- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Batavia Princess"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(→Quotes) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
<br>アナタタチィ…スコォシダケェ…ツヨイノォネエ…! | <br>アナタタチィ…スコォシダケェ…ツヨイノォネエ…! | ||
<br/>……ホンキデェ…イクワァア…ッ!(Final Form) | <br/>……ホンキデェ…イクワァア…ッ!(Final Form) | ||
+ | |EN1 = I’m sorry, but We will be your opponent… Bring…it on! | ||
+ | <br> | ||
+ | You...look like a little strong. I've been already serious!(Final Form) | ||
+ | |||
|Clip0 = {{Audio|file=Batavia Princess Attack.ogg}}<br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Attack.ogg}} | |Clip0 = {{Audio|file=Batavia Princess Attack.ogg}}<br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Attack.ogg}} | ||
|砲撃 = カワイイコタチネェッ…! | |砲撃 = カワイイコタチネェッ…! | ||
<br>ワタシタチ…ナカヨシナンダカラァッ…!(Final Form) | <br>ワタシタチ…ナカヨシナンダカラァッ…!(Final Form) | ||
+ | |EN0 = You are really cute! | ||
+ | <br> | ||
+ | We’re... good friends!(Final Form) | ||
+ | |||
|Clip2 = {{Audio|file=Batavia Princess Damaged.ogg}} <br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Damaged.ogg}} | |Clip2 = {{Audio|file=Batavia Princess Damaged.ogg}} <br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Damaged.ogg}} | ||
|被弾 = スコシハ ヤルノカシラ…。 | |被弾 = スコシハ ヤルノカシラ…。 | ||
<br>バカネ…ソンナノ…ナンデモナインダカラァッ…!(Final Form) | <br>バカネ…ソンナノ…ナンデモナインダカラァッ…!(Final Form) | ||
+ | |EN2 = You’re bit capable… | ||
+ | <br> | ||
+ | How idiot… It's...a little thing!(Final Form) | ||
|Clip3 = {{Audio|file=Batavia Princess Sunk.ogg}} <br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Sunk.ogg}} | |Clip3 = {{Audio|file=Batavia Princess Sunk.ogg}} <br> {{Audio|file=Batavia Princess Broken Form Sunk.ogg}} | ||
|昼戦終了時 = シカタナイワ…スコシダケサガッテアゲル…。 マダ…マダヤレルンダカラッ! | |昼戦終了時 = シカタナイワ…スコシダケサガッテアゲル…。 マダ…マダヤレルンダカラッ! | ||
<br>ハッ…!ワタシタチ…コレデゼンメツダッテイウノ…? アハッ…アハハハ…!アハハハハハハハッ! マモリタイキモチハオナジ…オナジだから…。そうか、だからだ。だから、ワタシタチハ…イマ、ココデ…ココカラ イッショニ。提督、よろしく頼むわね。わたくしも…わたくしも、海上に再び…。嬉しい。(Final Sunk Line) | <br>ハッ…!ワタシタチ…コレデゼンメツダッテイウノ…? アハッ…アハハハ…!アハハハハハハハッ! マモリタイキモチハオナジ…オナジだから…。そうか、だからだ。だから、ワタシタチハ…イマ、ココデ…ココカラ イッショニ。提督、よろしく頼むわね。わたくしも…わたくしも、海上に再び…。嬉しい。(Final Sunk Line) | ||
+ | |EN3 = It can't be helped... I 'll leave here just a bit... I...can still get it! | ||
}} | }} | ||
Revision as of 03:38, 3 December 2019
Info
Basic
[Edit]
No.1898 バタビア沖棲姫
Abyssal Fast Battleship | |||||
![]() | |||||
Statistics | |||||
![]() |
690 | ![]() |
160 | ||
![]() |
166 | ![]() |
110 | ||
![]() |
?? | ![]() |
80 | ||
![]() |
6 | ![]() |
0 | ||
![]() |
Fast | ![]() |
?? | ||
![]() |
Medium | ![]() |
?? | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 4 | ||||
Equipment | Space | ||||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
High-speed Abyssal Torpedo mod.3![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal Reconnaissance Observation Seaplane![]() |
6 | |||
Basic II
[Edit]
No.1899 バタビア沖棲姫
Abyssal Fast Battleship | |||||
![]() | |||||
Statistics | |||||
![]() |
790 | ![]() |
190 | ||
![]() |
233 | ![]() |
130 | ||
![]() |
?? | ![]() |
90 | ||
![]() |
6 | ![]() |
0 | ||
![]() |
Fast | ![]() |
?? | ||
![]() |
Medium | ![]() |
?? | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 4 | ||||
Equipment | Space | ||||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
High-speed Abyssal Torpedo mod.3![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal Reconnaissance Observation Seaplane![]() |
6 | |||
Basic III
[Edit]
No.1900 バタビア沖棲姫
Abyssal Fast Battleship | |||||
![]() | |||||
Statistics | |||||
![]() |
790 | ![]() |
230 | ||
![]() |
266 | ![]() |
150 | ||
![]() |
?? | ![]() |
100 | ||
![]() |
6 | ![]() |
0 | ||
![]() |
Fast | ![]() |
?? | ||
![]() |
Medium | ![]() |
?? | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 4 | ||||
Equipment | Space | ||||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
High-speed Abyssal Torpedo mod.3![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal Reconnaissance Observation Seaplane![]() |
6 | |||
Damaged
[Edit]
No.1901 バタビア沖棲姫-壊
Abyssal Fast Battleship | |||||
Statistics | |||||
![]() |
690 | ![]() |
200 | ||
![]() |
222 | ![]() |
130 | ||
![]() |
?? | ![]() |
90 | ||
![]() |
6 | ![]() |
0 | ||
![]() |
Fast | ![]() |
?? | ||
![]() |
Medium | ![]() |
?? | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 4 | ||||
Equipment | Space | ||||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
High-speed Abyssal Torpedo mod.3![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal Reconnaissance Observation Seaplane![]() |
6 | |||
Damaged II
[Edit]
No.1902 バタビア沖棲姫-壊
Abyssal Fast Battleship | |||||
Statistics | |||||
![]() |
790 | ![]() |
220 | ||
![]() |
244 | ![]() |
160 | ||
![]() |
?? | ![]() |
110 | ||
![]() |
6 | ![]() |
0 | ||
![]() |
Fast | ![]() |
?? | ||
![]() |
Medium | ![]() |
?? | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 4 | ||||
Equipment | Space | ||||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
High-speed Abyssal Torpedo mod.3![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal Reconnaissance Observation Seaplane![]() |
6 | |||
Damaged III
[Edit]
No.1903 バタビア沖棲姫-壊
Abyssal Fast Battleship | |||||
Statistics | |||||
![]() |
790 | ![]() |
270 | ||
![]() |
333 | ![]() |
190 | ||
![]() |
?? | ![]() |
130 | ||
![]() |
6 | ![]() |
0 | ||
![]() |
Fast | ![]() |
?? | ||
![]() |
Medium | ![]() |
?? | ||
Air Power | Slots | ||||
0 | 4 | ||||
Equipment | Space | ||||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal 8inch Triple Gun Mount Mk.9![]() |
0 | |||
![]() |
High-speed Abyssal Torpedo mod.3![]() |
0 | |||
![]() |
Abyssal Reconnaissance Observation Seaplane![]() |
6 | |||
Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction |
モオォ…シワケ…アリマセンガァ…ワタシタチガァ…… オアイテ…スルノォ……カカッテ…キナサイナァ!
|
I’m sorry, but We will be your opponent… Bring…it on!
|
|
Attacking |
カワイイコタチネェッ…!
|
You are really cute!
|
|
Under attack |
スコシハ ヤルノカシラ…。
|
You’re bit capable…
|
|
Sunk |
シカタナイワ…スコシダケサガッテアゲル…。 マダ…マダヤレルンダカラッ!
|
It can't be helped... I 'll leave here just a bit... I...can still get it! |