Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Nice to meet you, Yayoi reporting for duty... Ah, it's fine if you don't care too much... about me. |
初めまして、弥生、着任…。あ、気を使わないでくれていい…です。 | |
Library Play |
I'm the 3rd ship of the Mutsuki-class destroyers, Yayoi.
I was born in Uraga, Yokosuka. I worked hard doing lots of things in a fleet with Mutsuki and Mochizuki. I hate bombers.[1] Take care of me. |
睦月型駆逐艦三番艦「弥生」です。
横須賀の浦賀生まれ。「睦月」や「望月」と艦隊を組んで色々頑張りました。 爆撃機とかは嫌い。よろしくね。 | |
Secretary 1 Play |
Yup... Thanks for your hard work Commander. |
ん…司令官、お疲れ様 | |
Secretary 2 Play |
Eh...? I'm not angry though? ...Sorry for having such a stern expression. |
え…?弥生、怒ってなんかないですよ?…すみません、表情硬くて。 | |
Secretary 3 Play |
I said I wasn't angry... Jeez, don't worry so much about it. |
だから、怒ってないんですって…もう、そんなに気を使わないでください。 | |
Secretary Idle Play |
Yeah, I'm fine... Don't get so flustered. I'm right here... Yup, right here. |
ん、大丈夫…。焦らずゆっくりで。弥生はここにいるよ…うん、いる。 | |
Secretary (Married) Play |
It's good that you're in good health Commander. I'm fine with that. |
司令官が元気なら、それでいい。弥生は、それでいい、です。 | |
Wedding Play |
Commander~. Comman-der... Ugh, that's hard. Wh-whoa!? W-were you listening? A-ah, is that so... thank goodness. No, it's fine. Commander... Ummm, thanks for everything. We'll be... together from now on right? |
しれいかーん。しれい、かん…ぅう、難しいな。は、はわわっ!? き、聞いてたの? あ、あぁ、そう…よかった。いや、いい。司令官…その、いつもありがとう。これからも、一緒…だよね? | |
Player's Score Play |
I have a report for you Commander... Ummm... |
司令官にご報告です…ええっと… | |
Joining the Fleet Play |
Yayoi, torpedo squadron, sortie. |
弥生、水雷戦隊、出撃です。 | |
Equipment 1 Play |
I'm... happy... |
嬉しい…です… | |
Equipment 2 Play |
With this, I too can... |
弥生も、これなら… | |
Equipment 3[2] Play |
It's fine but. |
いいけど。 | |
Supply Play |
Is it fine for me to take this? |
もらっちゃって、いいの? | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm going to get repaired. |
弥生、修理に入ります。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I'm going into the docks... It kind of hurts... |
入渠します…ちょっと、痛いし… | |
Construction Play |
Construction of a new ship has been completed. |
新しい艦が竣工です。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned... to port. |
艦隊帰投…です。 | |
Starting a Sortie Play |
Alright, Mutsuki, Mochizuki, let's go... Yayoi, sortieing. |
いい、睦月、望月、いくよ…弥生、出撃します。 | |
Starting a Battle Play |
Ready for combat? |
砲雷撃戦、いい? | |
Attack Play |
How's this? |
これでどう? | |
Night Battle Attack Play |
Don't underestimate the 30th Destroyer Division! |
第30駆逐隊を、なめないで! | |
Night Battle Play |
I'll hunt them down. Leave it to me. |
追い詰めます。まかせて。 | |
MVP Play |
Y...yup. I had a distinguished service... U-...hhh, Ummm... I'm kind of... happy... |
うっ…うーん、弥生が活躍…えっ…と、えーっと…うれしい…かな… | |
Minor Damage 1 Play |
Ou-ch...! |
いっ、たっ……! | |
Minor Damage 2 Play |
I-I'm fine but... |
いッ、いいけど…… | |
Major Damage Play |
You've done it now... But I'm not angry, I'm not... |
やってくれたね…怒ってなんかないよ、怒ってなんか… | |
Sunk Play |
Looks like... I'm sinking... You need to return this time Mutsuki... alright...[3] |
沈むの…かな… 睦月、今度は弥生より…後に来て…ね… |
Drop Locations
Character
Trivia
- Sunk in an air attack September 11, 1942, northeast of Vakuta Island, Papua New Guinea (08°45′S 151°25′E).
- Her name is an archaic word for the month of March.
- She is required by Quests A33, A34, B22 and B24.