Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
やっと会えた!陽炎よ。よろしくねっ! | Great to meet you! I'm Kagerou. Treat me well! | ||
Library Intro Play |
第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。 新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ! よろしくね! | Constucted for the Circle-4 programe, Kagerou-class nameship, Kagerou. As the main power of the newly-made ships, staring off with the Hawaii attack force, I was in lots of varied battles! Treat me well! | Minor error: was actually created as part of the Circle-3 program, not Circle-4. | |
Secretary(1) Play Play |
出番かしら?
(As Kai) 陽炎の出番なの? |
Time to go?
(As Kai) Is it Kagerou's turn? |
||
Secretary(2) Play |
なーに?お話したいの? | Wha~t? You want to talk? | ||
Secretary(3) Play |
ちょっあまり触ると怒るわよ、もぅ | I'll get angry if you touch me too much, you know? | ||
Secretary(idle) Play |
司令、話聞いてる?司令?司令ったら!もう私無視するなんてどういうつもり!? | Commander, are you listening? Commander? Oh, come on, Commander! What's the big idea, ignoring me?! | ||
Secretary(Married) Play |
司令…んーまぁ頑張ってるじゃない?うん。私も頑張らないと、一緒にね♪ | Commander... You've really been doing your best, haven't you? Yeah. I have do my best too, alongside you. | ||
Wedding Play |
あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです! | Ah, Commander! Great work!... Erm, right.. Um, here's a Hawaiian souvenir chocolate for you! | ||
Show player's score Play |
司令に電文が届いてるわ | A telegram for the commander has arrived. | ||
Joining a fleet Play |
いよいよ、私の出番ね! | At last, it's my turn! | ||
Equipment(1) Play |
やったぁ! | Yay! | ||
Equipment(2) Play |
お?いいんじゃない?ありがとっ | Oh? This is pretty good! Thanks. | ||
Equipment(3) Play |
サンキュ!私の活躍、期待してね! | Thanks! Expect great things from me! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play Play |
サンキュ!私の活躍、期待してね!
(As Kai) 補給か…、ありがと! |
Thanks! Expect great things from me! Supplies? Thanks! |
same as Equipment(3) | |
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
陽炎、休憩入りまーす! | Kagerou, taking a brea~k! | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
ちょっとお休みするね。ふぁーあ… | I'll be away for a bit. *sigh*. | ||
Ship construction Play |
新しい仲間が到着したわ | A new friend has arrived. | ||
Return from sortie Play |
作戦完了よ | Battle complete. | ||
Start a sortie Play |
両舷全速、陽炎の活躍期待してね! | Both turbines to full speed, expect great results! | ||
Battle start Play Play |
砲雷撃戦、用意! (As Kai) |
Battle preparations complete! (As Kai) Enemy Fleet discovered! I'm going in! Stick with Kagerou! |
||
Attack Play |
攻撃よ、砲撃! | Attack! | ||
Night battle Play |
追撃戦に移行するわ! | Switching to pursuit battle! | ||
Night attack Play |
悪いわね、貰ったわ! | How bad for you, take this! | ||
MVP Play |
どう、私の戦闘は。少しは参考になったかな?ああ、お礼なんていいのよ。 | How was it, my fighting? A text-book case? Ah, thanking me is enough. | She's saying that her battle is good enough to use as a reference. | |
Minor damaged(1) Play |
な、何なの~? | W-what? | ||
Minor damaged(2) Play |
ふんっ、これくらい! | Humph, only this much! | ||
≥Moderately damaged Play |
陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ! | I'm not worth of the position of the Kagerou nameship... *sigh* | ||
Sunk Play |
私が沈むの?ホントに?嘘… | I'm sinking? Really? No way... |
Drop Locations
Character
Seiyuu: Fujita Saki
Artist: Konishi (コニシ)
Trivia
- Sunk during a troop transport run from Rabaul to Kolombangara on 7 May, 1943 at 08°08′S 156°55′E.
- Her name means "heat haze."
- She is required by quests A32 and B21.