- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/2015 New Year Voice Lines"
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
>Kitahara m |
>Arteria (Added missing characters, added grouped by seiyuu, reformatted, tweaked) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ==Destroyer== | + | ==Destroyer== <!-- Utilizing http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship class & ship ordering --> |
− | ===[[ | + | ===[[Fubuki]]=== |
− | {{Audio|file= | + | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> |
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hatsuyuki]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Murakumo]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Oboro]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Akebono]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Sazanami]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Ushio]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hatsuharu]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Nenohi]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Wakaba]]=== | ||
+ | {{Audio|file=wakaba_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 新年か。この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む。ああ、大丈夫だ! | ||
+ | |||
+ | * It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hatsushimo]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Shiratsuyu]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Murasame]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
− | + | <!-- Japanese (remove when added) --> | |
− | |||
− | + | <!-- English (remove when added) --> | |
− | {{ | + | {{clear}} |
− | |||
− | |||
===[[Shigure]]=== | ===[[Shigure]]=== | ||
Line 17: | Line 122: | ||
明けましておめでとう、提督。今年も僕…僕達をよろしくね。 | 明けましておめでとう、提督。今年も僕…僕達をよろしくね。 | ||
− | |||
− | ===[[ | + | * Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again. |
− | {{Audio|file= | + | {{clear}} |
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Yuudachi]]=== | ||
+ | {{Audio|file=yuudachi_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | お正月っぽい!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は…できるっぽい! | ||
+ | |||
+ | * Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can battle in these clothes! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Urakaze]]=== | ||
+ | {{Audio|file=urakaze_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 提督、謹賀新年じゃけえ。今年もよろしゅうね! | ||
+ | |||
+ | * Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too! | ||
+ | {{clear}} | ||
− | |||
− | |||
===[[Tanikaze]]=== | ===[[Tanikaze]]=== | ||
Line 29: | Line 150: | ||
あっけぇまして、おめっとさーん、提督ぅー! 今年は景気よくなるさ! うん! 大丈夫ぅー! | あっけぇまして、おめっとさーん、提督ぅー! 今年は景気よくなるさ! うん! 大丈夫ぅー! | ||
− | |||
− | ===[[ | + | * Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine! |
− | {{Audio|file= | + | {{clear}} |
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hamakaze]]=== | ||
+ | {{Audio|file=hamakaze_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 提督、新年、明けましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ、です。 | ||
+ | |||
+ | * Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year. | ||
+ | {{clear}} | ||
− | |||
− | |||
− | ===[[ | + | ===[[Akizuki]]=== |
− | {{Audio|file= | + | {{Audio|file=akizuki_2015newyear.ogg}} |
− | + | 明けましておめでとうございます。指令、本年もどうぞよろしくお願いします。 | |
− | |||
− | + | * Happy New Year. Commander, please treat me well this year too! | |
− | {{ | + | {{clear}} |
− | |||
− | |||
===[[Asagumo]]=== | ===[[Asagumo]]=== | ||
Line 53: | Line 177: | ||
謹賀新年! 司令、明けましておめでとう。今年も、付き合ってあげるわよ。安心しなさい | 謹賀新年! 司令、明けましておめでとう。今年も、付き合ってあげるわよ。安心しなさい | ||
− | *It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry! | + | |
+ | * It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Nowaki]]=== | ||
+ | {{Audio|file=nowaki_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 謹賀新年、指令。昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ…です。 | ||
+ | |||
+ | * Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Yamagumo]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==Light Cruiser== | ==Light Cruiser== | ||
+ | |||
+ | ===[[Yura]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Ooi]]=== | ||
+ | {{Audio|file=ooi_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 北上さん! 明けまして、おめでとうございます! こ、今年もっ…あ、提督? 提督も、今年もどうぞ、よろしくお願い致します。はい。 | ||
+ | |||
+ | * Kitakami-san, Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
===[[Kitakami]]=== | ===[[Kitakami]]=== | ||
Line 61: | Line 226: | ||
いやーめでたいねー、今年もよろしくねー。正月くらいはのんびりしたいねー…ねー大井っちー。 | いやーめでたいねー、今年もよろしくねー。正月くらいはのんびりしたいねー…ねー大井っちー。 | ||
− | |||
− | + | * Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi? | |
− | {{ | + | {{clear}} |
− | |||
− | |||
===[[Ooyodo]]=== | ===[[Ooyodo]]=== | ||
{{Audio|file=ooyodo_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=ooyodo_2015newyear.ogg}} | ||
提督!新年、明けまして、おめでとうございます!本年もどうぞ、よろしくお願いいたします! | 提督!新年、明けまして、おめでとうございます!本年もどうぞ、よろしくお願いいたします! | ||
+ | |||
* Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year. | * Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==Heavy Cruiser== | ==Heavy Cruiser== | ||
+ | |||
+ | ===[[Furutaka]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Kako]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
===[[Prinz Eugen]]=== | ===[[Prinz Eugen]]=== | ||
Line 80: | Line 265: | ||
これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…! | これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…! | ||
− | *This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...! | + | |
− | **お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests) | + | * This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...! |
− | **門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city]) | + | ** お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests) |
+ | ** 門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city]) | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
==Battleship== | ==Battleship== | ||
+ | |||
+ | ===[[Nagato]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Ise]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hyuuga]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Yamato]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
===[[Bismarck]]=== | ===[[Bismarck]]=== | ||
Line 90: | Line 314: | ||
提督、新年も頑張っていきましょう!もちろん、私はいつだって頑張ってるわ。 | 提督、新年も頑張っていきましょう!もちろん、私はいつだって頑張ってるわ。 | ||
− | *Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though! | + | |
+ | * Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
==Light Carrier== | ==Light Carrier== | ||
Line 98: | Line 325: | ||
謹賀新年!明けましておめでとうございます。あの…私の作った伊達巻、食べる? | 謹賀新年!明けましておめでとうございます。あの…私の作った伊達巻、食べる? | ||
− | *It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette? | + | |
+ | * It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette? | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
==Standard Carrier== | ==Standard Carrier== | ||
+ | |||
+ | ===[[Soryuu]]=== | ||
+ | {{Audio|file=soryuu_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 提督ぅ!あけおめことよろ、でーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくです! | ||
+ | |||
+ | * Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
===[[Hiryuu]]=== | ===[[Hiryuu]]=== | ||
Line 106: | Line 345: | ||
明けましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ! | 明けましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ! | ||
− | |||
− | ===[[ | + | * Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay? |
− | {{Audio|file= | + | {{clear}} |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==NPC== | ||
+ | |||
+ | ===[[NPC#Port|Mamiya]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[NPC#Port|Irako]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[NPC#Ship_girl_double-duty|Quest-girl (Ooyodo)]]=== | ||
+ | <!-- audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[NPC#Ship_girl_double-duty|Item-shop Girl (Akashi)]]=== | ||
+ | <!-- audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- Japanese (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | <!-- English (remove when added) --> | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Grouped by Seiyuu]]== <!-- alphabetical order --> | ||
+ | |||
+ | ===Endou Aya=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Bismarck|Bismarck]] | ||
+ | |||
+ | ===Hayasaka Kozue=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Oboro|Oboro]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Akebono|Akebono]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Sazanami|Sazanami]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Ushio|Ushio]] | ||
+ | |||
+ | ===Horie Yui=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Mamiya|Mamiya]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Irako|Irako]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Asagumo|Asagumo]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Yamagumo|Yamagumo]] | ||
+ | |||
+ | ===Kawasumi Ayako=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Quest-girl_.28Ooyodo.29|Quest-girl (Ooyodo on the quest page)]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Item-shop_Girl_.28Akashi.29|Item-shop Girl (Akashi on the item shop page)]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Ooyodo|Ooyodo]] | ||
+ | |||
+ | ===Kobayashi Motoko=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsuharu|Hatsuharu]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Nenohi|Nenohi]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Wakaba|Wakaba]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsushimo|Hatsushimo]] | ||
+ | |||
+ | ===Komatsu Mana=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Urakaze|Urakaze]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Tanikaze|Tanikaze]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hamakaze|Hamakaze]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Zuihou|Zuihou]] | ||
+ | |||
+ | ===Ootsubo Yuka=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Ooi|Ooi]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Kitakami|Kitakami]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Furutaka|Furutaka]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Kako|Kako]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Ise|Ise]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hyuuga|Hyuuga]] | ||
+ | |||
+ | ===Ozawa Ari=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Akizuki|Akizuki]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Nowaki|Nowaki]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Prinz_Eugen|Prinz Eugen]] | ||
+ | |||
+ | ===Sakura Ayane=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Nagato|Nagato]] | ||
+ | |||
+ | ===Taketatsu Ayana=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Yamato|Yamato]] | ||
+ | |||
+ | ===Tanibe Yumi=== | ||
+ | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Shiratsuyu|Shiratsuyu]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Shigure|Shigure]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Murasame|Murasame]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Yuudachi|Yuudachi]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Yura|Yura]] | ||
− | + | ===Uesaka Sumire=== | |
− | * | + | * [[2015_New_Year_Voice_Lines#Fubuki|Fubuki]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsuyuki|Hatsuyuki]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Murakumo|Murakumo]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Souryuu|Souryuu]], [[2015_New_Year_Voice_Lines#Hiryuu|Hiryuu]] |
+ | [[Category:Seasonal]] |
Revision as of 09:04, 2 January 2015
Destroyer
Fubuki
Hatsuyuki
Murakumo
Oboro
Akebono
Sazanami
Ushio
Hatsuharu
Nenohi
Wakaba
新年か。この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む。ああ、大丈夫だ!
- It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine!
Hatsushimo
Shiratsuyu
Murasame
Shigure
明けましておめでとう、提督。今年も僕…僕達をよろしくね。
- Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again.
Yuudachi
お正月っぽい!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は…できるっぽい!
- Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can battle in these clothes!
Urakaze
提督、謹賀新年じゃけえ。今年もよろしゅうね!
- Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too!
Tanikaze
あっけぇまして、おめっとさーん、提督ぅー! 今年は景気よくなるさ! うん! 大丈夫ぅー!
- Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine!
Hamakaze
提督、新年、明けましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ、です。
- Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year.
Akizuki
明けましておめでとうございます。指令、本年もどうぞよろしくお願いします。
- Happy New Year. Commander, please treat me well this year too!
Asagumo
謹賀新年! 司令、明けましておめでとう。今年も、付き合ってあげるわよ。安心しなさい
- It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry!
Nowaki
謹賀新年、指令。昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ…です。
- Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year.
Yamagumo
Light Cruiser
Yura
Ooi
北上さん! 明けまして、おめでとうございます! こ、今年もっ…あ、提督? 提督も、今年もどうぞ、よろしくお願い致します。はい。
- Kitakami-san, Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep!
Kitakami
いやーめでたいねー、今年もよろしくねー。正月くらいはのんびりしたいねー…ねー大井っちー。
- Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi?
Ooyodo
Play 提督!新年、明けまして、おめでとうございます!本年もどうぞ、よろしくお願いいたします!
- Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year.
Heavy Cruiser
Furutaka
Kako
Prinz Eugen
これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…!
- This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...!
- お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests)
- 門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city])
Battleship
Nagato
Ise
Hyuuga
Yamato
Bismarck
提督、新年も頑張っていきましょう!もちろん、私はいつだって頑張ってるわ。
- Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though!
Light Carrier
Zuihou
謹賀新年!明けましておめでとうございます。あの…私の作った伊達巻、食べる?
- It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette?
Standard Carrier
Soryuu
提督ぅ!あけおめことよろ、でーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくです!
- Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again!
Hiryuu
明けましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ!
- Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay?
NPC
Mamiya
Irako
Quest-girl (Ooyodo)
Item-shop Girl (Akashi)