Kazagumo

Revision as of 05:45, 31 August 2015 by Leyana (talk | contribs) (→‎Quotes)

Info

Basic

Kazagumo

No.253 風雲

Yuugumo Class Destroyer

 
Statistics
  HP 16   Firepower 10 (30)
  Armor 6 (19)   Torpedo 25 (70)
  Evasion ?? (??)   AA 10 (40)
  Aircraft 0   ASW ?? (??)
  Speed fast   LOS ?? (??)
  Range short   Luck 13 (54)
Consumption
 Fuel 15  Ammo 20
Build Time Slots
Unbuildable 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
25mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Kazagumo Kai

No.349 風雲改

Yuugumo Class Destroyer

 
Statistics
  HP 32   Firepower 12 (50)
  Armor 14 (49)   Torpedo 29 (81)
  Evasion ?? (??)   AA 17 (51)
  Aircraft 0   ASW ?? (??)
  Speed fast   LOS ?? (??)
  Range short   Luck 14 (69)
Consumption
 Fuel 15  Ammo 20
Build Time Slots
Level 30 remodel 3
Stock Equipment
Skilled Lookouts
Type 22 Surface RADAR
Type 13 Air RADAR
-Locked-



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
夕雲型駆逐艦、三番艦の風雲よ。そっか、貴方が提督なんだ。了解です。ご命令、どうぞ! 3rd ship of the Yuugumo-class, Kazagumo. I see, you're the admiral. Roger that. Awaiting orders!
Library Intro
艦隊型駆逐艦、夕雲型駆逐艦の三番艦、風雲よ、よろしく。

あのミッドウェーからソロモンまで、主戦場を駆けたのよ。 運命の日の夜、燃える空母を見上げたの。龍の最期、忘れない。

Fleet-type Destroyer and 3rd ship of the Yuugumo-class, Kazagumo, nice to meet you.

From Midway to Solomon, I've travelled to all the major engagements. On that fated night, I looked upon the burning carriers. I won't forget the last moments of the Dragon.

Secretary(1)
提督、私…呼んだ? Admiral, you... called?
Secretary(2)
風雲です。「ふううん」じゃないですよ。わかってます? なら、いいけど。 It's Kazagumo. Not "Fuuun". Do you understand? That's good then.
Secretary(3)
何ですか、提督。過剰な整備は、私必要ありません。えっ、違うって? はい? What is it admiral. I do not need excessive maintenance. Eh, that's not it? Yes?
Secretary(idle)
あれ?私の次の任務は?あれれ……あんなに忙しかったのに?提督、私は……あ、いいの?たまには、ゆっくり?……そ、そう……。 Hmmm? What is my next mission? Hmmmmm.... are you this busy? Admiral, I... ah, is this OK? Can you take it easy once in a while? ... O, OK...
Secretary(Married)
どうしたの。しっかりしてよ。貴方が元気じゃないと、私も本気が出せないわ。そうそう、その顔がいいわ。その感じが好きよ。 What's wrong. Get it together. If you're not in a good mood, I can't get serious. Yes, that's a good expression. I like this feeling.
Wedding
何? 提督、こんなところに呼び出して、何か新しい任務でもあるの? えっ…新任務…って、これ…はめるの…えっ…私? What? Admiral, to call me to a place like this, do you have a new mission for me? Eh...new mission..., this... fits perfectly... eh... me?
Show player's score
何? 情報を見るの? What? You want to see the information?
Joining a fleet
夕雲型駆逐艦、風雲、出るわ。いい? 艦隊出撃! Yuugumo-class destroyer, Kazagumo, heading out. All good? Commence sortie!
Equipment(1)
いいじゃない! 好きよ。 This isn't bad! I like it.
Equipment(2)
何? 魚雷? 誘爆しないのがいいなぁ。 What? A Torpedo? I hope it doesn't detonate.
Equipment(3)
まぁ…行けるかな! Well...I can do it!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
提督、補給ありがとう。また出るわ。 Admiral, thanks for the resupply. I'll be heading out again.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ちょーっと汚れちゃった。 Hold on, I'm a bit dirty.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
あー、もう。こんなんじゃ戦えない! 少しお風呂に入るから、覗かないでね! Ah, please. I can't fight like this! I'll be in the bath for a while, you better not peek!
Docking
completed
提督、新しい船が来たみたい。うん! Admiral, looks like we have a new ship. Yup!
Ship construction
Return from sortie
提督、艦隊戻りました。みんな、お疲れ様。 Admiral, the fleet has returned. Everyone, thanks for your hard work.
Start a sortie
第10駆逐艦出撃! 旗艦この風雲が預かります、続いて! 10th Destroyer Division sortie! Under the flagship Kazagumo, let's continue on!
Battle start
みいつけた! 艦隊、合戦用意、やるわよ。いい? We've found them! Fleet, battle stations, we're going in. All good?
Air battle
Attack
右舷敵艦に指向、撃ち方始め! Enemy to starboard, open fire!
Night battle
夜…か。飛龍さん…。 全艦突撃! 夜戦で敵を殲滅します! Night...huh. Hiryuu-san... All ships charge! We'll destroy the enemy at night!
Night attack
やるじゃない、お返しよ。てぇ! Not bad, I'll return the favour. Fire!
MVP
えっ、私…この風雲の戦果が…そう…まあ、悪い気分じゃ…ない…かな! Eh, I'm... the highest achiever... that's... well, not a... bad... feeling!
Minor damaged(1)
やだっ、当ててくるじゃない! No way, don't shoot over here!
Minor damaged(2)
も〜う。痛いじゃない! でも、こんなの! Urgh. It doesn't hurt at all! But, still!
≥Moderately damaged
えーっ。やられた。やだ〜、誘爆しないで! Eh. They got me. No way, I won't explode!
Sunk
まだ進むんだから。私、まだ行くんだから…まだ…まだ… I'm still going forward. I, can still move... still... move...

Hourlies

Seasonal Quotes

Drop Locations

Character

Trivia

See Also