Info
Basic
|
Upgrade
|
Second upgrade
|
Quotes
Basic
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね! | Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-Class destroyer. Nice to meet you! | ||
Library Intro Play |
白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい? でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね? |
I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class. I worked really hard during the Third Battle of the Solomons, didn't I poi? By the way, why am I so scared by the term "Ironbottom Sound?" | Yuudachi led the battle line to bombard Guadalcanal on 12 November; she took a lot of damage and Samidare rescued most of her crew. USS Portland later sank her off Savo Island - right in the "Ironbottom Sound".
About her verbal tic 'ぽい' (poi), this is added onto the end of a word to signify a comparison or resemblance rather than the 'valley girl' version of like, which is more like a verbal comma. | |
Secretary(1) Play |
およびっぽい?何ですか? | Did you call poi? What is it? | ||
Secretary(2) Play |
提督さん御用事はなーに? | What is it that you need, Admiral? | ||
Secretary(3) Play |
ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい? | Hmm? What is it? Some kind of new game poi? | ||
Secretary(idle) Play |
えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ! | Err.. Am I being neglected poi? Am I like, still insufficient poi?! Then I'll have to train more! | ||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
なんか電文みたいなのが来てるっぽい? | Seems like a telegram has arrived poi? | ||
Joining a fleet Play |
駆逐艦夕立、出撃よ | Destroyer Yuudachi, now sortieing! | ||
Equipment(1) Play |
っぽい? | Poi? | Her verbal tic. "Poi?" | |
Equipment(2) Play |
あたし、ニューバージョンっぽい? | I'm a new version poi? | ||
Equipment(3) Play |
うーん良いじゃないですかー | Hmm, this is great~ | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ふふっ、おなかいっぱいっぽい | Haha, I'm full poi. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
ごっはん~ごっはん~♪ | Mealtime~ Mealtime~♪ | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
何か…本格的に寝込むっぽい~? | I'm feeling really sleepy poi? | ||
Ship construction Play |
新しい仲間が到着したっぽい | A new friend is here poi. | ||
Return from sortie Play |
艦隊が戻って来たっぽい? | So the fleet is back poi? | ||
Start a sortie Play |
お待たせしましたー | Sorry to have kept you waiting~ | ||
Battle start Play |
さぁ素敵なパーティしましょう | Now, let's have an amazing party! | ||
Attack Play |
まず何から撃とうかしら | I wonder which ship I should start with? | ||
Night battle Play |
うーもうちょっとやっちゃうっぽい? | Hmm... should we do a little bit more poi? | ||
Night attack Play |
これでどーぉ | How about thi~s? | ||
MVP Play |
夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー | Don't you think I worked really hard poi? Praise me, Admiral, praise me! | ||
Minor damaged(1) Play |
ふわぁぁ | Fwaa! | ||
Minor damaged(2) Play |
きゃあっ!? | Kyaa! | ||
≥Moderately damaged Play |
も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!? | R-really, you idiot~! I can't fight on like this poi! | It was possible that Yuudachi was hit by friendly fire during the Solomons, so it may be directed to your allied fleet? | |
Sunk Play |
もしかして・・・これって、沈んじゃうっぽい? | Don't tell me... I'm sinking poi? |
Second Remodel
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね! | Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-class destroyer. Nice to meet you! | ||
Library Intro Play |
白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい? でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね? |
I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class. I worked really hard during the Third Battle of the Solomons, didn't I poi? By the way, why am I so scared by the term "Ironbottom Sound?" | ||
Secretary(1) Play |
およびっぽい?何ですか? | Did you call poi? What is it? | ||
Secretary(2) Play |
提督さん御用事はなーに? | What is it that you need, Admiral? | ||
Secretary(3) Play |
ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい? | Hmm? What is it? Some kind of new game poi? | ||
Secretary(idle) Play |
えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ! | Err.. Am I being neglected poi? Am I still insufficient poi?! Then I'll have to train more! | Some of Yuudachi's quotes reflect an urgency to "get better" or to improve her abilities. Whilst most of these are in her previous forms, Yuudachi Kai Ni retains this sense of urgency which is reflected in her quotes. | |
Secretary(Married) Play |
お待たせしました~! | I'm sorry to have kept you waiting~! | ||
Wedding Play |
提督さん、顔赤いっぽい? どうしたの? 恋愛相談? 好きな人? え、やだ、どうしようっ!? | Admiral, your face looks red poi? What's wrong? Love consultation? Person you like? Eh, no way, what should I do~? | ||
Show player's score Play |
なんか電文みたいなのが来てるっぽい? | Seems like a telegram has arrived poi? | ||
Joining a fleet Play |
駆逐艦夕立、出撃よ | Destroyer Yuudachi, now sortieing! | ||
Equipment(1) Play |
さいっこぉに素敵なパーティしましょう | Now, let's have an amazing party! | ||
Equipment(2) Play |
提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい | For the Admiral's sake, I can get so much stronger poi. | See Secretary (Idle) note | |
Equipment(3) Play |
っぽい? | Poi? | Her verbal tic. "Poi?" | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ふふっ、おなかいっぱいっぽい | Haha, I'm full poi. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
ごっはんー♪ごっはんー♪ | Mealtime~ Mealtime~♪ | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
なんか、ちょっと本格的に寝込むっぽい。 | I'm feeling really sleepy poi? | ||
Ship construction Play |
新しい仲間が到着したっぽい | A new comrade is here poi. | ||
Return from sortie Play |
艦隊が戻って来たっぽい? | So the fleet is back poi? | ||
Start a sortie Play |
さあ、素敵なパーティーしましょ! | Now, lets have the most amazing party poi! | ||
Battle start Play |
ソロモンの悪夢、見せてあげる | I'll show you the nightmare of Solomon. | A phrase she uses in regard to her changes when she achieves Yuudachi Kai Ni.
Visual changes also occur to reflect her performance in the battle of Solomon Islands. | |
Attack Play |
まず何から撃とうかしら | I wonder which ship I should start with? | Yuudachi Kai Ni seems to have a slight change in personality. The changes make her seem more impulsive and demonstrate and a more keen "want to fight" attitude. | |
Night battle Play |
ソロモンの悪夢、見せてあげる | I'll show you the nightmare of Solomon. | See "Battle Start" note. | |
Night attack Play |
よりどりみどりっぽい? | There's so many targets to choose from poi? | See Attack note | |
MVP Play |
夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー | Don't you think I worked really hard poi? Praise me, Admiral, praise me! | ||
Minor damaged(1) Play |
夕立、突撃するっぽい | Yuudachi, assaulting poi! | ||
Minor damaged(2) Play |
ハンモックを張ってでも、戦うよ! | I'll fight it out, with a hammock as a sail if we have to! | In the third battle of Solomon, captain Kikkawa ordered his men to 'raise the sails' using hammocks to keep up the morale after Yuudachi's engine was disabled; this act angered the Americans as it appeared Yuudachi continued fighting while hanging the 'white flag'. The sail is visible on the second remodel art. | |
≥Moderately damaged Play |
も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!? | R-really, you idiot~ I can't fight on like this poi! | ||
Sunk Play |
吉川艦長…また…会えるか…な | Captain Kikkawa... I can... see you again now... right? | Refers to Commander Kiyoshi Kikkawa, her last captain. |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
White Day 2015 Play |
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい? | What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies poi! Perhaps these are handmade poi? |
Drop Locations
Character
Voiced by: Tanibe Yumi
Illustrated by: Kujou Itiso (玖条イチソ)
Appearance
Yuudachi wears a black seirafuku shared with the first four ship girls of her class. She has straight long blonde hair with a hair ribbon on top, as well as green eyes.
2nd Upgrade
Yuudachi's second remodel reflects her accomplishments in the Guadalcanal Campaign, where she assisted in sinking two destroyers and later damaged a cruiser before being sunk herself.
Her hair becomes messy and gains a hair clip and a reddish tint. Her eyes are now red and her clothes become more ornate. Furthermore, she has the potential to outgun most of the Heavy Cruisers. Her artist tweeted that the "flaps" on her hair was to reflect her "lunatic hound (狂犬)"-like history during her final battle. Compared with Shigure. Yuudachi also gains a sail with a white flag attached to it.
Original ship
- Sunk 13 November 1942 off Savo Island (09°14′S 159°52′E).
- The wreck was discovered in 1992 by Dr. Robert Ballard.
- Claimed assisted kills on USS Gregory and USS Little.
- Fourth of ten Shiratsuyu class destroyers.
- Yuudachi was in fact sank by enemy forces (USS Portland) despite failed attempts to scuttle her.
Appearances in derivative works
- Yuudachi appears in the anime adaption of Kantai Collection as a part of Torpedo Squad 3, alongside the Sendai sisters and Mutsuki. She helps welcome Fubuki to shared quarters with Mutsuki.
- As of episode 9 of the animated series (Second Remodel, Poi!) Yuudachi received a Remodel explaining a little about its process.
- Her changes in this episode reflect those seen in game when Yuudachi is remodeled to Yuudachi Kai Ni.
Trivia
- Her name means "sudden evening shower".
- Occasionally, she will end her sentences with "Poi".
- Received her Kai Ni on October 16, 2013
- Yuudachi's white sail was incorrectly seen as a flag of surrender, a fact that angered the Americans when she kept on fighting despite raising it. This sail can be seen in her K2 artwork, and reflects the significance. This eventually led to Yuudachi being sunk by USS Portland when she actually surrendered. The captain of the USS Portland was quoted to issue the order of "Sink the S.O.B" to which the gunnery officer obeyed, sinking the disabled (but evacuated) remnants of Yuudachi.