Info

Basic

Taigei

No.184 大鯨

Taigei Class Submarine Tender

 
Statistics
  HP 39   Firepower 5 (15)
  Armor 15 (37)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 24 (39)   AA 16 (36)
  Aircraft 8   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS 24 (48)
  Range Short   Luck 20 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment  Space
12.7cm Twin High-angle Mount 2
HI-type 40mm Twin Machine Gun 3
- Unequipped- 3
- Locked - 0


Ryuuhou

Ryuuhou

No.185 龍鳳

Ryuuhou Class Light Carrier

 
Statistics
  HP 39   Firepower 0 (20)
  Armor 18 (38)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 27 (49)   AA 24 (48)
  Aircraft 31   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS 28 (64)
  Range Short   Luck 20 (69)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv25 Remodel + Blueprint 3
Stock Equipment  Space
Type 21 Zero Fighter 18
Type 97 Torpedo Bomber 7
- Unequipped- 6
- Locked - 0


Ryuuhou Kai

Ryuuhou Kai

No.190 龍鳳改

Ryuuhou Class Light Carrier

 
Statistics
  HP 48   Firepower 0 (32)
  Armor 24 (57)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 30 (62)   AA 28 (62)
  Aircraft 45   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS 30 (74)
  Range Short   Luck 24 (79)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel 4
Stock Equipment  Space
Type 52 Zero Fighter 21
Type 97 Torpedo Bomber (931 Air Group) 9
12cm 30-tube Rocket Launcher 9
- Unequipped- 6


Quotes

Taigei

Event Japanese English Note
Introduction
Play
こんにちわあ。潜水母艦大鯨です。
不束者ですが、よろしくお願い致します。
Good day, I'm Submarine Tender Taigei. I may be inexperienced, but I am glad to be of service.
Library Intro
Play
潜水母艦、大鯨です。
潜水艦隊旗艦機能と補給物資や水上偵察機を装備して、潜水艦作戦を支援します。
いざという時は空母に改装できる空母予備艦として設計されました。頑張ります!
I'm Submarine Tender Taigei. I serve as flagship of submarine fleets in order to support operations through supplies and usage of scout planes.

I have also been designed as a carrier backup to be converted if it is needed. I'll do my best!

Secretary(1)
Play
なんでしょうかあ? What is iiittt?
Secretary(2)
Play
潜水艦と編成ですか?お任せください! Assigning me with submarines? Just leave it to me!
Secretary(3)
Play
えっと、この中ですか?玉ねぎや馬鈴薯…あと…補給用の魚雷とか…です…はい… Um, you're asking me what's in here? Onions, potatoes... and torpedoes for supply use... yeah...
Secretary(idle)
Play
て・い・と・く、提督!あ、あの…潜水艦作戦は……あっ、しばらくお休み…そ、そうですか…いえ、なんでもないんです…はい…… A-D-M-I-R-A-L, Admiral! U-um... about the submarine operations... Ah, a short break... I-I see... No, it's nothing... mmhm... Give the subs a rest from running 2-3, okay?
Secretary(Married)
Play
提督、お疲れではないですか?私、潜水母艦なので、居住性はちょっと自信あります。 Aren't you a little tired, admiral? As I am a Submarine Tender, I am quite confident in my livability.
Wedding
Play
提督…こんな私を、生まれたままの姿で育ててくれて、本当にありがとうございます…いつも、はい、いつも、感謝しています。いつまでも、提督といっしょに… Admiral... I thank you from the bottom of my heart for raising me in my default form. I will always, yes, always be thankful. I'll always be besides you...
Show player's score
Play
提督?状況把握ですね、大切ですね。 Admiral? I see you're grasping the situation. It sure is important.
Joining a fleet
Play
潜水艦隊旗艦、大鯨、出撃します! Submarine Fleet flagship, Taigei, heading out!
Equipment(1)
Play
まあ~!ありがとうございます! Oh my! Thank you!
Equipment(2)
Play
ほんとに?ちょっと嬉しいかも。 My, really? I feel a little glad, I suppose.
Equipment(3)
Play
嬉しいかも。 I'm glad, I suppose.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
はい、ありがとうございます。 Yes, thank you.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
ごめんなさい、ちょっとお風呂に…。 Sorry, I'll be using the bath for a little while.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
すみません、また少しお風呂に…うぅ、電気溶接だとダメなのかしら……。 Apologies, I'll be in the bath a little longer... Hmm, I guess electrical welding is off the books...
Docking
completed
Ship construction
Play
まあ!新しいお仲間が来たみたいです。 Oh my! Seems like a new friend has joined us.
Return from sortie
Play
無事帰ってきました。よかったあ。 The fleet has safely returned. What a relief.
Start a sortie
Play
潜水母艦、大鯨、抜錨しますね! Submarine Tender, Taigei, cast off!
Battle start
Play
敵艦発見!…ど…どうしましょう……! Enemy fleet sighted! ...W-what should I do?
Air battle
Attack
Play
Play
えっ!?えーっと…こ、攻撃!?

or

敵艦発見!…ど…どうしましょう……!

Eh?! Err... f-fire?!

or

Enemy fleet sighted! ...W-what should I do?

Night battle
Play
この武装で艦隊戦は…無理かもー! A fleet battle with these armaments... it might be impossible!
Night attack
Play
当たって…当たってぇー! Hit, please hit!
MVP
Play
えっ…嘘…わ、わたし!?…あっ、ありがとうございます…が、頑張ります! Eh... no way! M-me?! T-thank you so much... I'll keep giving it my all!
Minor damaged(1)
Play
きゃーっ! Eek!
Minor damaged(2)
Play
やっ…やめてください! P-please stop!
≥Moderately damaged
Play
ちょ…直撃!?もっ…もうやだぁ……排水を急いで!沈んじゃう…! Wha- a direct hit?! N-no more... increase the rate of draining! I'm gonna sink...!
Sunk
Play
え…私、沈むの…?…これが…みずの…なか…… Eh... I'm... sinking? So this is what it's like... to be in the water...

Ryuuhou

Event Japanese English Note
Introduction
Play
潜水母艦改装空母の、龍鳳です。航空母艦として、私、頑張ります! Carrier Ryuuhou, remodeled from a Submarine Tender. I'll once again try my best as a carrier!
Library Intro
Play
潜水母艦改装空母の龍鳳です。
機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。
空母龍鳳、精一杯頑張ります!
Carrier Ryuuhou, remodeled from a Submarine Tender. My speed was not up to plan specifications as there were issues with changing the boilers, but I have an enhanced flight deck and armaments as this Light Carrier class. Carrier Ryuuhou, giving it her all!
Secretary(1)
Play
はい、出撃ですか? Yes, is it a sortie?
Secretary(2)
Play
不幸…?運が悪い…?え、私が!?そんなこと無いです! Unfortunate...? Bad luck? Eh, me?! That's just not true!
Secretary(3)
Play
ドーリットル?何か、ちょっと苦手な響きの言葉ですね…何もしない…?何…? Doolittle? Somehow, the word doesn't ring well with me... Don't do anything...? Huh...? She was the only IJN vessel bombed during the Doolittle raid, which delayed her launch as CVL.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Play
提督、お疲れではないですか?私の飛行甲板で少しお休みになられますか?はい! Aren't you tired, admiral? Want to take a quick nap on my flight deck? Please do!
Wedding
Play
提督、改装空母の私をここまで育ててくれて、本当にありがとうございます。いつも、いつも感謝しています。いつまでも、いつまでも提督の機動部隊に、私…! Admiral... I thank you from the bottom of my heart for raising me as a remodeled carrier. I will always, yes, always be thankful. I'll always, always be part of the admiral's mobile squadron!
Show player's score
Play
提督、どんな状況ですか? 大丈夫? Admiral, what is the situation like? Is it okay?
Joining a fleet
Play
はい! 航空母艦「龍鳳」、抜錨します! Okay! Carrier Ryuuhou, casting off!
Equipment(1)
Play
嬉しいです、ありがとうございます! I'm so happy! Thank you!
Equipment(2)
Play
これなら、敵艦載機に負けません! With this, I won't lose to the enemy's planes! The cause of Marianas Turkey Shoot were also attributed to pilot experience, training and tactics apart from equipment disparities.
Equipment(3)
Play
やりましたね! We did it!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
艦載機の補充も、感謝いたします! Thank you for replenishing my planes! Nearly all of Ryuhou's planes were lost in the Marianas Turkey Shoot.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
ちょっとお風呂入りますね。 I'll just be in the bath.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
すみません。ちょっと、長いお風呂になるかも Apologies. This may be a long bath. No need to apologize when Ryuhou's last bath didn't even start after the March 19 attack which made her unrepairable to combat-fit status.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい仲間が来たみたい。 Seems like a new friend has come.
Return from sortie
Play
今回も無事帰って来れました。よかったぁ。 We've returned safely this time too. Phew.
Start a sortie
Play
Play
はい!航空母艦龍鳳、抜錨します!

or

機動部隊、出撃です! 勝つ気で参ります!

Okay! Carrier Ryuuhou, casting off!

or

Task force, deploying. I'll go with determination to win!

Battle start
Play
続けていきます! 龍鳳、攻撃隊、発艦! There's more coming! Ryuuhou assault squadron, launch! The 2 waves of planes Ryuhou sent out were lost in the Marianas Turkey Shoot.
Air battle
Play
気持ちいい…第一攻撃隊、発艦! This feels great... First assault squad, launch!
Attack
Play
七面鳥ですか?! これが…わたしが? いいえ、精鋭たちです!侮らないで! Turkey?! Are you saying I'm one? I'm sorry, but we're the elite. Don't underestimate us! The IJN's greatly reduced naval air power led to the so-called 'Turkey Shoot' at the Marianas, where planes were shot down quite easily by the US fleet
Night battle
Play
追撃に移行します。全艦、突撃! Moving into the chase. All ships, launch assault!
Night attack
MVP
Play
私の艦載機が活躍したの? や、やったー! これが空母の、龍鳳の力なんです! My planes did great? H-hurray! This is the strength of the Carrier Ryuuhou! Not the case in the Marianas Turkey Shoot unfortunately.
Minor damaged(1)
Play
きゃあ~! Eek!
Minor damaged(2)
Play
やだ!飛行甲板の格納庫が!! Oh no, my flight deck hangar! Ryuhou's hangar was hit by TF58 aircrafts on March 19, 1945. The attack effectively put her out of combat and she was left sitting in Kure on AA duties till the end of the war.
≥Moderately damaged
Play
やられました…エレベーターが……でも、まだ大丈夫、沈みません! They got me! The elevator has been... but don't worry, I'm not sinking! Ryuhou's elevators were so damaged on March 19 that the portion of flight deck between them bulged upwards.
Sunk
Play
空母として、沈むのね…今度は活躍、できた…かな? Sinking as a carrier... did I manage to accomplish a lot this time...?

Ryuuhou Kai

Event Japanese English Note
Introduction
Play
潜水母艦改装空母の、龍鳳です。航空母艦として、私、頑張ります! Carrier Ryuuhou, remodeled from a Submarine Tender. I'll once again try my best as a carrier!
Library Intro
Play
潜水母艦改装空母の龍鳳です。
機関の換装の影響で速度は計画通りには出なかったけれど、このクラスの軽空母としては充実の飛行甲板と兵装なんです。
空母龍鳳、精一杯頑張ります!
Carrier Ryuuhou, remodeled from a Submarine Tender. My speed was not up to plan specifications as there were issues with changing the boilers, but I have an enhanced flight deck and armaments as this Light Carrier class. Carrier Ryuuhou, giving it her all!
Secretary(1)
Play
はい、出撃ですか? Yes, is it a sortie?
Secretary(2)
Play
えっ!?機動部隊の出撃ですか!? Eh?! A sortie for the mobile squadron?
Secretary(3)
Play
もう!輸送艦や防空砲台じゃなくて、私、空母です、空母! Geez! I'm not a transport, nor an anti-air cannon stand! I'm a carrier, a carrier you know! Ryuhou was left as a AAA stand in Kure till the end of war due to damages suffered.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Play
提督、お疲れではないですか?私の飛行甲板で少しお休みになられますか?はい! Aren't you tired, admiral? Want to take a quick nap on my flight deck? Please do! Perhaps it will be a comfortable nap on her "bulged" flight deck?
Wedding
Play
提督、改装空母の私をここまで育ててくれて、本当にありがとうございます。いつも、いつも感謝しています。いつまでも、いつまでも提督の機動部隊に、私…! Admiral... I thank you from the bottom of my heart for raising me as a remodeled carrier. I will always, yes, always be thankful. I'll always, always be part of the admiral's mobile squadron!
Show player's score
Play
提督、どんな状況ですか? 大丈夫? Admiral, what is the situation like? Is it okay?
Joining a fleet
Play
空母龍鳳の本当の力、お見せしたいと思います! I'd like to show the true power of the Carrier Ryuuhou!
Equipment(1)
Play
天山って、可愛いと思うんです、私。 I do think the Tenzan are adorable.
Equipment(2)
Play
提督、ありがとうございます! Thank you so much, Admiral!
Equipment(3)
Play
やりましたね! We did it!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
艦載機の補充も、感謝いたします! Thank you for replenishing my planes! See notes on quotes of Ryuhou.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
ちょっとお風呂入りますね。 I'll just be in the bath.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
すみません。ちょっと、長いお風呂になるかも Apologies. This may be a long bath. See notes on quotes of Ryuhou.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい仲間が来たみたい。 Seems like a new friend has come.
Return from sortie
Play
無事に母港に戻って来れました。よかったぁ。 The fleet has returned safely. What a relief.
Start a sortie
Play
はい!航空母艦龍鳳、抜錨します! Okay! Carrier Ryuuhou, casting off!
Battle start
Play
艦載機があれば、私だって! Even I can fight if I have planes! See notes on quotes of Ryuhou.
Air battle
Play
気持ちいい…第一攻撃隊、発艦! This feels great... First assault squad, launch!
Attack
Play
私達、改装空母をなめないで! Don't make light of us remodeled carriers!
Night battle
Play
追撃に移行します。全艦、突撃! Moving into the chase. All ships, launch assault!
Night attack
MVP
Play
私の艦載機が活躍したの? や、やったー! これが空母の、龍鳳の力なんです! My planes did great? H-hurray! This is the strength of the Carrier Ryuuhou! See notes on quotes of Ryuhou.
Minor damaged(1)
Play
きゃあ~! Eek!
Minor damaged(2)
Play
やだ!飛行甲板の格納庫が!! Oh no, my flight deck hangar! See notes on quotes of Ryuhou.
≥Moderately damaged
Play
やられました…エレベーターが……でも、まだ大丈夫、沈みません! They got me! The elevator has been... but don't worry, I'm not sinking! See notes on quotes of Ryuhou.
Sunk
Play
空母として、沈むのね…今度は活躍、できた…かな? Sinking as a carrier... did I manage to accomplish a lot this time...?

Hourlies (Ryuuhou only)

Time Japanese English Note
00:00
ちょうど午前零時です。すっかり深夜ですね。お疲れじゃないですか? It's midnight now. It sure has gotten late. Are you tired?
01:00
マルヒトマルマル。提督、深夜ですよ? 0100. Admiral, it's already late into the night, you know?
02:00
マルフタマルマル。提督、お休みにならなくていいのですか? 0200. Admiral, are you sure you don't need to rest?
03:00
マルサンマルマル。ふはぁ、私も少し眠くなってしまいました…だ、大丈夫!ふあぁ… 0300. Geez, I'm starting to feel a little sleepy, too... I-I'm fine! Yawn...
04:00
マルヨンマルマル。だ、大丈夫です!格納庫の天山数えて起きているので、大丈夫。 0400. D-don't worry! I've been keeping myself awake by counting the number of Tenzan in my hangar.
05:00
マルゴーマルマル。提督、朝です!お早いですね?まさか、徹夜でしょうか… 0500. It's morning, Admiral! You're up early... don't tell me you stayed up all night...
06:00
マルロクマルマル。朝ごはんは何がいいですか?流石に朝からカレーは重いですよね… 0600. What should we have for breakfast? I guess curry is a little too heavy for the morning...
07:00
マルナナマルマル。提督、朝ごはんはお味噌汁と卵焼き、鮭の切り身を焼いてみました。さぁ、召し上がれ! 0700. Admiral, I tried making miso soup with fried eggs along with fried salmon fillets for breakfast. Dig in!
08:00
マルハチマルマル。さぁ、今日も元気に頑張りましょう!ね?提督!? 0800. Now, let's get through the day with zeal! Right, admiral?
09:00
マルキュウマルマル。鎮守府のお掃除もしたいですね。私、掃き掃除しますね! 0900. I want to clean the base. I'm off to do some sweeping!
10:00
ヒトマルマルマル。けっこうホコリも溜まっていますね。提督も一緒に、はい、これ持って? 1000. There sure is dust gathered. Give me a hand, Admiral. Here, hold this.
11:00
ヒトヒトマルマル。お掃除すると、お腹がすきますね…お昼ご飯は何にしましょうか? 1100. Cleaning sure makes you hungry. What shall we have for lunch?
12:00
ヒトフタマルマル。今日のお昼ご飯は、大げぇ…じゃなかった、龍鳳特製カレーです! 1200. Lunch today is Taige--er, I mean, Ryuuhou's specialty curry!
13:00
ヒトサンマルマル。龍鳳特製カレー、いかがでしたか?馬鈴薯もおいしいでしょ? 1300. How was my specialty curry? The potato was good too, right?
14:00
ヒトヨンマルマル。提督、あのぉ、そろそろ本格的な機動部隊を…あ、まだ?…はいぃ… 1400. Um, Admiral, it's time for the mobile squadron to- ah, not yet? Okay...
15:00
ヒトゴーマルマル。提督、そろそろ本格的に、空母機動部隊が出撃ですよね?…ね!? 1500. Admiral, it's now time for the carrier squadron to sortie, right? Right?
16:00
ヒトロクマルマル。なんだか、夕焼け空が綺麗…もう夕方ですね。 1600. The seared sky sure is beautiful... it's already evening, huh.
17:00
ヒトナナマルマル。そろそろ、お夕食の準備をしないと。提督、何がいいでしょう? 1700. Have to prepare dinner soon. What would you like, Admiral?
18:00
ヒトハチマルマル。お昼はカレーですし、夜は少し凝ったものがいいでしょうか… 1800. Since we had curry for lunch, I guess we should have something more exquisite...
19:00
ヒトキュウマルマル。提督、今晩はフーカデンビーフにしてみました。どうでしょう? 1900. Admiral, I tried making Fricandeau Beef. How is it? A type of beef mixed with egg and onion and cooked in a roughly oval/tube shape.
20:00
フタマルマルマル。フーカデンビーフ、いかがでしたか?…ふふ、良かったぁ! 2000. How was the Fricandeau Beef? Hehe... great to hear!
21:00
フタヒトマルマル。提督、洗い物片付けたら、明日の作戦の計画を立てましょう? 2100. Admiral, want to go draft up tomorrow's operation plans after we clean up?
22:00
フタフタマルマル。明日こそ、本格的な空母機動部隊による出撃を…ね、提督!? 2200. Tomorrow WILL be the day when the mobile squadron get to sortie... Right, Admiral?!
23:00
フタサンマルマル。提督、本日も一日、大変お疲れ様でした。明日も頑張りましょう? 2300. Admiral, this sure has been another tiring day. Shall we also do our best tomorrow?

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
TaigeiRareAS184✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Unbuildable

Trivia

  • Started as a Submarine Tender until December 1941, when conversion into a Light Aircraft Carrier began.
  • Was the only major IJN vessel to be struck during the Doolittle Raid, which delayed her launch as a CVL.
  • Last Aircraft Carrier to sail overseas from Japan
  • Ryuuhou's hair band bears resemblance to the Ensign of Japan Post (Japan's Postal service).
  • Ryuuhou's Kai art is based on her real-life camouflage.
  • "Taigei" means "big whale", thus the design on her Taigei form's dress and Ryuuhou form's hairpin. "Ryuuhou" means "dragon phoenix".
  • She is one of two ships in-game that were released with a second remodel in the same update. The other is U-511.

Historical Note

Designed as a seagoing submarine tender, with floatplane facilities for scouting purposes, Taigei entered service in 1934. She was built with very high freeboard and shallow draught, which meant she was a very poor seaboat. Added to her extensively welded construction, which proved very defective, meant that she was a most unsatisfactory and unsuccessful ship.

In 1941, she was rebuilt and re-entered service as the light fleet carrier Ryuuhou. Her diesel engines were replaced with destroyer turbines in an attempt to give her higher speed, but due to displacement and dimension adjustments, she remained a very unsuccessful conversion of an already unsuccessful design. Her weak hull and poor internal sub-division severely limited her usefulness, resulting in little frontline service.

She was damaged in the Battle of the Philippine Sea and then severely damaged near Kure on 19 March 1945 by Task Force 58. She was considered a total loss and struck from the Navy List on November 30, 1945 with her scrapping occurring in 1946.

See Also