Hibiki

Revision as of 07:52, 20 May 2015 by Wsewolod (talk | contribs) (With this formatting, you can scroll over the foreign word for its pronunciation in IPA.)

Info

Basic

Hibiki

No.72 響

Akatsuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 15   Firepower 10 (29)
  Armor 6 (19)   Torpedo 27 (69)
  Evasion 42 (79)   AA 12 (39)
  Aircraft 0   ASW 20 (49)
  Speed Fast   LOS 5 (19)
  Range Short   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Hibiki Kai

No.72 響改

Akatsuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 30   Firepower 12 (49)
  Armor 13 (49)   Torpedo 28 (79)
  Evasion 45 (89)   AA 15 (49)
  Aircraft 0   ASW 24 (59)
  Speed Fast   LOS 7 (39)
  Range Short   Luck 12 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Second upgrade

Верный

No.147 ヴェールヌイ

Akatsuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 37   Firepower 13 (54)
  Armor 15 (54)   Torpedo 30 (89)
  Evasion 47 (89)   AA 18 (59)
  Aircraft 0   ASW 30 (74)
  Speed Fast   LOS 10 (44)
  Range Short   Luck 20 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv70 Remodel 3
Stock Equipment
-Unequipped-
-Unequipped-
-Unequipped-
-Locked-




Quotes

As Hibiki

Event Japanese English Note
Introduction
Play
響だよ。その活躍ぶりから、不死鳥の通り名もあるよ I'm Hibiki. I'm also referred to as "The Phoenix" from my exploits.
Library Intro
Play
数ある特型駆逐艦の中で、最後まで生き残ったのが、響。転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。 The only ship from a number of special-type destroyers to survive was I, Hibiki. After transferring, I could not accompany the Yamato during the final attack. I was handed over to the Soviet Union as compensation, and was named after the Russian phrase for "trustworthiness".
Secretary(1)
Play
司令官、何だい? Commander, what is it?
Secretary(2)
Play
そろそろ戻っても、いいかな? May I... return soon?
Secretary(3)
Play
司令官、作戦命令を Commander, your order.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Play
司令官、疲れてない? Commander, aren't you tired?
Wedding
Play
司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…? えっ?教えてくれるのか? Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?
Show player's score
Play
司令官に連絡みたいだよ It appears there is a message for you, commander.
Joining a fleet
Play
不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ。 The name "phoenix" isn't just for show. Sortieing.
Equipment(1)
Play
Хорошо…こいつは力を感じる。 Marvelous... I can feel power flowing from this. Хорошо = Good
Equipment(2)
Play
ほぅ、これはいいな…Спасибо. Oh, this is good... Thanks. Спасибо = Thanks
Equipment(3)
Play
やるさ Nice.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
Хорошо…こいつは力を感じる。 Marvelous... I can feel power from this. Same as Equipment(1)
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
治してくるね。 I'll go patch myself up.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ。 The secret of the Phoenix is the timing of its repairs. Missed out on several death expeditions due to being repaired.
Docking
completed
Ship construction
Play
新戦力が加わったみたいだね It seems like fresh forces have been added.
Return from sortie
Play
艦隊が戻ってきたね、お疲れ The fleet has returned. Thanks for the hard work.
Start a sortie
Play
不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ My name as a Phoenix isn't just for show. Sortieing.
Battle start
Play
さて、やりますか Well then, shall we do it?
Air battle
Attack
Play
無駄だね Futile, eh?
Night battle
Play
Ура! Hurrah! Ура = Hooray!
Night attack
Play
遅いよ Too slow.
MVP
Play
勝利か。いい響きだな。嫌いじゃない Victory? I like the sound of that. Not a bad ring. This play on her name, using 'hibiki' (literally 'echo') to mean the sound of a word.
Minor damaged(1)
Play
くっ… Ugh...
Minor damaged(2)
Play
沈まんさ… I'm not gonna sink...
≥Moderately damaged
Play
さすがにこれは、恥ずかしいな… As expected, this is... embarrassing.
Sunk
Play
私の最後の名はВерный だ…до свидания. My final name is Верный... Farewell. до свидания = Goodbye. What she says isn't entirely true, as she was renamed a second time, as the Dekabrist (Ru: Декабрист) before finally being scrapped.

As Верный (Verniy)

Event Japanese English Note
Introduction
Play
ひび…Верный だ。信頼できると言う意味の名なんだ I'm Hibi-- Verniy. That name refers to the meaning of "reliance".
Library Intro
Secretary(1)
Play
司令官、大丈夫か? Commander, are you alright?
Secretary(2)
Play
до свидания Goodbye.
Secretary(3)
Play
司令官、作戦命令を Commander, your order.
Secretary(idle)
Play
大丈夫だよ。私は一人でも。 It's all right. Even if I am alone.
Secretary(Married)
Play
司令官、疲れてない? Commander, aren't you tired?
Wedding
Play
司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…? えっ?教えてくれるのか? Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?
Show player's score
Play
司令官に連絡みたいだよ。 It appears there is a message for you, commander.
Joining a fleet
Play
了解、Верный、出撃する。 Roger, Verniy, heading out.
Equipment(1)
Play
Хорошо…これは信頼できる。 Nice... I can rely on this.
Equipment(2)
Play
いいな…Спасибо. Great... Thanks.
Equipment(3)
Play
Ура! Hurrah!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
Спасибо. Thank you.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
Спасибо Thank you.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ The secret of the Phoenix is the timing of it's repairs.
Docking
completed
Ship construction
Play
新戦力が加わった様だね It seems like fresh forces have been added.
Return from sortie
Play
艦隊が戻ってきたね、お疲れ The fleet has returned. Thanks for the hard work.
Start a sortie
Play
信頼の名は伊達じゃない。出るよ My name of reliance isn't just for show. Sortieing.
Battle start
Play
さて、やりますか Well then, shall we do it?
Air battle
Attack
Play
無駄だね It's futile.
Night battle
Play
Ура! Hurrah!
Night attack
Play
Хорошо. Nice.
MVP
Play
勝利か。いい響きだな。嫌いじゃない Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.
Minor damaged(1)
Play
くっ… Ugh...
Minor damaged(2)
Play
沈まんさ… I won't sink...
≥Moderately damaged
Play
流石にこれは、恥ずかしいな… As expected, this is... embarrassing.
Sunk
Play
私の本当の名は響…до свидания…さようなら。 My true name is Hibiki... Dasvidanya... Farewell.


Hourly Notifications (Verniy)

Time Japanese English Note
00:00
Play
полночь(ポールナチ 訳:深夜0時)…失礼、マルマルマルマル。 полночь (Polnoch': midnight)... Sorry, 0000.
01:00
Play
マルヒトマルマル。深夜だね。 0100. It's getting late.
02:00
Play
マルフタマルマル。静かな海は…嫌いじゃない。 0200. The calm seas...I don't mind them.
03:00
Play
マルサンマルマル。眠かったらどうぞ。私の膝を貸そうか。 0300. Here, if you feel sleepy. I'll lend you my lap.
04:00
Play
マルヨンマルマル。私は任務中に眠くならない。 0400. I won't sleep during missions.
05:00
Play
マルゴーマルマル。空の色が変わる頃だ。…綺麗だな。 0500. It's the time where the sky changes color. ... How beautiful.
06:00
Play
マルロクマルマル。司令官、悪いがちょっと重い…。 0600. Commander, please excuse me but you're a bit heavy...
07:00
Play
マルナナマルマル、朝だ。朝食を摂ろう。 0700. It's morning. Let's have breakfast.
08:00
Play
マルハチマルマル。任務を始めようか。 0800. Let's start our mission.
09:00
Play
マルキュウマルマル。艦隊に、遠征の指示を。 0900. Instructions for expeditions to the fleet, please.
10:00
Play
ヒトマルマルマル。司令官、残った艦は、私が引き受けよう。 1000. I'll take responsibility for the remaining ships, Commander.
11:00
Play
ヒトヒトマルマル。皆を連れて、演習してこようか。 1100. Let's have practice with everyone.
12:00
Play
полдень(ポールヂェニ 訳:正午)…失礼、ヒトフタマルマル。気を抜くと言葉が…。気をつける。 полдень (polden': noon)... Sorry, 1200. I let my mind wander... I'll be more careful.
13:00
Play
ヒトサンマルマル。今日のランチは…ハイ、これ。ピロシキだ。 1300. Today's lunch is... here, have this pirozhki. http://en.wikipedia.org/wiki/Pirozhki‎ in case you're wondering.
14:00
Play
ヒトヨンマルマル。午後の艦隊勤務を始めよう。疲れてはいない。 1400. Let's start with the afternoon fleet missions. I'm not tired at all.
15:00
Play
ヒトゴーマルマル。引き続き、訓練だ。疲労の溜まっている艦は休ませよう。 1500. Continuing with practice. Let the tired ones rest as well.
16:00
Play
ヒトロクマルマル。全艦隊戻ったら、反省会だ。 1600. Let's have a review meeting after all fleets have returned.
17:00
Play
ヒトナナマルマル。司令官、さぁ皆に一言を。 1700. Commander, a word to everyone please.
18:00
Play
ヒトハチマルマル。何?司令官。これから演習の予定だけど。 1800. What is it, Commander? I'm preparing for practice right now.
19:00
Play
ヒトキュウマルマル。訓練がきついって?それは済まなかった。 1900. The practice was too hard, you say? I apologize.
20:00
Play
フタマルマルマル。司令官、カレーは…ちょっとわからない。 2000. Commander, curry...isn't something I know. Probably "I... am not good at (making) curry" would be a better way to read this...
21:00
Play
フタヒトマルマル。今夜はボルシチでどう?私のは美味い。 2100. How about borscht for tonight? My borscht is delicious. http://en.wikipedia.org/wiki/Borscht

Again, in case you're wondering.

22:00
Play
フタフタマルマル。ボルシチ、皆も喜んでくれた。嬉しいな。 2200. Everyone liked the borscht. I'm glad.
23:00
Play
フタサンマルマル。司令官、今日も一日、お疲れ様。 2300. Commander, thank you for today as well.

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
HibikiCommonDD072✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Character

Appearance

  • Wears a similar serafuku to the rest of her class with an anchor emblem on the chest.
  • She and Akatsuki wear navy hats that also bear an anchor emblem.
  • She has bleached hair that is slightly disheveled, in a similar manner to her sisters.
    • Another trait shared with her sisters is the matching colour of her eyes and hair.

Second Remodel

  • Interestingly, her attire and armaments don't change significantly between her first and second remodels, despite historical stripping and rearmament of the latter with Soviet-made weapons.
  • The most distinctive change in her second remodel is her change of hat; the gold-coloured star and hammer-and-sickle (hard to discern) are direct references to the Soviet Flag.
  • 2 pairs of depth charges replace her dual 61cm triple torpedoes, indicating her outstanding ASW capability for a destroyer.

Trivia

  • Hibiki means "echo", Верный means "faithful".
  • Can speak in Russian. Ура!!! (night battle) (pronounced oo-ra [Ura]; essentially means 'Hoorah!')
  • Occasionally says "до свидания" (do svidaniya) [Good Bye] at the menu screen.
  • Received her Kai Ni(Верный) on 11/09/2013.
  • Kudō Shunsaku was transferred to Hibiki after he rescued enemy personnel while captain of Ikazuchi.
  • She was retired from service on February 20 1953 and subsequently scrapped.
  • Her name lives on as a part of Ocean surveillance ship known as Hibiki-class.

Quests

See Also