Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Inazuma. Somehow, please take good care of me. |
電です。どうか、よろしくお願いいたします。 | |
Library Play |
After rescuing the survivors of sunk enemy ships; [1]
I fought in many battles in the Kiska, Solomon, New Guinea, and Attu Island theatres... I did... my best... |
スラバヤ沖海戦で撃沈した敵艦の乗員の救助に努めた後、
キスカ、ソロモン、ニューギニア、アッツ島など、各戦域を転戦しました… 頑張ったの…です…。 | |
Secretary 1 Play |
Hawawawa, you surprised me! |
はわわわ、びっくりしたのです! | |
Secretary 2 Play |
I'd prefer not to fight if possible. |
なるべくなら、戦いたくはないですね。 | |
Secretary 3 Play |
Commander-san, ummm... You aren't mistaking me for someone else right?[2] |
司令官さん、そのぅ…誰かと間違えてないですか? | |
Secretary Idle Play |
I really like these peaceful times when we can sit around idly like this. |
こうやって、何もない平和な時間も、とっても好きなのです。 | |
Secretary (Married) Play |
Thanks for all your hard work Commander. I'll massage your shoulders. |
司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 | |
Wedding Play |
You're still here Commander? Hnnn? You were waiting for me? Thanks. |
司令官、まだここにいたんですね。へっ?待っててくれたの?・・・ありがとう。 | |
Player's Score Play |
A letter has arrived. |
お手紙が届いたのです。 | |
Joining the Fleet Play |
I'll show you my serious side! |
電の本気を見るのです! | |
Equipment 1 Play |
Looks like my body got lighter.[3] |
ちょっと体が軽くなったみたい。[4] | |
Equipment 2 Play |
Uhhhh... U-ummm...! ...Thanks. |
あの…、あ、あのっ!……ありがとう。 | |
Equipment 3[5] Play |
There's no problem... right? |
問題…ないですか? | |
Supply Play |
Thank you. |
ありがとう、なのです。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm going to get fixed up a bit. |
ちょっと直してくるのです。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I have to be careful about collisions.[6] |
衝突とか、気をつけますね。 | |
Construction Play |
Construction is complete. |
建造が終了したのです。 | |
Returning from Sortie Play |
Looks like the fleet has returned. |
艦隊がお戻りみたいです。 | |
Starting a Sortie Play |
First fleet, First Torpedo Squadron. Sortieing! |
第一艦隊、第一水雷戦隊。出撃です! | |
Starting a Battle Play |
Nanodesu![7] |
なのです! | |
Attack Play |
Torpedoes loaded! |
魚雷装填です! | |
Night Battle Attack Play |
I'm going to hit you! |
命中させちゃいます! | |
Night Battle Play |
I want to save the sunk enemies if possible... |
沈んだ敵も、できれば助けたいのです… | |
MVP Play |
I want to win the war but I want to save lives too... Is that strange? |
戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって…おかしいですか? | |
Minor Damage 1 Play |
Whoaa~!? |
ふあーーっ!? | |
Minor Damage 2 Play |
Whaddat?! |
はにゃあーっ?! | |
Major Damage Play |
Hawawa!? This is embarrassing... |
はわわ!?恥ずかしいよお… | |
Sunk Play |
When I'm reborn... it'd be nice to be in a peaceful world... |
次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな… |
- ↑ After the Second Battle of the Java Sea, Inazuma and Inazuma rescued 442 survivors from the HMS Encounter, HMS Exeter and USS Pope.
- ↑ She and Ikazuchi are twins.
- ↑ As in she can move easier.
- ↑ Shared with Supply before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ She collided with other ships on two separate occasions, Miyuki and Sendai Maru, sinking the former.
- ↑ This is just her verbal tic and has no real meaning.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Inazuma | Very Common | DD | 074 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Character
Seiyuu: Suzaki Aya
Artist: Yadokari (やどかり)