- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Submarine Princess"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
com>Kenji135 |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
{{Abyssquote | {{Abyssquote | ||
− | | 開幕前 =キタノ…ネェ…… ? エモノタチ…ガァ……フフ…ハハハ… ! <br><br> | + | | 開幕前 = キタノ…ネェ…… ? エモノタチ…ガァ……フフ…ハハハ… ! <br><br> |
− | キタノ…ネェ…… ? エモノタチ…ガァ……ナメル…ナアッ…(装甲破砕後)<br>*キタノネェ…? エモノフゼイガァ……ナメルナァッ! (True expression of armor broken line) | + | キタノ…ネェ…… ? エモノタチ…ガァ……ナメル…ナアッ…(装甲破砕後)<br><br> |
− | | EN1 =So my prey have come.... Heh heh...Ha ha ha... | + | *キタノネェ…? エモノフゼイガァ……ナメルナァッ! (True expression of armor broken line) |
− | + | | EN1 = So my prey have come.... Heh heh...Ha ha ha...<br><br> | |
− | So my prey have come... Don't get carried awaaay...! ( | + | So my prey have come... Don't get carried awaaay...! (After armor break)<br><br> |
+ | *So you've come... You're nothing but prey...Don't make fun of meeEEE...! (True expression of armor broken line) | ||
| Note1 = The second line is displayed as text in her weakened version. The text of her weakened version lines is mistaken.<br/> | | Note1 = The second line is displayed as text in her weakened version. The text of her weakened version lines is mistaken.<br/> | ||
In her armor broken lines, フゼイ(風情) is a suffix word that expresses scorn for others. | In her armor broken lines, フゼイ(風情) is a suffix word that expresses scorn for others. | ||
− | | 砲撃 =ホォラ… イキナサイ…ギョライタチィ!<br>ギョライヨ…ギョライ…。ウッフフフフフ。(装甲破砕後) | + | | 砲撃 = ホォラ… イキナサイ…ギョライタチィ!<br><br> |
− | | EN0 =Now...fly...my torpedo pretties! | + | ギョライヨ…ギョライ…。ウッフフフフフ。(装甲破砕後) |
− | Here's some torpedoes...torpedoes~! Hehehehehe!(armor | + | | EN0 = Now...fly...my torpedo pretties!<br><br> |
+ | Here's some torpedoes...torpedoes~! Hehehehehe! (After armor break) | ||
| Note0 = | | Note0 = | ||
− | | 被弾 =イタァイ! ヤメテヨォォ!<br>ミズガ…モレチャウゥッ!(装甲破砕後) | + | | 被弾 = イタァイ! ヤメテヨォォ!<br><br> |
− | | EN2 = It huuurts! Stop iiit! | + | ミズガ…モレチャウゥッ!(装甲破砕後) |
− | The water's...leaking inside..! (armor | + | | EN2 = It huuurts! Stop iiit!<br><br> |
+ | The water's...leaking inside..! (After armor break) | ||
| Note2 = | | Note2 = | ||
| 昼戦終了時 =ウッフフ……。マタ…モグルノカ…アノ…ミナゾコニ…。エッ?フジョウシテイル? アノ…水面に。 | | 昼戦終了時 =ウッフフ……。マタ…モグルノカ…アノ…ミナゾコニ…。エッ?フジョウシテイル? アノ…水面に。 |
Revision as of 01:05, 8 December 2015
Info
Basic
[Edit]
No.1644 潜水棲姫
Abyssal Submarine | |||||
Statistics | |||||
HP | 110 | Firepower | 50 | ||
Armor | 49 | Torpedo | 140 | ||
Evasion | 38 | AA | 0 | ||
Aircraft | 0 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LoS | 30 | ||
Range | Short | Luck | 50 | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 3 | ||||
Equipment | Space | ||||
High-speed Abyssal Torpedo | 0 | ||||
High-speed Abyssal Torpedo | 0 | ||||
High-speed Abyssal Torpedo | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
Basic II
[Edit]
No.1645 潜水棲姫
Abyssal Submarine | |||||
Statistics | |||||
HP | 130 | Firepower | 70 | ||
Armor | 69 | Torpedo | 155 | ||
Evasion | 48 | AA | 0 | ||
Aircraft | 0 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LoS | 36 | ||
Range | Short | Luck | 60 | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 3 | ||||
Equipment | Space | ||||
Abyssal Cuttlefish Torpedo | 0 | ||||
High-speed Abyssal Torpedo | 0 | ||||
High-speed Abyssal Torpedo | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
Basic III
[Edit]
No.1646 潜水棲姫
Abyssal Submarine | |||||
Statistics | |||||
HP | 160 | Firepower | 90 | ||
Armor | 89 | Torpedo | 170 | ||
Evasion | 68 | AA | 0 | ||
Aircraft | 0 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LoS | 48 | ||
Range | Short | Luck | 70 | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 3 | ||||
Equipment | Space | ||||
Abyssal Cuttlefish Torpedo | 0 | ||||
Abyssal Cuttlefish Torpedo | 0 | ||||
High-speed Abyssal Torpedo | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction |
キタノ…ネェ…… ? エモノタチ…ガァ……フフ…ハハハ… ! キタノ…ネェ…… ? エモノタチ…ガァ……ナメル…ナアッ…(装甲破砕後)
|
So my prey have come.... Heh heh...Ha ha ha... So my prey have come... Don't get carried awaaay...! (After armor break)
|
The second line is displayed as text in her weakened version. The text of her weakened version lines is mistaken. In her armor broken lines, フゼイ(風情) is a suffix word that expresses scorn for others. |
Attacking |
ホォラ… イキナサイ…ギョライタチィ! ギョライヨ…ギョライ…。ウッフフフフフ。(装甲破砕後) |
Now...fly...my torpedo pretties! Here's some torpedoes...torpedoes~! Hehehehehe! (After armor break) |
|
Under attack |
イタァイ! ヤメテヨォォ! ミズガ…モレチャウゥッ!(装甲破砕後) |
It huuurts! Stop iiit! The water's...leaking inside..! (After armor break) |
|
Sunk |
ウッフフ……。マタ…モグルノカ…アノ…ミナゾコニ…。エッ?フジョウシテイル? アノ…水面に。 | Fu..fufu.... Once again...I'm diving in...to the bottom of the sea... eh? I'm... resurfacing..? To...the waters above... |
Character
- Seiyuu: Fuijta Saki? (藤田咲)
Notes
Trivia
- Fall 2015 Event E-4 Boss.