- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Seasonal/2015 New Year Voice Lines"
>Kitahara (Transcript + TL for Wakaba and Asagumo) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
(13 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Via [[Game Updates/2015/January 1st|January 1st, 2015 Update]] | |
− | ===[[ | + | ==Destroyer== <!-- Utilized http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship class & ship ordering --> |
− | {{Audio|file= | + | |
+ | ===[[Fubuki]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | あけましておめでとうございます、司令官!今年ももーっともーっとがんばりますね! | ||
+ | |||
+ | * Happy New Year, Admiral! I'll work even harder this year! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hatsuyuki]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | あけおめ・・・ことよろ・・・。初雪へのお年玉は・・・?えっ・・・ないの・・・ | ||
+ | |||
+ | * Happy New Year... regards... Where is my new years money...? Eh? ...There is none... | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Murakumo]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 謹賀新年ねっ、ほんっと仕方ない、今年もあんたに付き合ってあげるわ・・・ったく・・・ | ||
+ | |||
+ | * Happy New Year, right? It can't be helped, I'll go along with you this year too... Sheesh... | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Oboro]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 提督、あけましておめでとうございます。本年も朧をどうぞよろしくお願いします | ||
+ | |||
+ | * Admiral, Happy New Year! Please look after me this year too. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Akebono]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | クソ提督!あけおめことよろ!なによっ、新年ぐらいシャキっとしてよ! | ||
+ | |||
+ | * Shitty Admiral! Happy New Years and regards! What? At least do it right this year! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Sazanami]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 新年ktkr!!・・・あー、今年も一年歳を取ってしまいましたがー・・・ | ||
+ | |||
+ | * The new year is here!! ...Ah, but we'll grow a year older this year... | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Ushio]]=== | ||
+ | {{Audio|file=Ushio_Happy_New_Year.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ! | ||
+ | |||
+ | * Admiral, Happy New... Year! ...U-um... Sorry! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hatsuharu]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 初春じゃ!めでたいのう。本年もこの初春をわらわと祝おうぞ! | ||
+ | |||
+ | * It's Hatsuharu! How auspicious. Let us celebrate this year together! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Nenohi]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 新年!あけおめ!ことよろ!なのっ!本年も、ねのひをどうぞよろしくだよ?ねっ? | ||
+ | |||
+ | * New year! Happy new year! Regards for this year! Yes! Please take care of me this year too. Ok? | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Wakaba]]=== | ||
+ | {{Audio|file=wakaba_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 新年か、この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む!・・・ああ、大丈夫だ! | ||
+ | |||
+ | * It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hatsushimo]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 謹賀新年、あけましておめでとうございます。初霜、今年もがんばります!はいっ! | ||
+ | |||
+ | * It's a new year. Happy New Year! Hatsushimo will do her best this year! Yes! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Shiratsuyu]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | あけましておめでとう!いっちばーん沢山入ったお年玉をちょうだい!提督! | ||
+ | |||
+ | * Happy New Year! Give me the most New Years money! Admiral! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Murasame]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
− | + | 提督、謹賀新年です。今年も村雨の…ちょっといいとこ、みせてあげる! | |
− | |||
− | + | * Admiral, Happy New Year! I'll show you a few of Murasame's good points this year too! | |
− | {{ | + | {{clear}} |
− | |||
− | |||
===[[Shigure]]=== | ===[[Shigure]]=== | ||
{{Audio|file=shigure_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=shigure_2015newyear.ogg}} | ||
− | + | あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね! | |
− | *Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again. | + | |
+ | * Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
− | ===[[ | + | ===[[Yuudachi]]=== |
− | {{Audio|file= | + | {{Audio|file=yuudachi_2015newyear.ogg}} |
+ | |||
+ | お正月っぽいー!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は・・・出来るっぽい! | ||
+ | |||
+ | * Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can battle in these clothes! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Urakaze]]=== | ||
+ | {{Audio|file=urakaze_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 提督、謹賀新年じゃけぇ。今年もよろしゅうね! | ||
+ | |||
+ | * Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too! | ||
+ | {{clear}} | ||
− | |||
− | |||
===[[Tanikaze]]=== | ===[[Tanikaze]]=== | ||
{{Audio|file=tanikaze_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=tanikaze_2015newyear.ogg}} | ||
− | + | あっ↑けましてぇ↓、おめっとさーん!ていとくぅ!今年は景気良くなるさっ!う゛ん゛!だいじょうぶぅ~ | |
− | |||
− | ===[[ | + | * Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine! |
− | {{Audio|file= | + | {{clear}} |
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hamakaze]]=== | ||
+ | {{Audio|file=hamakaze_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 提督、新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ・・・です | ||
+ | |||
+ | * Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year. | ||
+ | {{clear}} | ||
− | |||
− | |||
− | ===[[ | + | ===[[Akizuki]]=== |
− | {{Audio|file= | + | {{Audio|file=akizuki_2015newyear.ogg}} |
− | + | あけましておめでとうございます。司令!本年も、どうぞよろしくお願い致します! | |
− | |||
− | + | * Happy New Year. Commander, please treat me well this year too! | |
− | {{ | + | {{clear}} |
− | |||
− | |||
===[[Asagumo]]=== | ===[[Asagumo]]=== | ||
{{Audio|file=asagumo_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=asagumo_2015newyear.ogg}} | ||
− | + | 謹賀新年!司令、あけましておめでとう。・・・今年も付き合ってあげるわよ。安心しなさい! | |
− | *It's the new year! | + | |
+ | * It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Nowaki]]=== | ||
+ | {{Audio|file=nowaki_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 謹賀新年、司令!昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ・・・です! | ||
+ | |||
+ | * Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Yamagumo]]=== | ||
+ | {{Audio|file=yamagumo_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 司令さーん、あけましてぇ、おめでとうございまーす!・・・山雲、今年も、よろしくでーす! | ||
+ | |||
+ | * Commander-san~, Happy~ New Year~! ...Yamagumo will be in your care this year too~! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
==Light Cruiser== | ==Light Cruiser== | ||
+ | |||
+ | ===[[Yura]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 提督さん、謹賀新年、です。今年も由良をよろしくお願いしますね。ねっ | ||
+ | |||
+ | * Admiral-san, Happy New Year. Please look after me this year too. Alright? | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Ooi]]=== | ||
+ | {{Audio|file=ooi_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 北上さん!!あけましておめでとうございます!!っ今年も! | ||
+ | ・・・あっ提督?提督も今年もどうぞよろしくおねがい致します。はい | ||
+ | |||
+ | * Kitakami-san, Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
===[[Kitakami]]=== | ===[[Kitakami]]=== | ||
{{Audio|file=kitakami_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=kitakami_2015newyear.ogg}} | ||
− | + | いやー、めでたいねぇ。今年もよろしくねー。正月ぐらいはのんびりしたいねー。ねー、大井っちー | |
− | |||
− | + | * Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi? | |
− | {{ | + | {{clear}} |
− | |||
− | |||
===[[Ooyodo]]=== | ===[[Ooyodo]]=== | ||
{{Audio|file=ooyodo_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=ooyodo_2015newyear.ogg}} | ||
− | + | ||
+ | 提督!新年もあけましておめでとうございます。本年もどうぞ、よろしくお願い致します! | ||
+ | |||
* Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year. | * Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
==Heavy Cruiser== | ==Heavy Cruiser== | ||
+ | |||
+ | ===[[Furutaka]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 提督!あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります! | ||
+ | |||
+ | * Admiral! Happy New Year! I'll do my best to show you all the good things about heavy cruisers this year as well! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Kako]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 新年あけまして、おめっとさーん!提督、今年もばりばり行こうぜぇ! | ||
+ | |||
+ | * Happy New Year! Admiral, let's charge on this year too! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
===[[Prinz Eugen]]=== | ===[[Prinz Eugen]]=== | ||
Line 80: | Line 267: | ||
これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…! | これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…! | ||
− | *This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...! | + | |
− | **お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests) | + | * This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...! |
− | **門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city]) | + | ** お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests) |
+ | ** 門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city]) | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
==Battleship== | ==Battleship== | ||
+ | |||
+ | ===[[Nagato]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 謹賀新年か・・・、胸が熱いな | ||
+ | |||
+ | * It's a happy new year, huh... I'm getting excited. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Ise]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 新年だよ新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね | ||
+ | |||
+ | * It's a new year! Hyuuga, Happy New Year! I'll be in your care this year as well. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[Hyuuga]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 謹賀新年・・・、あけましておめでとう、伊勢、そして提督。今年もよろしく頼む | ||
+ | |||
+ | * It's a new year... Happy New Year, Ise, also Admiral. Treat me well this year too. | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
===[[Bismarck]]=== | ===[[Bismarck]]=== | ||
{{Audio|file=bismarck_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=bismarck_2015newyear.ogg}} | ||
− | + | 提督!新年も頑張っていきましょう!もちろん私は、いつだって頑張っているわ | |
− | *Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though! | + | |
+ | * Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
==Light Carrier== | ==Light Carrier== | ||
Line 97: | Line 317: | ||
{{Audio|file=zuihou_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=zuihou_2015newyear.ogg}} | ||
− | + | 謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる? | |
− | *It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette? | + | |
+ | * It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette? | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
==Standard Carrier== | ==Standard Carrier== | ||
+ | |||
+ | ===[[Soryuu]]=== | ||
+ | {{Audio|file=soryuu_2015newyear.ogg}} | ||
+ | |||
+ | 提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす! | ||
+ | |||
+ | * Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
===[[Hiryuu]]=== | ===[[Hiryuu]]=== | ||
{{Audio|file=hiryuu_2015newyear.ogg}} | {{Audio|file=hiryuu_2015newyear.ogg}} | ||
− | + | あけましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ! | |
− | *Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay? | + | |
+ | * Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay? | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==NPC== | ||
+ | |||
+ | ===[[NPC#Port|Mamiya]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
+ | |||
+ | 新年はやっぱり、おせちもいいけれど。カレーとかも食べたくなりません? | ||
+ | |||
+ | * Osechi is good for New Years, but don't you want to have some curry too? | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[NPC#Port|Irako]]=== | ||
+ | <!-- {{Audio|file= }} audio (remove when added) --> | ||
− | ===[[ | + | あけましておめでとうございます。新年も、伊良湖、がんばります! |
− | {{ | + | |
+ | * Happy New Year. Irako will do her best this year too! | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Grouped by Seiyuu]]== <!-- alphabetical order --> | ||
+ | |||
+ | ===Endou Aya=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Bismarck|Bismarck]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Hayasaka Kozue=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Oboro|Oboro]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Akebono|Akebono]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Sazanami|Sazanami]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Ushio|Ushio]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Horie Yui=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Mamiya|Mamiya]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Irako|Irako]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Asagumo|Asagumo]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Yamagumo|Yamagumo]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Kawasumi Ayako=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Ooyodo|Ooyodo]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Kobayashi Motoko=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsuharu|Hatsuharu]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Nenohi|Nenohi]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Wakaba|Wakaba]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsushimo|Hatsushimo]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Komatsu Mana=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Urakaze|Urakaze]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Tanikaze|Tanikaze]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hamakaze|Hamakaze]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Zuihou|Zuihou]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Ootsubo Yuka=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Ooi|Ooi]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Kitakami|Kitakami]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Furutaka|Furutaka]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Kako|Kako]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Ise|Ise]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hyuuga|Hyuuga]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Ozawa Ari=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Akizuki|Akizuki]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Nowaki|Nowaki]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Prinz_Eugen|Prinz Eugen]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Sakura Ayane=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Nagato|Nagato]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Tanibe Yumi=== | ||
+ | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Shiratsuyu|Shiratsuyu]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Shigure|Shigure]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Murasame|Murasame]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Yuudachi|Yuudachi]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Yura|Yura]] | ||
+ | {{clear}} | ||
− | + | ===Uesaka Sumire=== | |
− | * | + | * [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Fubuki|Fubuki]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hatsuyuki|Hatsuyuki]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Murakumo|Murakumo]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Souryuu|Souryuu]], [[Seasonal/2015_New_Year_Voice_Lines#Hiryuu|Hiryuu]] |
+ | {{clear}} | ||
+ | [[Category:Seasonal]][[Category:New Year]][[Category:Winter]] |
Latest revision as of 14:33, 4 July 2024
Destroyer
Fubuki
あけましておめでとうございます、司令官!今年ももーっともーっとがんばりますね!
- Happy New Year, Admiral! I'll work even harder this year!
Hatsuyuki
あけおめ・・・ことよろ・・・。初雪へのお年玉は・・・?えっ・・・ないの・・・
- Happy New Year... regards... Where is my new years money...? Eh? ...There is none...
Murakumo
謹賀新年ねっ、ほんっと仕方ない、今年もあんたに付き合ってあげるわ・・・ったく・・・
- Happy New Year, right? It can't be helped, I'll go along with you this year too... Sheesh...
Oboro
提督、あけましておめでとうございます。本年も朧をどうぞよろしくお願いします
- Admiral, Happy New Year! Please look after me this year too.
Akebono
クソ提督!あけおめことよろ!なによっ、新年ぐらいシャキっとしてよ!
- Shitty Admiral! Happy New Years and regards! What? At least do it right this year!
Sazanami
新年ktkr!!・・・あー、今年も一年歳を取ってしまいましたがー・・・
- The new year is here!! ...Ah, but we'll grow a year older this year...
Ushio
提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ!
- Admiral, Happy New... Year! ...U-um... Sorry!
Hatsuharu
初春じゃ!めでたいのう。本年もこの初春をわらわと祝おうぞ!
- It's Hatsuharu! How auspicious. Let us celebrate this year together!
Nenohi
新年!あけおめ!ことよろ!なのっ!本年も、ねのひをどうぞよろしくだよ?ねっ?
- New year! Happy new year! Regards for this year! Yes! Please take care of me this year too. Ok?
Wakaba
新年か、この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む!・・・ああ、大丈夫だ!
- It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine!
Hatsushimo
謹賀新年、あけましておめでとうございます。初霜、今年もがんばります!はいっ!
- It's a new year. Happy New Year! Hatsushimo will do her best this year! Yes!
Shiratsuyu
あけましておめでとう!いっちばーん沢山入ったお年玉をちょうだい!提督!
- Happy New Year! Give me the most New Years money! Admiral!
Murasame
提督、謹賀新年です。今年も村雨の…ちょっといいとこ、みせてあげる!
- Admiral, Happy New Year! I'll show you a few of Murasame's good points this year too!
Shigure
あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね!
- Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again.
Yuudachi
お正月っぽいー!夕立も晴れ着を着るっぽい!これで戦闘は・・・出来るっぽい!
- Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can battle in these clothes!
Urakaze
提督、謹賀新年じゃけぇ。今年もよろしゅうね!
- Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too!
Tanikaze
あっ↑けましてぇ↓、おめっとさーん!ていとくぅ!今年は景気良くなるさっ!う゛ん゛!だいじょうぶぅ~
- Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine!
Hamakaze
提督、新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ・・・です
- Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year.
Akizuki
あけましておめでとうございます。司令!本年も、どうぞよろしくお願い致します!
- Happy New Year. Commander, please treat me well this year too!
Asagumo
謹賀新年!司令、あけましておめでとう。・・・今年も付き合ってあげるわよ。安心しなさい!
- It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry!
Nowaki
謹賀新年、司令!昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ・・・です!
- Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year.
Yamagumo
司令さーん、あけましてぇ、おめでとうございまーす!・・・山雲、今年も、よろしくでーす!
- Commander-san~, Happy~ New Year~! ...Yamagumo will be in your care this year too~!
Light Cruiser
Yura
提督さん、謹賀新年、です。今年も由良をよろしくお願いしますね。ねっ
- Admiral-san, Happy New Year. Please look after me this year too. Alright?
Ooi
北上さん!!あけましておめでとうございます!!っ今年も! ・・・あっ提督?提督も今年もどうぞよろしくおねがい致します。はい
- Kitakami-san, Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep!
Kitakami
いやー、めでたいねぇ。今年もよろしくねー。正月ぐらいはのんびりしたいねー。ねー、大井っちー
- Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi?
Ooyodo
提督!新年もあけましておめでとうございます。本年もどうぞ、よろしくお願い致します!
- Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year.
Heavy Cruiser
Furutaka
提督!あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります!
- Admiral! Happy New Year! I'll do my best to show you all the good things about heavy cruisers this year as well!
Kako
新年あけまして、おめっとさーん!提督、今年もばりばり行こうぜぇ!
- Happy New Year! Admiral, let's charge on this year too!
Prinz Eugen
これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…!
- This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...!
- お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests)
- 門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city])
Battleship
Nagato
謹賀新年か・・・、胸が熱いな
- It's a happy new year, huh... I'm getting excited.
Ise
新年だよ新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね
- It's a new year! Hyuuga, Happy New Year! I'll be in your care this year as well.
Hyuuga
謹賀新年・・・、あけましておめでとう、伊勢、そして提督。今年もよろしく頼む
- It's a new year... Happy New Year, Ise, also Admiral. Treat me well this year too.
Bismarck
提督!新年も頑張っていきましょう!もちろん私は、いつだって頑張っているわ
- Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though!
Light Carrier
Zuihou
謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる?
- It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette?
Standard Carrier
Soryuu
提督ぅ!あけおめことよろでーす!新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす!
- Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again!
Hiryuu
あけましておめでとうございまーす!提督、今年も二航戦をよろしくね!ねっ!
- Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay?
NPC
Mamiya
新年はやっぱり、おせちもいいけれど。カレーとかも食べたくなりません?
- Osechi is good for New Years, but don't you want to have some curry too?
Irako
あけましておめでとうございます。新年も、伊良湖、がんばります!
- Happy New Year. Irako will do her best this year too!