Bismarck

Revision as of 05:32, 6 May 2015 by Wsewolod (talk | contribs)

Info

Basic

Bismarck

No.171 ビスマルク

Bismarck Class Battleship

 
Statistics
  HP 90   Firepower 64 (88)
  Armor 67 (88)   Torpedo 0
  Evasion 33 (63)   AA 18 (48)
  Aircraft 16   ASW 0
  Speed Fast   LOS 16 (42)
  Range Long   Luck 8 (69)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
5:00:00* 4
Stock Equipment  Space
38cm Twin Gun Mount 4
15cm Twin Gun Mount 4
-Unequipped- 4
-Unequipped- 4


Upgrade

Bismarck Kai

No.172 ビスマルク改

Bismarck Class Battleship

 
Statistics
  HP 94   Firepower 70 (93)
  Armor 77 (93)   Torpedo 0
  Evasion 38 (69)   AA 29 (58)
  Aircraft 16   ASW 0
  Speed Fast   LOS 18 (52)
  Range Long   Luck 10 (79)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv30 Remodel 4
Stock Equipment  Space
38cm Twin Gun Mount 4
15cm Twin Gun Mount 4
-Unequipped- 4
-Unequipped- 4


Second Upgrade

Bismarck zwei

No.173 ビスマルク zwei

Bismarck Class Battleship

 
Statistics
  HP 96   Firepower 70 (97)
  Armor 80 (94)   Torpedo 0
  Evasion 38 (72)   AA 25 (62)
  Aircraft 16   ASW 0
  Speed Fast   LOS 18 (54)
  Range Long   Luck 20 (82)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel + Blueprint 4
Stock Equipment  Space
38cm Twin Gun Mount 4
3.7cm FlaK M42 4
2cm Flakvierling 38 4
-Unequipped- 4


Third Upgrade

Bismarck drei

No.178 ビスマルク drei

Bismarck Class Battleship

 
Statistics
  HP 96   Firepower 74 (99)
  Armor 82 (95)   Torpedo 16 (36)
  Evasion 40 (74)   AA 35 (70)
  Aircraft 16   ASW 0
  Speed Fast   LOS 22 (59)
  Range Long   Luck 22 (84)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv75 Remodel + Blueprint 4
Stock Equipment  Space
38cm Twin Gun Mount Kai 4
38cm Twin Gun Mount Kai 4
3.7cm FlaK M42 4
Ar196 Kai 4



Quotes (Basic & Kai)

Event Japanese English Note
Introduction
Play
Guten Tag.

私はビスマルク型戦艦のネームシップ、ビスマルク。

よおく覚えておくのよ。

Good day.

I am Bismarck, the nameship of the Bismarck-class battleships.

You should remember it well.

Library Intro
Play
ドイツの誇るビスマルク級超弩級戦艦のネームシップ、それが私よ。

ドイツらしい重厚かつ美しいデザインでしょう?いいのよ、もっと褒めても。

この海でも縦横無尽に活躍するわ。期待しなさい!

It is I, the pride of Deutschland, the nameship of the Bismarck super dreadnoughts.

Germanic designs are just beautiful and dignified, no? It's alright, you can praise me more.

I shall be operating far and wide throughout this ocean. You can expect much from me!

Secretary(1)
Play
Gut. 私、ビスマルクの出番ね Good. It is I, Bismarck's turn.
Secretary(2)
Play
気安いわね。どうしたの。 You're being quite familiar. Why is that?
Secretary(3)
Play
提督、貴方の艦隊は少し規律が緩んでいるようね。私が一から教えてあげるわ。 Admiral, it seems that your fleet is lacking in discipline. I shall instruct you from the basics.
Secretary(idle)
Play
もう~!この私を放置するなんて、貴方も相当偉くなったものね!出撃とか演習とか付き合ってあげたっていいのよ!? Geez~! To neglect one such as myself, aren't you quite something! It's fine for me to come along on a sortie or practice, you know!?
Secretary(Married)
Play
アトミラール、何事もあまり頑張り過ぎちゃだめよ。気分転換も、大事なのよ? Admiral, no matter what it is, it's bad to work too hard, okay? A change of pace is also a good thing, you know?
Wedding
Play
アトミラール、どうしたの?そんな真剣な表情で・・・・・・
これを私に?・・・そっ、そう、も、貰ってあげても良いわ。わ、悪いけど、もう返さないわよ?絶対・・・
Admiral, what is it? Such an earnest expression... This is for me? ...I-I see... Y-you can give it to me.
I won't give this back, you know? Definitely...
Show player's score
Play
どうなの?状況は好転してる? What is it? Has the situation changed for the better?
Joining a fleet
Play
戦艦ビスマルク、抜錨!出撃するわ! Battleship Bismarck, setting sail! Sally forth!
Equipment(1)
Play
良いわね。Danke. This is good. Thank you.
Equipment(2)
Play
Dankeschön! Many thanks!
Equipment(3)
Play
Danke. Thank you.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
ありがとう。これでまた戦えるわ。 My thanks. I can continue to fight with this.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
少し艤装の修理が必要ね。 Some equipment repairs are needed.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
ごめんなさい、少し休むわ。後は頼むわね。 Apologies, I shall take a short respite. Please call on me later.
Docking
completed
艦の修理が完了した様よ。
Ship construction
Play
新しい艦が就役したようね。 It appears that a new ship has been commissioned.
Return from sortie
Play
作戦終了、艦隊が母港に帰還したわ。 Operation complete, the fleet has returned to port.
Start a sortie
Play
戦艦ビスマルク、抜錨!出撃するわ!

or

ビスマルクの戦い、見せてあげるわ!

Battleship Bismarck, setting sail! Sally forth!

or

I shall show you how Bismarck fights!

Battle start
Play
艦隊戦か・・・腕が鳴るわね! A fleet battle... I'm itching for a fight! 腕が鳴る - to want to put your skills to use, lit. 'Arms are crying (out)'
Air battle
Attack
Play
Play
艦隊戦か・・・腕が鳴るわね!

or

さあ、かかってらっしゃい!

A fleet battle... I'm itching for a fight!

or

Come now, bring it on!

Night battle
Play
逃がさないわよ・・・甘く見ないで I won't let you escape... Don't underestimate me!
Night attack
Play
Feuer! Fire!
MVP
Play
私が一番ですって?何言ってるの、あたりまえじゃない。良いのよ?もっと褒めても。 I am number one? What are you saying, of course that's the case. Is that not good? You can praise me more.
Minor damaged(1)
Play
ぐぅっ! Guh!
Minor damaged(2)
Play
やるわね・・・! Not bad...!
≥Moderately damaged
Play
やられた・・・!舵は!?舵は大丈夫!?・・・なら、まだやれるわね・・・これからよ! They got me...! The rudder! Is the rudder alright!?... Well then, I can continue on...from here. Bismarck was disabled by a strike on her rudder
Sunk
Play
また、ブレスト沖に還るのね・・・十分に撃ち合ったわ・・・満足、よ・・・・・・ Once again, I shall return to Brest... I exchanged enough shells... I'm...satisfied... Bismarck was sunk on the way to the port at Brest, France.

Quotes (Zwei & Drei)

Event Japanese English Note
Introduction
Play
Guten Tag.

私はビスマルク型戦艦のネームシップ、ビスマルク。

よおく覚えておくのよ。

Good day.

I am Bismarck, the nameship of the Bismarck-class battleships.

You should remember it well.

Library Intro
Play
ドイツの誇るビスマルク級超弩級戦艦のネームシップ、それが私よ。

ドイツらしい重厚かつ美しいデザインでしょう?いいのよ、もっと褒めても。

この海でも縦横無尽に活躍するわ。期待しなさい!

It is I, the pride of Deutschland, the nameship of the Bismarck super dreadnoughts.

Germanic designs are just beautiful and dignified, no? It's alright, you can praise me more.

I shall be operating far and wide throughout this ocean. You can expect much from me!

Super dreadnoughts comprise an era of battleship history.
Secretary(1)
Play
Gut. 私、ビスマルクの出番ね Good. It is I, Bismarck's turn.
Secretary(2)
Play
ライン演習作戦かぁ。懐かしいわねぇ。 Operation Rheinübung, is it? This brings back memories. Operation Rheinübung was her only operation.
Secretary(3)
Play
提督、貴方の艦隊は少し規律が緩んでいるようね。私が一から教えてあげるわ。 Admiral, it seems that your fleet is lacking in discipline. I shall instruct you from the basics.
Secretary(idle)
Play
もう~!この私を放置するなんて、貴方も相当偉くなったものね!出撃とか演習とか付き合ってあげたっていいのよ!? Geez~! To neglect one such as myself, aren't you quite something! It's fine for me to come along on a sortie or practice, you know!?
Secretary(Married)
Play
アトミラール、何事もあまり頑張り過ぎちゃだめよ。気分転換も、大事なのよ? Admiral, no matter what it is, it's bad to work too hard, okay? A change of pace is also a good thing, you know?
Wedding
Play
アトミラール、どうしたの?そんな真剣な表情で・・・・・・
これを私に?・・・そっ、そう、も、貰ってあげても良いわ。わ、悪いけど、もう返さないわよ?絶対・・・
Admiral, what is it? Such a earnest expression... This is for me? ...I-I see... Y-you can give it to me.
I won't give this back, you know? Definitely...
Show player's score
Play
どうなの?状況は好転してる? What is it? Has the situation changed for the better?
Joining a fleet
Play
戦艦ビスマルク、抜錨!出撃するわ! Battleship Bismarck, setting sail! Sally forth!
Equipment(1)
Play
良いわね。Danke. This is good. Thank you.
Equipment(2)
Play
Dankeschön! Many thanks!
Equipment(3)
Play
Danke. Thank you.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
ありがとう。これでまた戦えるわ。 My thanks. I can continue to fight with this.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
少し艤装の修理が必要ね。 Some equipment repairs are needed.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
ごめんなさい、少し休むわ。後は頼むわね。 Apologies, I shall take a short respite. Please call on me later.
Docking
completed
艦の修理が完了した様よ。
Ship construction
Play
新しい艦が就役したようね。 It appears that a new ship has been commissioned.
Return from sortie
Play
作戦終了、艦隊が母港に帰還したわ Operation complete, the fleet has returned to port.
Start a sortie
Play
Play
戦艦ビスマルク、抜錨!出撃するわ!

or

ビスマルクの戦い、見せてあげるわ!

Battleship Bismarck, setting sail! Sally forth!

or

I shall show you how Bismarck fights!

Battle start
Play
艦隊戦か・・・腕が鳴るわね! A fleet battle... I'm itching for a fight! 腕が鳴る - to want to put your skills to use, lit. 'Arms are crying (out)'
Air battle
Attack
Play
Play
艦隊戦か・・・腕が鳴るわね!

or

さあ、かかってらっしゃい!

A fleet battle... I'm itching for a fight!

or

Come now, bring it on!

Night battle
Play
逃がさないわよ・・・甘く見ないで I won't let you escape... Don't underestimate me!
Night attack
Play
Feuer! Fire!
MVP
Play
私が一番ですって?何言ってるの、あたりまえじゃない。良いのよ?もっと褒めても。 I am number one? What are you saying, of course that's the case. Is that not good? You can praise me more.
Minor damaged(1)
Play
ぐぅっ! Guh!
Minor damaged(2)
Play
もう・・・!あの忌々しい複葉機を思い出すわね・・・! Ahh! This reminds me of those annoying biplanes...! Fairey Swordfishes lead to her sinking.
≥Moderately damaged
Play
やられた・・・!舵は!?舵は大丈夫!?・・・なら、まだやれるわね・・・これからよ! They got me...! The rudder! Is the rudder alright!?... Well then, I can continue on...from here. Bismarck was disabled by a strike on her rudder.
Sunk
Play
また、ブレスト沖に還るのね・・・十分に撃ち合ったわ・・・満足、よ・・・・・・ Once again, I shall return to Brest... I exchanged enough shells... I'm...satisfied... Bismarck was sunk on the way to the port at Brest, France.

Hourlies (Kai on)

Time Japanese English Note
00:00
深夜零時。少し眠いわね。 12 o'clock midnight. I'm a little tired.
01:00
午前一時。提督、そろそろ寝ないの? 1 A.M. Admiral, is it not about time for bed?
02:00
午前二時。ふわぁ~・・・っ、私もさすがに眠いわ・・・ 2 A.M. *ya~wn*... Of course, I'm tired also...
03:00
午前三時。明日ちゃんと起きられるの?朝は時間厳守でお願いね? 3 A.M. You will rise properly tomorrow, yes? Could you please be punctual in the morning?
04:00
午前四時。私はちょっと仮眠するわ。完徹はお肌に良くないし。 4 A.M. I shall take a short nap. All-nighters are bad for the skin.
05:00
朝五時よ。さあ、ピシッと起きて!Guten Morgen! It's 5 A.M. Alrighty, get up! Good morning!
06:00
朝六時。提督、さあ、いろいろ朝のうちに片付けてしまいましょう! 6 A.M. Well now, Admiral, let's go and get all the morning affairs in order!
07:00
午前七時。提督、朝食の時間よ。私には何をご用意して頂けるの? 7 A.M. Admiral, it is time for breakfast. What have you prepared for me?
08:00
午前八時。提督の作ってくれた朝食もなかなか良いわ。日本式も悪くないわね。 8 A.M. This Admiral-made breakfast is pretty good. Japanese-style isn't bad.
09:00
午前九時。さあ、今日も通商破壊戦に繰り出しましょう!・・・え、違うの? 9 A.M. Well now, let us up and go and start today's commerce raiding! ...Eh, I'm mistaken? Bismarck's only operation was commerce raiding.
10:00
午前十時。金剛?長門?いえ、知らないわ。誰?強いの? 10 A.M. Kongou? Nagato? No, I don't know them. Who are they? Are they strong? Kongou & Nagato were based in the Pacific Ocean, opposite of the Atlantic Ocean.
11:00
十一時よ。・・・大和クラス?・・・なんか手強い感じはするわね。会ってみたいわ。 It's 11 A.M... Yamato-class? That's got a strong feeling to it. I'd like to meet them. The Yamato-class was based in the Pacific Ocean, opposite of the Atlantic Ocean.
12:00
十二時を私がお知らせするわね。さあ、お昼を用意してきても良いのよ? I am informing you that it is now 12 midday. Well now, what would be good for lunch?
13:00
午後一時。あら、見慣れた艦型の駆逐艦もいるのね。あの子たち知ってるわ。 1 P.M. Oh, those familiar battleship-shaped destroyers are here. I know those children. Probably referencing the Type 1934-class. Or the Z1-class or the Maas-class.
14:00
午後二時。シャルンもどこかに来ているのかしら。また、会ってみたいわね。 2 P.M. I wonder if Scharnhorst has also come here. I still would like to meet her. Scharnhorst was supposed to have been a part of Operation Rheinübung.
15:00
午後三時よ。甘いものを少し食べたいわね。ねえ提督、聞いてる? It's 3 P.M. I'd like to eat a little something sweet. Hey Admiral, did you hear me?
16:00
午後四時。そろそろ夕方ね。今日の所はこのくらいにしておくの? 4 P.M. Almost evening, no? Shall we leave it at this?
17:00
午後五時。はぁ~、今日も疲れたぁ。さあ、一段落したら今日もおしまいにしましょう? 5 P.M. Phew~, today was hard work as well. Well now, shall we stop at this checkpoint for today? 一段落 - the point at which one can pause
18:00
午後六時。そろそろ夕食ね。提督、どんなメニューをお持ち頂けるの? 6 P.M. Almost time for dinner. Admiral, what kind of menu do you have for me?
19:00
午後七時です。提督のザワークラウト、変な味ね。・・・え、これお漬け物っていうの? It is 7 P.M. The Admiral's sauerkraut has an odd flavor... Oh, this is 'tsukemono', you say? Sauerkraut is pickled cabbage & tsukemono is pickled vegetables.
20:00
午後八時。すっかり夜ね・・・。私、お肌に良くないから、夜戦とかしないわよ? 8 P.M. It's really night now... It's bad for my skin, so could we not go on a night battle? Most of Bismarck's damage was received during the night.
21:00
夜九時。ふぅ~ん、日本の戦艦ってブリッジが高いのね。あの姉妹、凄いわ。 9 P.M. H~mm, Japanese battleships have such tall bridges. Those sisters sure are something. The Pagoda Bridges seen on the Fusou-class were only present on IJN battleships.
22:00
夜十時よ。私、そろそろ休ませてもらうわね。 It's 10 P.M. I shall take a rest soon.
23:00
午後十一時。提督、まだやってるの?Gute Nacht. 11 P.M. Admiral, are you still going? Good night.

Drop Locations

Character

Seiyuu: Endou Aya
Artist: Shimada Humikane

Notes

  • She received zwei in the April 23rd, 2014 update.
  • She received drei in the September 26th, 2014 update.
    • She is the second battleship & first kanmusu able to launch torpedoes in-game.
  • Her kai art is based on her Baltic camouflage applied at Kiel Bay. Her zwei art represents her repainting before departing Norway to the Atlantic Ocean during Operation Rheinübung.
  • '改' means 'remodelled' (for the first time), '改二' means 'remodelled a second time', et cetera. However, German ships use zwei (two) & drei (three) for '改二' & '改三', respectively, omitting the '改'.

Trivia

  • Bismarck is named after the German chancellor, Otto von Bismarck.
  • The Bismarck-class was the largest built by the European powers.
    • Bismarck was not initially equipped with torpedo tubes. They are from Tirpitz, which was.
  • She sunk the world's largest battlecruiser, the HMS Hood (51).
  • She was sunk on her first operation, Operation Rheinübung, on May 27, 1941 in the North Atlantic Ocean (48°10'N 16°12'W).
    • Fairey Swordfishes eventually scored a torpedo hit on the rudder, jamming it to starboard & ending Bismarck's retreat to Brest, France.
    • Her wreck was discovered in 1989 by Dr. Robert Ballard.
    • Subsequent expeditions have shown a crew-initiated scuttling ensured that it was sooner rather than later.

See Also

zh:俾斯麦