- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/Early Summer Season Update"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "===Ships=== {| class="wikitable" style="text-align:center;" !style="width:6%;"|Ship Name !style="width:3%;"|Audio !style="width:35%;"|Japanese !style="width:35%;"|English !sty...") |
(→Ships) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
|{{lang|ja|この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか?}} | |{{lang|ja|この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか?}} | ||
|''I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping?'' | |''I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping?'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Nagato]] | ||
+ | |{{Audio}} | ||
+ | |{{lang|ja|よし、夏だなッ! 艦隊、水着で浜辺に集合だッ! 演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ! チーム分けはこの長門が考えておいたッ!}} | ||
+ | |''Yes, It's summer! Fleet, let us meet at the beach with our bikinis! For our exercise...let's do a thing called "Beach Volleyball!" Let I, Nagato, divide the teams up!'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Mutsu]] | ||
+ | |{{Audio}} | ||
+ | |{{lang|ja|なぁに長門ったら……ビーチバレー? いいけど、貴女ルール知ってるの? ……(苦笑)あらあら、仕方ないわね……任せて}} | ||
+ | |''Oh Nagato...Beach Volleyball? It's fine, but do you understand the rules? ...(smiles bitterly) Ara ara, I guess I'll have to...teach you'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Littorio]] | ||
+ | |{{Audio}} | ||
+ | |{{lang|ja|もうすぐ夏ですね……提督。新しい水着を試してみたいですね。ふふふ、楽しみです♪}} | ||
+ | |''Looks like it's almost summer...Admiral. I want to try out new bikinis. Fufufu, I can't wait♪'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Roma]] | ||
+ | |{{Audio}} | ||
+ | |{{lang|ja|大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん}} | ||
+ | |''It sure has gotten hot, it's almost summer...Nee-san, you put on your new bikini...hmm'' | ||
| | | | ||
|- | |- |
Revision as of 19:11, 3 July 2015
Ships
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Katori | また……夏がやってきましたね。駆逐艦たちがはしゃいでる。提督も一泳ぎされます? | Summer... has come once again. The destroyers look like they're having a lot of fun. Admiral, do you want to swim together? | ||
Akashi | 夏ですねえ……。私もおしゃれな水着欲しいなあ。……提督、買ってくれてもいいのよ? キラキラ(ひひ) | Looks like it's summer...I want a new bikini... Admiral, you know you can buy one for me you know? *Sparkling eyes* hehe | キラキラ is an onomatopoeia for sparkling | |
Zuikaku | 翔鶴姉、見てみて! 今年のおニューの水着だよ♪ 買っちゃった! だってもうすぐ夏だよ、夏! 翔鶴姉も買いに行こうよ、ね? | Shoukaku-nee, look look! This is the new bikini of the year♪ I bought it! I mean it's summer, SUMMER! Shoukaku-nee let's get you a new bikini too, ok? | ||
Hyuuga | この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢? なんだ、寝てるのか? | I don't dislike this season...Ise...Ise? Oh, still sleeping? | ||
Nagato | よし、夏だなッ! 艦隊、水着で浜辺に集合だッ! 演習……“びーちばれー”というのをやるぞッ! チーム分けはこの長門が考えておいたッ! | Yes, It's summer! Fleet, let us meet at the beach with our bikinis! For our exercise...let's do a thing called "Beach Volleyball!" Let I, Nagato, divide the teams up! | ||
Mutsu | なぁに長門ったら……ビーチバレー? いいけど、貴女ルール知ってるの? ……(苦笑)あらあら、仕方ないわね……任せて | Oh Nagato...Beach Volleyball? It's fine, but do you understand the rules? ...(smiles bitterly) Ara ara, I guess I'll have to...teach you | ||
Littorio | もうすぐ夏ですね……提督。新しい水着を試してみたいですね。ふふふ、楽しみです♪ | Looks like it's almost summer...Admiral. I want to try out new bikinis. Fufufu, I can't wait♪ | ||
Roma | 大分暑くなってきたけれど、もうすぐ夏か。……姉さん、水着新調したんだ……ふぅん | It sure has gotten hot, it's almost summer...Nee-san, you put on your new bikini...hmm |