Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Quote
Basic
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
瑞鳳です。軽空母ですが、錬度が上がれば、正規空母並みの活躍をお見せできます | I'm Zuihou. I'm a light carrier, but with some experience, I'll show you I can be as good as a fleet carrier. | ||
Library Intro Play |
祥鳳型軽空母、瑞鳳です。
もともとは高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。 小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました! |
I'm the Shouhou-class light aircraft carrier, Zuihou. Originally planned as a high-speed refueling ship, then a submarine tender, but finally completed as a light aircraft carrier. Though my body is small, I fought bravely to the last day! | ||
Secretary(1) Play |
九九艦爆は、脚が可愛いのよ、脚が | Type 99 bombers, they have cute legs, you know? | (The type 99 bombers had distinctive landing gear) | |
Secretary(2) Play |
彗星は彗星で悪くないんだけれど、整備大変なのよー整備が | The Suisei isn't a bad plane, but the maintenance is pretty harsh... | Suiseis had a new-model liquid-cooled engine, but it was poorly constructed and needed high levels of maintenance | |
Secretary(3) Play |
天山はー・・・って、あれ? ぁっ♡
提督?格納庫まさぐるの止めてくれない? んぅっ♡ っていうか、邪魔っ |
Oh, Tenzan... Ah? Ahn♡ Admiral? Could you stop messing with my hangar?nm♡ I mean... quit it, you're being a pain. | ||
Secretary(idle) Play |
近海の索敵や、輸送船団の護衛も、大事よねぇ……って、提督ぅ、仕事、しようよぉ | Coastal patrol and transport fleet escort too are important things too right...- hey, admiral, let's go do some work.. | She's bored | |
Secretary(Married) Play |
提督、いつもお疲れ様。私達軽空母も大事にしてくれて…嬉しいな。 | Admiral, thanks for all the hard work. Looking after all us light aircraft carriers so well… it makes me happy. | ||
Wedding Play |
提督、なぁに? 航空隊の視察…じゃないの? あ、なんか顔が真剣だけど…えっ? その花束って、えっ!? わ、私にっ!? あ、あ、どうしよう…あ、あぁ、ありが、とう。 | Admiral, what's u~p? Is it an Air Corps inspection… it's not? Ah, your face is all serious… Eh? A bouquet! F-for me!? Ah, ah, what should I do… T-t-thank… you. | ||
Show player's score Play |
戦績とか、いつ見るの?今で・・・いや、別に、いつでも、いいけど・・・ | When will you look at the military record? Now... no, it's nothing, any time is fine. | From 「いつやるか? 今でしょ!」 ("When will you do it, Now!") by Osamu Hayashi's New Word And Vogue Word Award in 2013. See also 林修 on ja.wikipedia. | |
Joining a fleet Play |
航空母艦、瑞鳳。推して参ります! | Aircraft carrier, Zuihou. Now heading out! | ||
Equipment(1) Play |
新鋭機っていいよね、やっぱり | The newly-developed planes are great, of course. | (The new planes were expensive, and Zuihou got only Tenzans assigned to her) | |
Equipment(2) Play |
高速給油艦とかに戻しちゃ駄目だからね | I can't go back to being a high-speed refueling ship, you know? | (Zuihou was orignally laid down as the high-speed submarine refueling ship 'Takasaki') | |
Equipment(3) Play |
いいかもね | This might do it! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
艦載機もしっかり頼むわね | Don't forget about the planes! | (Lit. the planes also have a firm request) | |
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
装甲は薄いからね…当たらなきゃいいのよ… | My armor's thin... It's be better if they didn't hit me... | (Light carriers had much thinner armour than the regular carriers) | |
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
やられちゃったなー。温泉、入りたいな。 | Ah, I got beat... I wanna go to a hot spring... | At Akiu Onsen, Sendai, there is a hotel named 'Zuihou' (same kanji). | |
Ship construction Play |
新しい艦ができたみたい。空母かな? | Looks like a new ship is finished. Is it a carrier? | ||
Return from sortie Play |
艦隊が帰投しましたっ。みんな無事かな | The fleet's returned. I wonder if everyone is OK. | (Zuihou's sorties tended to end with heavy damage to the attached fleet...) | |
Start a sortie Play |
航空母艦、瑞鳳。推して参ります!
小沢艦隊の本当の力、見せてやりましょ! |
Aircraft carrier, Zuihou. Now heading out!
You'll see the true power of the Ozawa Fleet! |
(Zuihou was attached to Adm. Ozawa's fleet at the Marianas) | |
Battle start Play |
さあ、やるわよ! 攻撃隊、発艦! | Okay, let's go! Attack wing, launch! | ||
Air battle Play |
数は少なくても、精鋭だから! | Even with reduced numbers, we're the best! | ||
Attack Play |
アウトレンジ、決めます!
そうね、追撃しちゃいますか! |
We'll decide it from long-range!
Of course, we're going to pursue! |
(While IJN carriers attempted to engage the US fleets from long-range with their air wings, the superiority of the US radar, FCS and shells made the tactic ineffective) | |
Night battle Play |
そうね、追撃しちゃいますか! | Of course, we're going to pursue! | ||
MVP Play |
瑞鳳の航空隊が活躍したの? やったぁ! 軽空母だって、頑張れば活躍できるのよ! | Zuihou's air corps did well? Awesome! Even light aircraft carriers can excel if they do their best! | ||
Minor damaged(1) Play |
きゃー!飛行甲板は無事!? | Kya! Is my flight deck okay?! | ||
Minor damaged(2) Play |
痛たたたた…やるわねぇ… | Ow-w-w-www. I got hit.... | ||
≥Moderately damaged Play |
やら…れた…ぁ…!でも、エンガノ岬のようには…いかないん…だから…! | They... got me.... aaa! But... I won't let it be... like Engaño! | (Zuihou sunk at the Battle of Engaño Cape) | |
Sunk Play |
総員・・・退艦・・・また・・・沈むのね・・・。 ・・・祥鳳?また・・・会えるかな・・・ | All hands....abandon ship... I'm... sunk... Will I... see Shouhou... again? | (Shouhou was the first IJN carrier to be sunk) |
Kai
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
瑞鳳です。改装後の服はどうでしょうか? また頑張ります! | I'm Zuihou. How's my remodeled clothes look? I'll still do my best! | ||
Library Intro Play |
祥鳳型軽空母、瑞鳳です。
もともとは高速給油艦として計画され、次に潜水母艦、最終的に軽空母として完成しました。 小柄なボディだけれど、機動部隊最後の日まで敢闘しました! |
I'm the Shouhou-class light aircraft carrier, Zuihou. Originally planned as a high-speed refueling ship, then a submarine tender, but finally completed as a light aircraft carrier. Though my body is small, I fought bravely to the last day! | ||
Secretary(1) Play |
九九艦爆は、脚が可愛いのよ、脚が | Type 99 bombers, they have cute legs, you know? | (The type 99 bombers had distinctive landing gear) | |
Secretary(2) Play |
彗星は彗星で悪くないんだけれど、整備大変なのよー整備が | The Suisei isn't a bad plane, but the maintenance is pretty harsh... | Suiseis had a new-model liquid-cooled engine, but it was poorly constructed and needed high levels of maintenance | |
Secretary(3) Play |
天山はー・・・って、あれ? ぁっ♡
提督?格納庫まさぐるの止めてくれない? んぅっ♡ っていうか、邪魔っ |
Oh, Tenzan... Ah? Ahn♡ Admiral? Could you stop messing with my hangar?nm♡ I mean... quit it, you're being a pain. | ||
Secretary(idle) Play |
近海の索敵や、輸送船団の護衛も、大事よねぇ……って、提督ぅ、仕事、しようよぉ | Coastal patrol and transport fleet escort too are important things isn't it...- hey, admiral, let's go do some work.. | She's bored | |
Secretary(Married) Play |
提督? あの…私、卵焼きいっぱい焼いたんだけど…食べりゅ? わっ、ほんと? えへへ…よかった。 | Admiral? Umm... I, think made too much tamagoyaki... wuld yu eat it? Aah, really? Ehehe... I'm glad. | (Taberyuu = She perhaps cutely pronounced 'Taberu' here...So the translation here is really on purpose.) | |
Wedding Play |
提督、なぁに? 航空隊の視察…じゃないの? あ、なんか顔が真剣だけど…えっ? その花束って、えっ!? わ、私にっ!? あ、あ、どうしよう…あ、あぁ、ありが、とう。 | Admiral, what's u~p? Is it an Air Corps inspection… it's not? Ah, your face is all serious… Eh? A bouquet! F-for me!? Ah, ah, what should I do… T-t-thank… you. | ||
Show player's score Play |
戦績とか、いつ見るの?今で・・・いや、別に、いつでも、いいけど・・・ | When will you look at the military record? Now... no, it's nothing, any time is fine. | From 「いつやるか? 今でしょ!」 ("When will you do it, Now!") by Osamu Hayashi's New Word And Vogue Word Award in 2013. See also 林修 on ja.wikipedia. | |
Joining a fleet Play |
航空母艦、瑞鳳!抜錨しちゃいます! | Aircraft Carrier, Zuihou! Sally Ho! | ||
Equipment(1) Play |
いい艦載機ですね~、かわいいですぅ! | Nice ship aircrafts~, they're cute! | ||
Equipment(2) Play |
高速給油艦とかに戻しちゃ駄目だからね | I can't go back to being a high-speed refueling ship, you know? | (Zuihou was orignally laid down as the high-speed submarine refueling ship 'Takasaki') | |
Equipment(3) Play |
いいかもね | This might do it! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ありがとう!後でお返しに、卵焼き、焼いてあげるね! | Thanks! After this as a return, tamagoyaki, I'll grill them up for you! | Tamagoyaki - Rolled Eggs | |
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
装甲は薄いからね…当たらなきゃいいのよ… | My armor's thin... It's be better if they didn't hit me... | (Light carriers had much thinner armour than the regular carriers) | |
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
んんーっ…やられちゃったぁ。少し長湯してもいいかなぁ?…ねぇ? | |||
Ship construction Play |
新しい艦娘が来たみたい。正規空母かな? | A new kanmusume has come. I wonder if it's a Standard Aircraft Carrier? | ||
Return from sortie Play |
艦隊が帰投しましたっ。みんな無事かな | The fleet's returned. Is everybody okay? | (Zuihou's sorties tended to end with heavy damage to the attached fleet...) | |
Start a sortie Play |
航空母艦、瑞鳳。推して参ります!
小沢艦隊の本当の力、見せてやりましょ! |
Aircraft carrier, Zuihou. Now heading out!
You'll see the true power of the Ozawa Fleet! |
(Zuihou was attached to Adm. Ozawa's fleet at the Marianas) | |
Battle start Play |
さあ、やるわよ! 攻撃隊、発艦! | Okay, let's go! Attack wing, launch! | ||
Air battle Play |
数は少なくても、精鋭だから! | Even with reduced numbers, we're the best! | ||
Attack Play |
アウトレンジ、決めます! よぉーし、艦隊、追撃戦に移行します!行きます!! |
We'll decide it from long-range! Oo-kay, Fleet will engage into pursuit! Moving on!! |
(While IJN carriers attempted to engage the US fleets from long-range with their air wings, the superiority of the US radar, FCS and shells made the tactic ineffective) | |
Night battle Play |
よぉーし、艦隊、追撃戦に移行します!行きます!! | Oo-kay, Fleet will engage into pursuit! Moving on!! | ||
MVP Play |
瑞鳳の航空隊が活躍したの? やったぁ! 軽空母だって、頑張れば活躍できるのよ! | Zuihou's air corps played a part? Awesome! Even light aircraft carriers can excel if they do their best! | ||
Minor damaged(1) Play |
きゃー!飛行甲板は無事!? | Kya! Is my flight deck okay?! | ||
Minor damaged(2) Play |
痛たたたた…やるわねぇ… | Ow-w-w-www. I got hit.... | ||
≥Moderately damaged Play |
やら…れた…ぁ…!でも、エンガノ岬のようには…いかないん…だから…! | They... got me.... aaa! But... I won't let it be... like Engaño! | (Zuihou sunk at the Battle of Engaño Cape) | |
Sunk Play |
総員・・・退艦・・・また・・・沈むのね・・・。 ・・・祥鳳?また・・・会えるかな・・・ | All hands....abandon ship... I'm... sunk... Will I... see Shouhou... again? | (Shouhou was the first IJN carrier to be sunk) |
Hourly Notifications
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 Play |
日付が変わったよ。提督 | The date's changed. Admiral. | |
01:00 Play |
現在時刻、マルヒトマルマル | The time is now 0100. | |
02:00 Play |
時刻はマルフタマルマル。眠くない? | It is now 0200. Aren't you tired? | |
03:00 Play |
提督、マルサンマルマルになりました | Admiral, it's 0300 now. | |
04:00 Play |
時刻は…マルヨンマルマルよ。朝じゃないのぉ | The time is... 0400. Isn't it morning? | |
05:00 Play |
現在時刻…マルゴーマルマル…。とうとう朝になっちゃった | The time is now... 0500... It's morning at last. | |
06:00 Play |
マルロクマルマル。おもいっきり朝よ? | 0600. It's really morning, now? | |
07:00 Play |
マルナナマルマルです。提督、朝ご飯作ってぇ | It's 0700. Admiral, let's make breakfast | |
08:00 Play |
時刻は、マルハチマルマルです。 | The time is 0800. | |
09:00 Play |
現在時刻、マルキューマルマルよ。一応直掩機飛ばしとく? | The time is now 0900. Just in case, should I ready the defence planes? | (「直掩」 is short for 「直接掩護」 lit. 'Immediate protection' - a sort of escort/patrol dealie) |
10:00 Play |
ヒトマルマルマルです。さあ、お仕事お仕事 | 1000. Well, let's get to work. | |
11:00 Play |
ヒトヒトマルマル。お弁当食べちゃう? | 1100. Did you eat your bento already? | |
12:00 Play |
お昼です!提督、お弁当広げましょ♪私の作った玉子焼き、食べるぅ? | It's Midday! Admiral, let's open our bentos! Will you have some of the egg that I made? | Fun fact: They had to retake this line over ten times just to get it right. |
13:00 Play |
午後の部です!ヒトサンマルマルよ | It's afternoon! 1300. | |
14:00 Play |
時刻は、ヒトヨンマルマルになりました | The time is 1400 now. | |
15:00 Play |
ヒトゴーマルマルよ。スイーツ食べたいなぁー…ねぇ?提督♪ | 1500. I wanna eat sweets... don't you? Admiral♪ | |
16:00 Play |
時刻は、ヒトロク、マルマルですっ♪ | It's now 16~00♪ | |
17:00 Play |
ヒトナナマルマルよ。そろそろ夜ね | 1700. Almost evening, isn't it. | |
18:00 Play |
日没です。ヒトハチマルマルよ | Sunset. 1800. | |
19:00 Play |
ヒトマルマルマ・・・あー、つまり、7時よ。日が暮れたわね | 1900... Ah- in other words, 7 o'clock!. The sun's set for the day. | |
20:00 Play |
フタマルマルマル。お腹空かない? | 2000. Aren't you hungry? | |
21:00 Play |
現在時刻、フタヒトマルマルよ。半舷上陸で呑みに行っちゃう? | The time is now 2100. Did you go drinking ashore with the second watch? | |
22:00 Play |
提督、フタフタマルマルです。今日も疲れたねぇ。え?疲れてないのぉ? | Admiral, it's 2200. Thanks for the hard work today. Eh? You're not tired? | |
23:00 Play |
現在時刻、フタサンマルマル。ふぁぁぁ…早く寝て、早く起きようよ… | It is now 2300. *yawn*... It's early to bed, early to rise, you know? |
Drop Locations
Character
Voiced by: Mana Komatsu (小松真奈)
Illustrated by: Konishi (コニシ)
Appearance
Zuihou wears a white kimono top with sleeves visibly attached over a red one. On the sleeves' brim is lattice trimming. She wears red pleated shorts for a bottom. Like most of the many archer carriers, she wears a muneate over all of this.
She has long light brown hair with a high ponytail. She wears a red-striped white hachimaki that also secures her hair. She wields a bow patterned like her hachimaki and her arrows have planes attached to them.
Has a flat chest.
Upgrade
Similarly to Zuikaku, her clothes changes color after remodeling. Her clothes becomes green and her muneate gains a geometric camouflage pattern.
Trivia
- The second-youngest looking of the light carriers (after Ryuujou), but also one of the oldest (historically).
- The camo pattern of her upgraded model clothes refer to the actual flight deck camouflage pattern used during Leyte Gulf battle, the same pattern was used on Zuikaku, Chitose and Chiyoda.
- Sunk by air attack during the Battle of Cape Engaño, 25 October 1944