Nowaki
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
陽炎型駆逐艦、野分。参上しました。 さあ、司令。いきましょう。 |
Kagerou-class Destroyer, Nowaki, reporting in.
Well, Commander. Let us proceed. |
||
Library Intro Play |
陽炎型駆逐艦十五番艦、野分です。舞鶴生まれです。
舞風と一緒に第四駆逐隊に所属しました。 緒戦は那珂さん率いる四水戦と共に南方作戦、そしてミッドウェー、マリアナ、レイテにも参加。できること・・・全力で頑張りました。 |
Kagerou-class destroyer number 15, Nowaki. Born in Maizuru. I was with Maikaze in the 4th DesDiv.
At the start of the war, I participated in the Southern Operation in the 4th Torpedo Squadron under Naka-san, as well as Midway, Mariana, and Leyte. I will do my best with whatever I can. |
||
Secretary(1) Play |
あの…何かしら? | Umm... what is it? | ||
Secretary(2) Play |
舞風、やめなさいって…司令?…どういうこと? | Maikaze, stop it... Commander? ...What does this mean? | ||
Secretary(3) Play |
ん?司令、野分に何かお求めですか? (As Kai) 司令、のわっち…とか呼ぶの、やめてもらえないでしょうか。 |
Hm? Commander, do you have a request? (As Kai) Commander, is it possible that... you could stop calling me Nowacchi? |
||
Secretary(idle) Play |
舞風どうしてるかな…元気、かな…。あっ司令、大丈夫!野分、今待機中ですし! | Maikaze, what are you up to...? Are you well...? Ah, Commander! I'm alright! Nowaki, on standby! | ||
Secretary(Married) Play |
司令、もしかして少しお疲れでは?…無理せず少し休んでください。お願いします | Commander, are you perhaps tired?... don't overwork yourself, please, take a rest. | ||
Wedding Play |
司令、あの… 何でしょうか?舞風が待ってるから、野分戻らないと…え?… これって… あの… 那珂さんにも報告しないと… え?… いらない? | Commander, what is it? Maikaze is waiting so i have to go back...eh?... this is...uhm...I have to report to Naka-san...eh?...it is not needed? | ||
Show player's score Play |
情報の確認ですね。大事です。 | Checking the intelligence? That's important. | ||
Joining a fleet Play |
駆逐艦野分、出撃します! | Destroyer Nowaki, sortieing! | ||
Equipment(1) Play |
いいですねぇ…これならいける気がします。 | This is good... With this, I feel like I can keep going. | ||
Equipment(2) Play |
これは…ありがとうございます! | This is... thank you! | ||
Equipment(3) Play |
待ってて! | Wait! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
よかったぁ…これで戦えます。 | Thank goodness... Now I can fight. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
少しだけ…休ませてください。 | Just let me... rest a bit. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
すみません…体調が戻ったら、すぐに戦線に復帰しますから。 | I'm sorry... As soon as I've recovered, I'll return to the front. | ||
Ship construction Play |
新しい仲間が来ましたね。 | A new comrade was completed. | ||
Return from sortie Play |
艦隊が帰投しました。お疲れ様でした。 | The fleet has returned. Good work. | ||
Start a sortie Play |
第四駆逐隊、出撃です。抜錨! | 4th DesDiv, sortieing. Set off! | ||
Battle start Play |
四水戦、突撃する!続けーっ! | 4th Torpedo Squadron, attack! Follow me! | ||
Attack Play |
やってやります!てーっ! | I'll do it! Fire-! | ||
Night battle Play |
やってやる!全艦、突撃―っ! | We'll do it! All ships, attack! | ||
Night attack Play |
マリアナやレイテと比べれば、こんなのは! | Compared to Mariana or Leite, this is nothing! | ||
MVP Play |
はぁ…良かったぁ。そう、舞風、これが第四駆逐隊の力です! そうよ…そう!舞風、見てたよね!これが第四駆逐隊の実力なんだから! (Kai) |
Haa... Thank goodness. That's right, Maikaze. This is the strength of the 4th DesDiv!
That's...that's right! Maikaze, you saw it! This is the ability of the 4th DesDiv! (Kai) |
||
Minor damaged(1) Play |
痛っ!ちいっ…! | Ow! Tch...! | ||
Minor damaged(2) Play |
何!?レーダー射撃!?や、やだ… | What!? Radar firing!? N-no way... | BBs Iowa and New Jersey engaged DD Nowaki in an extreme-range (35-39k yd) stern chase, firing under a mix of radar and optical control. Nowaki received a bit of splinter damage for the trouble. | |
≥Moderately damaged Play |
やられた…ま、まだ動けます、今沈むわけには…いかない! | They got me... I-I can still move. I won't... sink yet! | ||
Sunk Play |
ダメ…沈む…筑摩さん…ごめんなさい…野分…はあ… | No good... I'm sinking... Chikuma-San... I'm sorry... I... hh... |
Hourly Notifications
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 Play |
司令、本日もこの野分が秘書艦を務めさせていただきます。宜しくお願いします。 | Commander, Nowaki will be serving as your secretary ship for today. I will be in your care. | Many of Nowaki's hourly lines are spoken in a very humble and formal tone. |
01:00 Play |
マルヒトマルマル。司令、深夜です。 | 0100. Commander, it is the late night. | |
02:00 Play |
マルフタマルマル。司令、丑三つ時です。 | 0200. Commander, it is now the hour of ushimitsu. | As mentioned in Kaga's hourlies, an antiquated form of Japanese timekeeping. Roughly 2:00 AM to 2:30 AM. |
03:00 Play |
マルサンマルマル。司令、眠くはないのですか?流石です! | 0300. Commander, you're not tired? How impressive! | |
04:00 Play |
マルヨンマルマル。司令、野分の言葉の意味ってご存知ですか?わぁっ、流石です! | 0400. Commander, are you even understanding the meaning of my words? Wow, very impressive! | |
05:00 Play |
マルゴーマルマル。朝です。そろそろ総員起こしの準備ですね。 | 0500. It's morning. We should prepare to wake everyone else soon. | |
06:00 Play |
マルロクマルマル。朝です。朝食の支度、野分が致しますね。 | 0600. Morning. Nowaki shall begin preparations for breakfast. | |
07:00 Play |
マルナナ……マルマル……ぁ、すみません、朝食の準備に夢中になってしまって……今日は和朝食です。さあ、召し上がれ。 | 07...00. Ah, excuse me, I got engrossed in preparing breakfast... Today is a Japanese breakfast. Please, help yourself. | |
08:00 Play |
マルハチマルマル。野分の朝食はいかがでしたか?まぁ、そうですか、よかったぁ。 | 0800. How did you like my breakfast? Ah, is that so, excellent. | |
09:00 Play |
マルキュウマルマル。そろそろ我が第四駆逐隊も、本気で出撃ですね。司令、命令を! | 0900. Soon, our Fourth Destroyer Squadron will sortie in full force as well. Commander, your orders! | |
10:00 Play |
ヒトマルマルマル。舞風、所構わず踊ってたら危ないから……あっ、司令、すみません! | 1000. Maikaze, dancing around all the time like that is dangerous... Ah, Commander, I'm sorry! | A dance accident? |
11:00 Play |
ヒトヒトマルマル。司令、そろそろお昼ですね。何にします?野分がご用意します。 | 1100. Commander, it will be noon soon. What will you have? Nowaki will follow your orders. | |
12:00 Play |
ヒトフタマルマ……あっ、赤城さん。その節は……えっ?お昼?あ、あります!どうぞ! | 1200... Ah, Akagi-san. And to what do we owe the plea- Eh? Lunch? Y, yes! Help yourself! | |
13:00 Play |
ヒトサンマルマル。先ほどは少し焦りました。すみません……いえ、大丈夫です。 | 1300. That surprised me back then. Excuse me... No, I'm fine. | |
14:00 Play |
ヒトヨンマルマル。さあ、午後の任務も張り切っていきましょう。司令、次は? | 1400. Well, let's do our best with the afternoon's missions too. Commander, what's next? | |
15:00 Play |
ヒトゴーマルマル。舞風、ごめん、今執務中だから……はぁ、仕方ないでしょう……もう。 | 1500. Maikaze, I'm sorry, I'm working right now... Haah, it can't be helped... Jeez. | |
16:00 Play |
ヒトロクマルマル。司令、すみません。大丈夫です、艦隊業務に影響はありません。 | 1600. Commander, excuse me. I'll be fine. It won't have any effect on the fleet's duties. | The time of her lonely escape during Operation Hailstone from the surface engagement in which Maikaze and Katori were sunk. The pursuing US battleships Iowa and New Jersey ceased fire at 1558. |
17:00 Play |
ヒトナナマルマル。そろそろ陽が落ちますね。司令、夕陽って少し……悲しいですね。 | 1700. Soon the sun will fall, huh. Commander, the setting sun... is a bit sad, huh. | |
18:00 Play |
ヒトハチマルマル。夕食の支度をしますね。たまにはビフテキもどうでしょう? | 1800. I will handle the preparations for dinner. How would steak be, every once in a while? | |
19:00 Play |
ヒトキュウマルマル。夕食、ちょっと頑張りました。司令、お味はどうですか? | 1900. I tried a little harder at dinner. Commander, how is the taste? | |
20:00 Play |
フタマルマルマル。司令、食事の後は運動した方がいいですよ、運動。 | 2000. Commander, it's best to exercise a little after dinner, exercise. | |
21:00 Play |
フタヒトマ……あ、利根さん、筑摩さん!はい、筑摩さん、野分、元気にやってます。 | 21... Ah, Tone-san, Chikuma-san! Chikuma-san, I'm perfectly fine. | Nowaki was sunk on the 26th of October 1944, losing all hands, including survivors from Chikuma rescued not long before. |
22:00 Play |
フタフタマルマル。司令、静かな夜ですね。ずっとこんな夜だといいですね。 | 2200. Commander, it's a quiet night. It would be nice if all nights could be like this, huh. | |
23:00 Play |
フタサンマルマル。司令、本日も大変お疲れ様でした。野分、明日も頑張ります! | 2300. Commander, thank you very much for today's hard work. Nowaki will try her best tomorrow as well! |
Drop Locations
Character
Trivia
- She survived from the Battle of Midway and helped scuttle Akagi with torpedoes.
- Her name means "fall gales."
- Sunk in action, 26 October 1944, Battle of Leyte Gulf.