Info

Basic

U-511

No.231 U-511

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 8   Firepower 2 (8)
  Armor 4 (16)   Torpedo 22 (58)
  Evasion 18 (44)   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS 8 (28)
  Range Short   Luck 30 (63)
Consumption
 Fuel 10  Ammo 20
Build Time Slots
Unbuildable 1
Stock Equipment  Space
WG42 (Wurfgerät 42) 0
- Locked - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Upgrade

U-511 Kai

No.504 U-511改

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 13   Firepower 3 (12)
  Armor 6 (20)   Torpedo 27 (64)
  Evasion 33 (59)   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS 16 (29)
  Range Short   Luck 34 (67)
Consumption
 Fuel 10  Ammo 20
Build Time Slots
Lv35 Remodel 2
Stock Equipment  Space
- Unequipped - 0
- Unequipped - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Second Remodel

RO-500

No.236 呂500

Type IXC Class Submarine

 
Statistics
  HP 13   Firepower 4 (13)
  Armor 7 (21)   Torpedo 30 (69)
  Evasion 24 (67)   AA 0 (0)
  Aircraft 0   ASW 0 (0)
  Speed Slow   LOS 24
  Range Short   Luck 44 (77)
Consumption
 Fuel 10  Ammo 20
Build Time Slots
Lv55 Remodel 2
Stock Equipment  Space
Prototype FaT Type 95 Oxygen Torpedo Kai 0
- Unequipped - 0
- Locked - 0
- Locked - 0



Quotes

As U-511:

Event Japanese English Note
Introduction
Play
ドイツ海軍所属、潜水艦U-511です。
ユーとお呼びください。少し遠出してきました。よろしくお願い致します。
Submarine U-511 of the German Navy, please call me Yuu.
I've come a long way, so I'll be in your care...
Library Intro
Play
ドイツ海軍のUボート、潜水艦U-511……です。

頑張って、ここまで来ました。 皆と仲良くなれたら…いいなって…ここの文化に馴染めたらいいなって…思います。

I'm the... German Navy U-Boat, U-511.

I worked hard to come here. If I could be friends... with everyone... and get acquainted with this place's culture... I think that'd be nice.

Secretary(1)
Play
Guten Morgen。 Guten Morgen. *Good morning*
Secretary(2)
Play
知ってる・・・それ、この艦隊の挨拶でしょ?変わってるね。 I know. That's the greeting in this fleet right? It's different.
Secretary(3)
Play
郷に入っては郷に従えって聞いたけど・・・まぁ・・・どうなのかなって "When in Rome, do as the Romans do" they said... Well, wonder what should I do. A saying meaning "behave as those around do", Yuu-tan is still trying to get used to the Japanese culture
Secretary(idle)
Play
ユー・・・なんか間違えたかな・・・大丈夫かな・・・不安・・・ちゃんと出来てる・・・かな・・・
(改)Ad・・・提督。ゆう・・・ちゃんと出来てる・・・ですか?そう・・・ ・・・ダンケ!
Yuu... wondering if something's wrong. Is it alright? A bit nervous...I wonder if I can do it.
(as Kai) て… Admiral. Is Yuu... doing everything right? Oh... ...danke!
Secretary(Married)
Play
Admir・・・じゃなかった。っと・・・提督、いつもありがとう・・・です。 ていと... Wait that's not it. Um... Admiral, thanks... as always.
Wedding
Play
Admiral・・・どうしたの?この指輪・・・ゆーに?Da-、danke・・・そ、その・・・Danke! Admiral... What's wrong? This ring... is for Yuu? Da, Danke. U-Um... Danke!
Show player's score
Play
状況報告・・・かな?わかった・・・ Should Yuu report? Okay.
Joining a fleet
Play
ユー・・・出撃します。 Yuu, sortieing.
Equipment(1)
Play
改装・・・うん・・・Danke Upgrade... Right, Danke.
Equipment(2)
Play
Danke・・・ありがとう・・・あってる? Danke. Thanks... is that right? Confirming her Japanese.
Equipment(3)
Play
見たことある艦もいる…気のせいかな? I feel like there's a ship I've seen before... maybe it's just me? Possibly I-8
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
Danke。 Danke.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
少しし休ませて・・・ Let me rest a bit...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
一杯休ませて・・・Gute Nacht Let me rest a lot... Gute Nacht.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい仲間みたい。 Seems like a new companion.
Return from sortie
Play
艦隊が戻ってきたよ。 The fleet has returned.
Start a sortie
Play
潜水艦隊、出撃しますね。 Submarine fleet, sortieing.
Battle start
Play
敵艦隊発見です・・・Feuer! Enemy fleet spotted. Fire!
Air battle
Attack
Play
ゆーは、負けません! Yuu will not lose!
Night battle
Play
夜の戦いです・・・負けません! A night battle. I won't lose!
Night attack
Play
いろいろあるんです。いろいろ。 There's all sorts. All sorts.
MVP
Play
ユーが一番・・・?Danke・・・わかった。もっと頑張るね Yuu is number one? Danke. I understand. I'll work even harder.
Minor damaged(1)
Play
っ!?痛い・・・ !? Ouch...
Minor damaged(2)
Play
あぁああ・・・・とても・・・痛い・・・ Aaah! That...hurts...!
≥Moderately damaged
Play
やられました・・・ちょっと良くないです・・・ユー・・・浮上したい・・・気もします・・・ I got beat. This isn't good. Yuu feels like she wants to resurface...
Sunk
Play
もう…浮上できません…ふるさと…舞鶴…もう一度、帰りたい…な… I can't...resurface anymore... I want to go back to Maizuru... back home... once more... She was scuttled in the Gulf of Maizuru after the war.

As RO-500:

Event Japanese English Note
Introduction
Play
UボートU-511改め呂号第500潜水艦です。ユーちゃん改めろーちゃんです!提督?よろしくお願いしまーす Submarine RO500, formerly U-boat U-511. I'm Ro, formerly called Yuu!
Admiral? I will be in your care
Library Intro
Play
ドイツ海軍のUボート、U-511を日本海軍式に改装して運用した、呂号第500潜水艦です。

舞鶴を母港として運用されました。実戦には出なかったんだけど、対潜部隊の訓練などで活躍しました、はい!

I'm Ro-500, the Kriegsmarine U-boat U-511 remodeled for use by the Japanese Navy. I was operated from my home port of Maizuru. I may not have seen actual battle, but I did train hard with a counter-submarine fleet, yes!
Secretary(1)
Play
ろーちゃんです!はい! It's me, Ro-chan!
Secretary(2)
Play
はい!日本語大分上達しました!頑張りました はい! Yes, my Japanese has improved. I tried my best. Yes!
Secretary(3)
Play
えっと・・・提督?それ本当は挨拶じゃないですよね?ダメ・・・ですよね?ねぇ?ねぇ!? Um... Admiral, that's not really a greeting is it? You can't do that, okay? Okay? Okay?
Secretary(idle)
Play
Secretary(Married)
Play
提督、Guten Tag…ぇ、あ、これ? うん、ハっちゃんのために焼いてみたの、シュトーレン…食べてみる? はい♪ Admiral, Guten Tag...oh, this? I tried baking Stollen for Hacchan...want to try some? Yes♪ Stollen is a traditional German Christmas cake.
Wedding
Play
提督、ろーちゃんにご用? この指輪って・・・d、danke!・・・じゃない・・・あっありがとう。提督、ハネムーンは舞鶴ね♪ Admiral, you called? What's this ring for...? D-Danke! Um that's wrong... thank you. Our honeymoon will be in Maizuru right?
Show player's score
Play
提督、状況報告、見たいですか?わっかりましたー! Admiral, you want to see a report? I understood it!
Joining a fleet
Play
呂号潜水艦!出撃します!  Submarine Ro-500, Sortieing
Equipment(1)
Play
Danke、ちがった、ありがとうございます!ヘヘヘ、合ってるでしょ? Danke... Wait that's not it... Thank you! I'm right this time right?
Equipment(2)
Play
これはうれしい・・・ですって!Danke!Danke! I'm happy desu te! Danke! Danke!
Equipment(3)
Play
ふふーん!Danke・・・です! Fufun~ Danke... desu!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
補給助かりますって Danke! Supplies... will help! Danke!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
少し休みますって Let Ro rest...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
舞鶴の温泉また行きたいな・・・提督連れて行って欲しいかもー・・・って It'd be nice if I could go to Maizuru's hot spring again. Admiral, I'd like it if you would take me there.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい艦娘、来ますって。 A new ship girl has arrived!
Return from sortie
Play
作戦完了。お疲れ様ですって! Operation completed. Good work everyone~
Start a sortie
Play
潜水艦隊!ろーちゃんの後についてきて!艦隊!はっしーん! Submarine fleet, please follow Ro. Fleet, move ooooouuutt!
Battle start
Play
敵艦発見!さぁっいきます!てー! Enemy fleet sighted. Here I go. Fiiirreee!
Air battle
Attack
Play
Bismarck姉さんやEugenzさんのようにはいかないけど。。。ローちゃん頑張るって! Ro might not match Bismarck or Eugen... But Ro will do her best!
Night battle
Play
夜ですって!がんばるーがるるー Night battle time! Ro will do her best garuru- Little wolf's growling sound.
Night attack
Play
てー、てー! 酸素魚雷って…すっごい! Fire, Fire! The oxygen torpedos are so powerful!
MVP
Play
えっ?ろーちゃんが一番ですか?danke!ですって!はっちゃんに自慢しよーっと! Huh? Ro is number one? Danke desu tte! I'm going to boast to Hacchan!
Minor damaged(1)
Play
ひゃぁっ!?うぅ・・・ Hya! Auuu~
Minor damaged(2)
Play
やだやだ!もー! No, no!
≥Moderately damaged
Play
うっ・・・やられちゃった・・・まだ大丈夫だけど・・・一度帰りたーい! I've been hit! I'm still fine but... I want to go back!
Sunk
Play
やだ。。。やだよ。。。冷たい。。。冷たいし。。。暗い。。。 No... Nooo... It's cold... So cold... And dark...

Hourlies

Time Japanese English Note
00:00
Play
提督お疲れ様・・・ですって!今日はこのろーちゃんが秘書艦を務めますって!よろしくおねがいしまーす 00:00 Admiral,thanks for your hard work desu tte! Today Ro will be your secretary desu tte! I will be in your care!
01:00
Play
提督!マルヒトマルマル・・・これでいい?うんっ!danke! Admiral! Is "01:00" okay? Yes! Danke!
02:00
Play
提督!マルフタマルマル!え・・・なんかちがう?んー・・・やっぱり? んー・・・ Admiral! It's 02:00 ! Huh... something feels wrong...? Um... really? Uuu...
03:00
Play
マルサンマルマル 提督!こっちのほうがいい・・・かなって!・・・そう?よーし! 03:00 Admiral! I wonder if this time is okay...? It is? Okay then!
04:00
Play
マルヨンマルマル 提督!・・・ちょっと眠くなってきたけど・・・ろーちゃんがんばるって!はい! 04:00 Admiral! Ro is sleepy... but Ro will do her best! Yes!
05:00
Play
マルゴーマルマル 提督!Guten Morgen!朝ですって!朝! 05:00 Admiral! Guten Morgen! Morning desu tte! Morning!
06:00
Play
マルロクマルマル みんな起きてー Guten Morgen Guten Morgen 06:00 Everyone, wake up! Guten Morgen Guten Morgen
07:00
Play
マルナナマルマル 提督!朝食はどうするって?パンとチーズでいいよね?はい!いただき・・・まーす! 07:00 Admiral! What shall we eat for breakfast?
Bread and cheese is fine? Then... happy meeeaalll!
08:00
Play
マルハチマルマル 提督!え?朝食足りなかったって。うあー・・・ごめんなさいです・・・提督・・・うぅ・・・ 08:00 Admiral! Huh? You're still hungry? Ah... Ro is sorry admiral... Uuu...
09:00
Play
マルキュウマルマル 提督!伊号潜水艦のみんなと潜る約束してるんだって!楽しみ・・・はい! 09:00 Admiral! Ro promised to dive with the I class submarine! It's fun... Yes!
10:00
Play
ヒトマルマルマル あっ、 はっちゃん!やっほー!でっちもイクも Guten Morgen。ん?・・・でっち・・・何怒ってんの? ふぇ? 10:00 Ah... Hacchan! Yahoo~ Decchi and Iku too, Guten Morgen! Huh...? Decchi... why are you mad? Eh? She thinks I-58's name is "Decchi"
11:00
Play
ヒトヒトマルマル 提督!伊号のみんなとの潜水楽しかったって!はい! 11:00 Admiral! It's fun diving with those I class submarine! Yes!
12:00
Play
ヒトフタマルマル 昼食何にする?提督?困ったときはマミーヤ行く?・・・はい! 12:00 What shall we eat for lunch Admiral? "When in trouble please find Mamiya"...? Okay then!
13:00
Play
ヒトサンマルマル マミーヤの昼食はおいしいって。ビスマルク姉さんもガンガン食べてたねー・・・ね? 13:00 Mamiya's lunch was delicious. Even Bismarck feast on it... right?
14:00
Play
ヒトヨンマルマル 提督!午後はどうするって?オリョール?それともバシー?どうしよっか?ね? 14:00 Admiral! What shall we do this afternoon? Orel? Bashi? What shall we do? Right?
15:00
Play
ヒトゴーマルマル あっマックスー!どこ行きますーって!ふんふんっ・・・いってらっしゃーい! 15:00 Max! Where are you going? Fufu... Take care! Referring to Z3 (Max Schultz)
16:00
Play
ヒトロクマルマル マル・ユー!はい!マル・ユー!あっ・・・なんで逃げちゃうの?って・・・マル・ユー!? 16:00 Maruyu! Hey! Maruyu! Ah... Why are you running away? Hey... Maruyu!
17:00
Play
ヒトナナマルマル 提督!もう夕暮れになってしまったって 17:00 Admiral! It's evening already.
18:00
Play
ヒトハチマルマル 夕食時間です提督!どうしよどうしよ・・・何食べたいですって? 18:00 It's dinner time admiral! What now what now... what shall we have?
19:00
Play
ヒトキューマルマル レーベちゃん何それ?カルテスエッセン?!ライ麦パンにソーセージとハム!おいしそぉー・・・いいの!? 19:00 What's that Lebe? Kaltes essen? Rye bread with sausage and ham? Looks delicious... what, I can have it!? Referring to Z1 (Leberecht Maass)
20:00
Play
フタマルマルマル・・・レーベちゃんの差し入れおいしかったって!提督!ろーちゃんも大満足だって! えへへ・・・ 20:00 Lebe's dinner was delicious! Admiral, Ro is full too! Ehehe~
21:00
Play
フタヒトマルマル 提督!それ何々?ビールとは違うの?発泡・・・うぅ・・・なんか難しそう・・・見た目ビールだって 21:00 Admiral! What's that? It's not beer? Foam...? Uuu... it's hard to differentiate... looks like beer to Ro...
22:00
Play
フタフタマルマル 提督!どうせだったら本当にドイツビールどうですか?確か何本か残って・・・いませんでした・・・ 22:00 Admiral! How about some real German beer then? After all, we have... well, there are none left...
23:00
Play
フタサンマルマル 提督!今日も・・・本当にお疲れ様でしたって!また明日も頑張りましょー!って・・・Gute Nacht 23:00 Admiral! Thank for your hard work today! Let us do our best tomorrow! Gute Nacht

Drop Locations

Notes

Trivia

  • The real U-511 was transferred to Japan from Nazi Germany as part of a technology exchange assistance program, and she was renamed Ro-500 after the Japanese took command of her. The vessel survived the war and was surrendered to the Allies. She was scuttled, on 30 April 1946 at Gulf of Maizuru.
  • She is one of two ships in-game that was released with a second remodel in the same update. The other is Taigei.
    • She is also one of three ships who changes name on remodel, others being Taigei and Hibiki.
  • Ro-500 is a second-class submarine as noted by the 'Ro' prefix in her name, 'Ro' is the second letter in the Iroha from which the name prefixes for Japanese submarines derives

See Also