Harusame

Revision as of 03:37, 15 June 2017 by Leyana (talk | contribs) (→‎Quotes)

Info

 
 
205
 
 
春雨 (はるさめ) Harusame
Shiratsuyu Class Destroyer

HP  1620FP  10→29
ARM  6→19TORP 24→69
EVA  43→79AA  9→39
PLA  0ASW  21→49
SPD  FastLOS  5→19
RGE  ShortLUK  10→49
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0Bi Type 40mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
Modernization  1   1   0   0
Build Time0:22 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  15   20Dismantle  1   1   5   0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuKanemoto Hisako
 
 
205
 
 
春雨 (はるさめかい) Harusame Kai
Shiratsuyu Class Destroyer

HP  3035FP  12→49
ARM  14→49TORP 28→79
EVA  45→89AA  15→49
PLA  0ASW  24→59
SPD  FastLOS  7→39
RGE  ShortLUK  12→59
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2
0Drum Canister (Transport Use)
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   1   1
Remodel Level30Remodel Req  120   110
Consumption  15   20Dismantle  1   2   10   0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuKanemoto Hisako

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the 5th ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Harusame. Yes, please leave the transport operations up... to me.
白露型駆逐艦五番艦の春雨です、はい。輸送作戦はお任せください……です。
Library
Play
I'm the 5th ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Harusame.

"That's delicious"... Hey, I'm not that kind of harusame![1] I journeyed across the seas with Murasame and Yuudachi nee-san as part of the 2nd Destroyer Division! Transport or escort missions are kind of my speciality. Yes!

白露型駆逐艦五番艦の春雨です。

おいしそう…ってその春雨とは違います!村雨や夕立姉さんたちと共に第二駆逐隊として海を駆け巡りました! 輸送や護衛任務は、少し得意なんです。はい!

Secretary 1
Play
Did you... need me?
春雨に…ご用なのですか?
Secretary 2
Play
Hyaah! ...Co, commander!? Umm... the supplies are fine; they're fine so...
ひゃうっ!…し、司令官!?あの…補給物資は大丈夫、無事ですから…
Secretary 3
Play
Ummm Commander... I have another transport operation coming up so... Excuse me.
司令官、あの…私、次の輸送作戦があるので・・・すみません。
Secretary Idle
Play
Commander? ...Ummm, Commander? ...I guess he's busy... Yup, I'll work hard too!
司令官?……あの、司令官?……忙しいのかしら。……うん、私も頑張ろう!
Secretary (Married)
Play
Ummm, I can't express it properly but... I'm always thankful. I really am.
あの、上手く言えないんですけど……いつも感謝しています。ほんとです
Wedding
Play
Commander... Uh, ummm, what is it? Is it a new transport mission? Eh, it isn't? Then a night battle mission? Wrong again? Eh... for me... Fufu, I'll treasure it.
司令官……あ、あの、なんでしょうか? 新しい輸送任務でしょうか? え、違うの? じゃあ夜戦任務? それも違う? え……これを私に……ふふ、大事にします。
Player's Score
Play
A communique has... umm... please read it.
業務連絡が…あの…見てください。
Joining the Fleet
Play
Yes, 5th ship of the Shiratsuyu-class, Harusame... Sortieing!
はい、白露型五番艦春雨…出撃です!
Equipment 1
Play
With this... the transport missions will go smoothly.
これで…輸送任務がはかどります。
Equipment 2
Play
This will let me do escorts properly...
これなら、護衛もしっかりできそう…
Equipment 3[2]
Play
Thank you! This helps!
ありがとうございます!助かります!
Supply
Play
Yes, please.
はい、どうぞ。
Docking (Minor Damage)
Play
Yes, I'll go take a bath.
はい、お風呂いただきます
Docking (Major Damage)
Play
I'm... a bit tired... yes.
少し、疲れてしましました…はい
Construction
Play
Yes, a new ship has been completed.
新しい艦が、はい、できました
Returning from Sortie
Play
Operation complete. The fleet has returned, yes.
作戦完了。艦隊帰投です、はい。
Starting a Sortie
Play
2nd Destroyer Division, Harusame. Sortieing!
第二駆逐隊、春雨、出撃ですね!
Starting a Battle
Play
Beginning combat.
砲戦、始めます
Attack
Play
I have to escort properly.
しっかり護衛しないと
Night Battle Attack
Play
I'll protect everyone!
守り切ります!
Night Battle
Play
Let's charge into night battle.
夜戦、突入させていただきます。
MVP
Play
I really had the highest... performance? Are you serious? ...Yay, I'm a bit, happy.
春雨が一番活躍って…本当?本当なの?…はい、少し、嬉しいです。
Minor Damage 1
Play
Kyaa!
きゃぁっ!
Minor Damage 2
Play
S-Stop it~!
や、やめて~!
Major Damage
Play
T-they got me... I can still continue the escort mission.
や、やられました・・・護衛任務はまだ続行出来ます。
Sunk
Play
I can't... go on... Murasame nee-san... This time, I'll go on ahead...[3]
もうダメ…です…ね…村雨姉さん…今度は、先にいきます、ね…
  1. Cellophane noodles are called harusame in Japan.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. Murasame was sunk 1 year and 3 months earlier.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
It's 12am. Umm, the date has changed.
午前0時です。あの、日付が変わりましたね
01:00
Play
0100. It's the dead of night Commander. Yes.
マルヒトマルマル。司令官、真夜中です。はい
02:00
Play
0200. It's the dead of night huh. It's a bit... No! I'm not scared at all.[1]
マルフタマルマル。丑三つ時ですね。少し…いえ!怖くなんかないです
03:00
Play
0300. *yawn*... Uuu, sorry. I'll be more motivated.
マルサンマルマル。ふああ…ううっ、ごめんなさい。気を付けます
04:00
Play
0400. Hey, I'm a bit... I, I'm fine! I'm not sleepy at all, yes!
マルヨンマルマル。ねっ、眠く… だっ、大丈夫!眠くなんかないです、はい!
05:00
Play
0500. It's morning Admiral. Good morning.
マルゴーマルマル。司令官、朝になってしまいました。おはようございます
06:00
Play
0600. Shall I make breakfast? Yes! I'll go make it.
マルロクマルマル。朝ごはん、春雨が作ってもいいでしょうか?はい!作ります
07:00
Play
0700. Today's breakfast is mapo haru... Just kidding. I made a Japanese set meal. Help yourself.[2]
マルナナマルマル。朝ごはんは麻婆はる… 嘘です。和定食にしてみました。どうぞ
08:00
Play
0800. I'll do my best with the transport operations today. Transportation and escorting is important.
マルハチマルマル。今日も輸送作戦、頑張りましょう。輸送や護衛は大切です
09:00
Play
0900. I wonder if Murasame nee-san is doing well. Fuu~...
マルキューマルマル。村雨姉さんは元気でやってるかな。ふう…
10:00
Play
1000. For lunch... Ah, it's still too early for lunch. Sorry.
ヒトマルマルマル。お昼は…あっ、まだお昼には早いですね。すみません
11:00
Play
1100. What do you want for lunch Commander? It'd be nice to eat out once in a while. Uh, ummm...
ヒトヒトマルマル。司令官、お昼は何にしますか?たまには外食も。あ、あの…
12:00
Play
1200. Eh, it's fine for you to go out with me for lunch Commander? I'm happy.
ヒトフタマルマル。えっ、司令官とお昼、外でご一緒でいいんですか?嬉しいです
13:00
Play
1300. The western restaurant was really fun. I'm happy, yes.
ヒトサンマルマル。洋食屋さん、本当に楽しかったです。嬉しいです、はい
14:00
Play
1400. Oh? What's Yuudachi nee-san doing in a place like that. Isn't it dangerous?[3]
ヒトヨンマルマル。あれ?あんなところに夕立姉さんが。危なくないですか?
15:00
Play
1500. Commander. Uh, umm... Shall I bring some snacks?
ヒトゴーマルマル。司令官。あ、あの…お八つお持ちいたしましょうか?
16:00
Play
1600. The day is starting to end. It's almost evening, yes.
ヒトロクマルマル。少し日が陰ってきましたね。そろそろ夕方です、はい
17:00
Play
1700. Commander, the sunset is beautiful right. I could watch it forever.
ヒトナナマルマル。司令官、夕焼けが綺麗ですね。ずっと見ていたいです
18:00
Play
1800. I'll go prepare dinner alright? What would you like Commander?
ヒトハチマルマル。お夕飯を用意しますね。司令官、何がいいですか?
19:00
Play
1900. It's done. My special mapo harusame. T-Try it!
ヒトキューマルマル。やっちゃいました。春雨特製 麻婆春雨。たっ、食べて!
20:00
Play
2000. How was dinner? The secret ingredients were sesame oil and five-spice powder.[4]
フタマルマルマル。ご夕食いかがでしたか?胡麻油と五香粉が秘伝なんです
21:00
Play
2100. I'll go do the dishes Commander. Excuse me.
フタヒトマルマル。司令官、先に洗い物片づけてしまいますね。すみません
22:00
Play
2200. It's almost time to plan out tomorrow's transport operations Commander. Ummm...
フタフタマルマル。司令官、そろそろ明日の輸送作戦の打ち合わせを。あの…
23:00
Play
2300. Ah, ummm. Thank you so much for your hard work today Commander.
フタサンマルマル。あっ、あの。司令官、今日も本当にお疲れ様でした
  1. 丑三つ時 literally means 'Hour of the Ox' and refers to time between 0200 ~ 0230.
  2. She was joking about making Mapo harusame.
  3. Yuudachi and Amatsukaze charged the rear of the USN formation at Guadalcanal. This resulted in them being crippled.
  4. Five-spice powder is a mix of star anise, cloves, chinese cinnamon, sichuan pepper and fennel seeds.

Drop Locations

Character

Seiyuu: Yumi Tanibe
Artist: Kujou Itiso (玖条イチソ)

In-game Trivia

  • 2014/8/8 Added as a drop for clearing E1 during the Summer 2014 Event
  • 2014/11/14 Added as an event drop for E1 boss, E2 boss, E3 boss, G and H during Fall 2014 Event
  • 2015/2/6 Added as an event drop for E3 boss and H nodes on difficulties of medium or higher during Winter 2015 Event
  • Harusame is the first ship to bring Drum Canister as an equipment
  • Prio to 2014/12/1 update, Harusame's kai art was same as her non-kai picture.
  • After you kai Harusame, she gets a hairpin similar to Yuudachi in her right bang. This is thought to be illustrated because they were both present during Yuudachi's rampage in the Solomons.
  • Destroyer Princess looks like the abyssal form of Harusame

Real Trivia

See Also