• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Seasonal/2015 New Year Voice Lines"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Arteria
m (Arteria moved page 2015 New Year Voice Lines to Seasonal/2015 New Year Voice Lines: Adding under a specialized page for seasonal, but not event, updates)
 
(10 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Destroyer== <!-- Utilizing http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship class & ship ordering -->
+
Via [[Game Updates/2015/January 1st|January 1st, 2015 Update]]
 +
 
 +
==Destroyer== <!-- Utilized http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship class & ship ordering -->
  
 
===[[Fubuki]]===
 
===[[Fubuki]]===
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
あけましておめでとうございます、司令官!今年ももーっともーっとがんばりますね!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Happy New Year, Admiral! I'll work even harder this year!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 13: Line 15:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
あけおめ・・・ことよろ・・・。初雪へのお年玉は・・・?えっ・・・ないの・・・
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Happy New Year... regards... Where is my new years money...? Eh? ...There is none...
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 22: Line 24:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
謹賀新年ねっ、ほんっと仕方ない、今年もあんたに付き合ってあげるわ・・・ったく・・・
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Happy New Year, right? It can't be helped, I'll go along with you this year too... Sheesh...
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 31: Line 33:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
提督、あけましておめでとうございます。本年も朧をどうぞよろしくお願いします
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Admiral, Happy New Year! Please look after me this year too.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 40: Line 42:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
クソ提督!あけおめことよろ!なによっ、新年ぐらいシャキっとしてよ!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Shitty Admiral! Happy New Years and regards! What? At least do it right this year!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 49: Line 51:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
新年ktkr!!・・・あー、今年も一年歳を取ってしまいましたがー・・・
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* The new year is here!! ...Ah, but we'll grow a year older this year...
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
  
 
===[[Ushio]]===
 
===[[Ushio]]===
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
{{Audio|file=Ushio_Happy_New_Year.ogg}}
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Admiral, Happy New... Year! ...U-um... Sorry!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 67: Line 69:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
初春じゃ!めでたいのう。本年もこの初春をわらわと祝おうぞ!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* It's Hatsuharu! How auspicious. Let us celebrate this year together!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 76: Line 78:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
新年!あけおめ!ことよろ!なのっ!本年も、ねのひをどうぞよろしくだよ?ねっ?
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* New year! Happy new year! Regards for this year! Yes! Please take care of me this year too. Ok?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 85: Line 87:
 
{{Audio|file=wakaba_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=wakaba_2015newyear.ogg}}
  
新年か。この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む。ああ、大丈夫だ!
+
新年か、この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む!・・・ああ、大丈夫だ!
  
 
* It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine!
 
* It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine!
Line 94: Line 96:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
謹賀新年、あけましておめでとうございます。初霜、今年もがんばります!はいっ!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* It's a new year. Happy New Year! Hatsushimo will do her best this year! Yes!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 103: Line 105:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
あけましておめでとう!いっちばーん沢山入ったお年玉をちょうだい!提督!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Happy New Year! Give me the most New Years money! Admiral!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 112: Line 114:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
提督、謹賀新年です。今年も村雨の…ちょっといいとこ、みせてあげる!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Admiral, Happy New Year! I'll show you a few of Murasame's good points this year too!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 121: Line 123:
 
{{Audio|file=shigure_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=shigure_2015newyear.ogg}}
  
明けましておめでとう、提督。今年も僕…僕達をよろしくね。
+
あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね!
  
 
* Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again.
 
* Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again.
Line 130: Line 132:
 
{{Audio|file=yuudachi_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=yuudachi_2015newyear.ogg}}
  
お正月っぽい!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は…できるっぽい!
+
お正月っぽいー!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は・・・出来るっぽい!
  
 
* Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can battle in these clothes!
 
* Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can battle in these clothes!
Line 140: Line 142:
 
{{Audio|file=urakaze_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=urakaze_2015newyear.ogg}}
  
提督、謹賀新年じゃけえ。今年もよろしゅうね!
+
提督、謹賀新年じゃけぇ。今年もよろしゅうね!
  
 
* Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too!
 
* Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too!
Line 149: Line 151:
 
{{Audio|file=tanikaze_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=tanikaze_2015newyear.ogg}}
  
あっけぇまして、おめっとさーん、提督ぅー! 今年は景気よくなるさ! うん! 大丈夫ぅー!
+
あっ↑けましてぇ↓、おめっとさーん!ていとくぅ!今年は景気良くなるさっ!う゛ん゛!だいじょうぶぅ~
  
 
* Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine!
 
* Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine!
Line 158: Line 160:
 
{{Audio|file=hamakaze_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=hamakaze_2015newyear.ogg}}
  
提督、新年、明けましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ、です。
+
提督、新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ・・・です
  
 
* Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year.
 
* Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year.
Line 167: Line 169:
 
{{Audio|file=akizuki_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=akizuki_2015newyear.ogg}}
  
明けましておめでとうございます。指令、本年もどうぞよろしくお願いします。
+
あけましておめでとうございます。司令!本年も、どうぞよろしくお願い致します!
  
 
* Happy New Year. Commander, please treat me well this year too!
 
* Happy New Year. Commander, please treat me well this year too!
Line 176: Line 178:
 
{{Audio|file=asagumo_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=asagumo_2015newyear.ogg}}
  
謹賀新年! 司令、明けましておめでとう。今年も、付き合ってあげるわよ。安心しなさい
+
謹賀新年!司令、あけましておめでとう。・・・今年も付き合ってあげるわよ。安心しなさい!
  
 
* It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry!
 
* It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry!
Line 185: Line 187:
 
{{Audio|file=nowaki_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=nowaki_2015newyear.ogg}}
  
謹賀新年、指令。昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ…です。
+
謹賀新年、司令!昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ・・・です!
  
 
* Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year.
 
* Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year.
Line 192: Line 194:
  
 
===[[Yamagumo]]===
 
===[[Yamagumo]]===
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
+
{{Audio|file=yamagumo_2015newyear.ogg}}
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
司令さーん、あけましてぇ、おめでとうございまーす!・・・山雲、今年も、よろしくでーす!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Commander-san~, Happy~ New Year~! ...Yamagumo will be in your care this year too~!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 
  
  
Line 207: Line 208:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
提督さん、謹賀新年、です。今年も由良をよろしくお願いしますね。ねっ
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Admiral-san, Happy New Year. Please look after me this year too. Alright?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 216: Line 217:
 
{{Audio|file=ooi_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=ooi_2015newyear.ogg}}
  
北上さん! 明けまして、おめでとうございます! こ、今年もっ…あ、提督? 提督も、今年もどうぞ、よろしくお願い致します。はい。
+
北上さん!!あけましておめでとうございます!!っ今年も!
 +
・・・あっ提督?提督も今年もどうぞよろしくおねがい致します。はい
  
 
* Kitakami-san, Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep!
 
* Kitakami-san, Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep!
Line 225: Line 227:
 
{{Audio|file=kitakami_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=kitakami_2015newyear.ogg}}
  
いやーめでたいねー、今年もよろしくねー。正月くらいはのんびりしたいねー…ねー大井っちー。
+
いやー、めでたいねぇ。今年もよろしくねー。正月ぐらいはのんびりしたいねー。ねー、大井っちー
  
 
* Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi?
 
* Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi?
Line 233: Line 235:
 
===[[Ooyodo]]===
 
===[[Ooyodo]]===
 
{{Audio|file=ooyodo_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=ooyodo_2015newyear.ogg}}
提督!新年、明けまして、おめでとうございます!本年もどうぞ、よろしくお願いいたします!
+
 
 +
提督!新年もあけましておめでとうございます。本年もどうぞ、よろしくお願い致します!
  
 
* Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year.
 
* Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 
  
  
Line 246: Line 248:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
提督!あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Admiral! Happy New Year! I'll do my best to show you all the good things about heavy cruisers this year as well!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 255: Line 257:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
新年あけまして、おめっとさーん!提督、今年もばりばり行こうぜぇ!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Happy New Year! Admiral, let's charge on this year too!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 277: Line 279:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
謹賀新年か・・・、胸が熱いな
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* It's a happy new year, huh... I'm getting excited.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 286: Line 288:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
新年だよ新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* It's a new year! Hyuuga, Happy New Year! I'll be in your care this year as well.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 295: Line 297:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
謹賀新年・・・、あけましておめでとう、伊勢、そして提督。今年もよろしく頼む
 
 
<!-- English (remove when added) -->
 
{{clear}}
 
 
 
 
 
===[[Yamato]]===
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
 
 
<!-- Japanese (remove when added) -->
 
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* It's a new year... Happy New Year, Ise, also Admiral. Treat me well this year too.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 313: Line 306:
 
{{Audio|file=bismarck_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=bismarck_2015newyear.ogg}}
  
提督、新年も頑張っていきましょう!もちろん、私はいつだって頑張ってるわ。
+
提督!新年も頑張っていきましょう!もちろん私は、いつだって頑張っているわ
  
 
* Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though!
 
* Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though!
Line 324: Line 317:
 
{{Audio|file=zuihou_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=zuihou_2015newyear.ogg}}
  
謹賀新年!明けましておめでとうございます。あの…私の作った伊達巻、食べる?
+
謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる?
  
 
* It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette?
 
* It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette?
Line 335: Line 328:
 
{{Audio|file=soryuu_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=soryuu_2015newyear.ogg}}
  
提督ぅ!あけおめことよろ、でーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくです!
+
提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす!
  
 
* Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again!
 
* Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again!
Line 344: Line 337:
 
{{Audio|file=hiryuu_2015newyear.ogg}}
 
{{Audio|file=hiryuu_2015newyear.ogg}}
  
明けましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ!
+
あけましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ!
  
 
* Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay?
 
* Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 
  
  
Line 357: Line 349:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
新年はやっぱり、おせちもいいけれど。カレーとかも食べたくなりません?
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Osechi is good for New Years, but don't you want to have some curry too?
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 366: Line 358:
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
 
<!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) -->
  
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
あけましておめでとうございます。新年も、伊良湖、がんばります!
  
<!-- English (remove when added) -->
+
* Happy New Year. Irako will do her best this year too!
{{clear}}
 
 
 
 
 
===[[NPC#Ship_girl_double-duty|Quest-girl (Ooyodo)]]===
 
<!-- audio (remove when added) -->
 
 
 
<!-- Japanese (remove when added) -->
 
 
 
<!-- English (remove when added) -->
 
{{clear}}
 
 
 
 
 
===[[NPC#Ship_girl_double-duty|Item-shop Girl (Akashi)]]===
 
<!-- audio (remove when added) -->
 
 
 
<!-- Japanese (remove when added) -->
 
 
 
<!-- English (remove when added) -->
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 395: Line 369:
  
 
===Endou Aya===
 
===Endou Aya===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Bismarck|Bismarck]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Bismarck|Bismarck]]
 +
{{clear}}
  
 
===Hayasaka Kozue===
 
===Hayasaka Kozue===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Oboro|Oboro]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Akebono|Akebono]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Sazanami|Sazanami]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Ushio|Ushio]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Oboro|Oboro]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Akebono|Akebono]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Sazanami|Sazanami]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Ushio|Ushio]]
 +
{{clear}}
  
 
===Horie Yui===
 
===Horie Yui===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Mamiya|Mamiya]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Irako|Irako]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Asagumo|Asagumo]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Yamagumo|Yamagumo]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Mamiya|Mamiya]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Irako|Irako]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Asagumo|Asagumo]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Yamagumo|Yamagumo]]
 +
{{clear}}
  
 
===Kawasumi Ayako===
 
===Kawasumi Ayako===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Quest-girl_.28Ooyodo.29|Quest-girl (Ooyodo on the quest page)]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Item-shop_Girl_.28Akashi.29|Item-shop Girl (Akashi on the item shop page)]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Ooyodo|Ooyodo]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Ooyodo|Ooyodo]]
 +
{{clear}}
  
 
===Kobayashi Motoko===
 
===Kobayashi Motoko===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsuharu|Hatsuharu]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Nenohi|Nenohi]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Wakaba|Wakaba]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsushimo|Hatsushimo]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsuharu|Hatsuharu]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Nenohi|Nenohi]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Wakaba|Wakaba]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsushimo|Hatsushimo]]
 +
{{clear}}
  
 
===Komatsu Mana===
 
===Komatsu Mana===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Urakaze|Urakaze]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Tanikaze|Tanikaze]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hamakaze|Hamakaze]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Zuihou|Zuihou]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Urakaze|Urakaze]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Tanikaze|Tanikaze]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hamakaze|Hamakaze]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Zuihou|Zuihou]]
 +
{{clear}}
  
 
===Ootsubo Yuka===
 
===Ootsubo Yuka===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Ooi|Ooi]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Kitakami|Kitakami]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Furutaka|Furutaka]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Kako|Kako]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Ise|Ise]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hyuuga|Hyuuga]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Ooi|Ooi]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Kitakami|Kitakami]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Furutaka|Furutaka]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Kako|Kako]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Ise|Ise]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hyuuga|Hyuuga]]
 +
{{clear}}
  
 
===Ozawa Ari===
 
===Ozawa Ari===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Akizuki|Akizuki]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Nowaki|Nowaki]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Prinz_Eugen|Prinz Eugen]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Akizuki|Akizuki]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Nowaki|Nowaki]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Prinz_Eugen|Prinz Eugen]]
 +
{{clear}}
  
 
===Sakura Ayane===
 
===Sakura Ayane===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Nagato|Nagato]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Nagato|Nagato]]
 
+
{{clear}}
===Taketatsu Ayana===
 
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Yamato|Yamato]]
 
  
 
===Tanibe Yumi===
 
===Tanibe Yumi===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Shiratsuyu|Shiratsuyu]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Shigure|Shigure]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Murasame|Murasame]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Yuudachi|Yuudachi]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Yura|Yura]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Shiratsuyu|Shiratsuyu]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Shigure|Shigure]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Murasame|Murasame]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Yuudachi|Yuudachi]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Yura|Yura]]
 +
{{clear}}
  
 
===Uesaka Sumire===
 
===Uesaka Sumire===
* [[2015_New_Year_Voice_Lines#Fubuki|Fubuki]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsuyuki|Hatsuyuki]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Murakumo|Murakumo]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Souryuu|Souryuu]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hiryuu|Hiryuu]]
+
* [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Fubuki|Fubuki]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsuyuki|Hatsuyuki]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Murakumo|Murakumo]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Souryuu|Souryuu]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hiryuu|Hiryuu]]
[[Category:Seasonal]]
+
{{clear}}
 +
[[Category:Seasonal]][[Category:New Year]][[Category:Winter]]

Latest revision as of 14:33, 4 July 2024

Via January 1st, 2015 Update

Destroyer

Fubuki

あけましておめでとうございます、司令官!今年ももーっともーっとがんばりますね!

  • Happy New Year, Admiral! I'll work even harder this year!


Hatsuyuki

あけおめ・・・ことよろ・・・。初雪へのお年玉は・・・?えっ・・・ないの・・・

  • Happy New Year... regards... Where is my new years money...? Eh? ...There is none...


Murakumo

謹賀新年ねっ、ほんっと仕方ない、今年もあんたに付き合ってあげるわ・・・ったく・・・

  • Happy New Year, right? It can't be helped, I'll go along with you this year too... Sheesh...


Oboro

提督、あけましておめでとうございます。本年も朧をどうぞよろしくお願いします

  • Admiral, Happy New Year! Please look after me this year too.


Akebono

クソ提督!あけおめことよろ!なによっ、新年ぐらいシャキっとしてよ!

  • Shitty Admiral! Happy New Years and regards! What? At least do it right this year!


Sazanami

新年ktkr!!・・・あー、今年も一年歳を取ってしまいましたがー・・・

  • The new year is here!! ...Ah, but we'll grow a year older this year...


Ushio

Play

提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ!

  • Admiral, Happy New... Year! ...U-um... Sorry!


Hatsuharu

初春じゃ!めでたいのう。本年もこの初春をわらわと祝おうぞ!

  • It's Hatsuharu! How auspicious. Let us celebrate this year together!


Nenohi

新年!あけおめ!ことよろ!なのっ!本年も、ねのひをどうぞよろしくだよ?ねっ?

  • New year! Happy new year! Regards for this year! Yes! Please take care of me this year too. Ok?


Wakaba

Play

新年か、この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む!・・・ああ、大丈夫だ!

  • It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine!


Hatsushimo

謹賀新年、あけましておめでとうございます。初霜、今年もがんばります!はいっ!

  • It's a new year. Happy New Year! Hatsushimo will do her best this year! Yes!


Shiratsuyu

あけましておめでとう!いっちばーん沢山入ったお年玉をちょうだい!提督!

  • Happy New Year! Give me the most New Years money! Admiral!


Murasame

提督、謹賀新年です。今年も村雨の…ちょっといいとこ、みせてあげる!

  • Admiral, Happy New Year! I'll show you a few of Murasame's good points this year too!


Shigure

Play

あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね!

  • Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again.


Yuudachi

Play

お正月っぽいー!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は・・・出来るっぽい!

  • Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can battle in these clothes!


Urakaze

Play

提督、謹賀新年じゃけぇ。今年もよろしゅうね!

  • Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too!


Tanikaze

Play

あっ↑けましてぇ↓、おめっとさーん!ていとくぅ!今年は景気良くなるさっ!う゛ん゛!だいじょうぶぅ~

  • Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine!


Hamakaze

Play

提督、新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ・・・です

  • Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year.


Akizuki

Play

あけましておめでとうございます。司令!本年も、どうぞよろしくお願い致します!

  • Happy New Year. Commander, please treat me well this year too!


Asagumo

Play

謹賀新年!司令、あけましておめでとう。・・・今年も付き合ってあげるわよ。安心しなさい!

  • It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry!


Nowaki

Play

謹賀新年、司令!昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ・・・です!

  • Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year.


Yamagumo

Play

司令さーん、あけましてぇ、おめでとうございまーす!・・・山雲、今年も、よろしくでーす!

  • Commander-san~, Happy~ New Year~! ...Yamagumo will be in your care this year too~!


Light Cruiser

Yura

提督さん、謹賀新年、です。今年も由良をよろしくお願いしますね。ねっ

  • Admiral-san, Happy New Year. Please look after me this year too. Alright?


Ooi

Play

北上さん!!あけましておめでとうございます!!っ今年も! ・・・あっ提督?提督も今年もどうぞよろしくおねがい致します。はい

  • Kitakami-san, Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep!


Kitakami

Play

いやー、めでたいねぇ。今年もよろしくねー。正月ぐらいはのんびりしたいねー。ねー、大井っちー

  • Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi?


Ooyodo

Play

提督!新年もあけましておめでとうございます。本年もどうぞ、よろしくお願い致します!

  • Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year.


Heavy Cruiser

Furutaka

提督!あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります!

  • Admiral! Happy New Year! I'll do my best to show you all the good things about heavy cruisers this year as well!


Kako

新年あけまして、おめっとさーん!提督、今年もばりばり行こうぜぇ!

  • Happy New Year! Admiral, let's charge on this year too!


Prinz Eugen

Play

これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…!

  • This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...!
    • お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests)
    • 門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city])


Battleship

Nagato

謹賀新年か・・・、胸が熱いな

  • It's a happy new year, huh... I'm getting excited.


Ise

新年だよ新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね

  • It's a new year! Hyuuga, Happy New Year! I'll be in your care this year as well.


Hyuuga

謹賀新年・・・、あけましておめでとう、伊勢、そして提督。今年もよろしく頼む

  • It's a new year... Happy New Year, Ise, also Admiral. Treat me well this year too.


Bismarck

Play

提督!新年も頑張っていきましょう!もちろん私は、いつだって頑張っているわ

  • Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though!


Light Carrier

Zuihou

Play

謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる?

  • It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette?


Standard Carrier

Soryuu

Play

提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす!

  • Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again!


Hiryuu

Play

あけましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ!

  • Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay?


NPC

Mamiya

新年はやっぱり、おせちもいいけれど。カレーとかも食べたくなりません?

  • Osechi is good for New Years, but don't you want to have some curry too?


Irako

あけましておめでとうございます。新年も、伊良湖、がんばります!

  • Happy New Year. Irako will do her best this year too!



Grouped by Seiyuu

Endou Aya

Hayasaka Kozue

Horie Yui

Kawasumi Ayako

Kobayashi Motoko

Komatsu Mana

Ootsubo Yuka

Ozawa Ari

Sakura Ayane

Tanibe Yumi

Uesaka Sumire