• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
69 bytes added ,  3 years ago
Line 179: Line 179:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =提督、今日は私が担当だって。
+
|origin =提督、今日は私が担当、だって。
 
|translation = Admiral, I'm in charge today.
 
|translation = Admiral, I'm in charge today.
 
}}
 
}}
Line 194: Line 194:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
|origin =提督、マルサンマルマル……少し眠いの?
+
|origin =提督、マルサンマルマル……少し、眠いの?
 
|translation =Admiral, it's 0300... Are you a bit sleepy?
 
|translation =Admiral, it's 0300... Are you a bit sleepy?
 
}}
 
}}
Line 204: Line 204:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =提督、マルゴマルマル。朝。起きて。
+
|origin =提督、マルゴーマルマル。朝。起きて。
 
|translation =Admiral, it's 0500. It's morning. Wake up.
 
|translation =Admiral, it's 0500. It's morning. Wake up.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =提督、マルロクマルマル。総員起こし、かける。総員起こし。朝です。朝ですよ、皆さん。
+
|origin =提督、マルロクマルマル。総員起こし、かける。総員、起こし。朝です。朝ですよ、皆さん。
 
|translation =Admiral, it's 0600. I'll go rouse the fleet. All hands, assemble. It's morning. It's already morning, everyone.
 
|translation =Admiral, it's 0600. I'll go rouse the fleet. All hands, assemble. It's morning. It's already morning, everyone.
 
}}
 
}}
Line 219: Line 219:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =提督、マルハチマルマル。ほら、洗い物もかんたん。大事。よし、終わり。
+
|origin =提督、マルハチマルマル。ほら、洗い物も簡単、大事。よし、終わり。
 
|translation =Admiral, it's 0800. Come on, washing up is easy. It's important. Alright, we're done.
 
|translation =Admiral, it's 0800. Come on, washing up is easy. It's important. Alright, we're done.
 
}}
 
}}
Line 229: Line 229:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =提督、ヒトマルマルマル。迅鯨?あんまり知らない。
+
|origin =提督、ヒトマルマルマル。迅鯨?あんまり、知らない。
 
|translation =Admiral, it's 1000. Jingei? I don't really know her.
 
|translation =Admiral, it's 1000. Jingei? I don't really know her.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =提督、ヒトヒトマルマル。長鯨?あぁ、少ししてる。
+
|origin =提督、ヒトヒトマルマル。長鯨?あぁ、少し、知ってる。
 
|translation =Admiral, it's 1100. Chougei? Ah, I have heard of her.
 
|translation =Admiral, it's 1100. Chougei? Ah, I have heard of her.
 
}}
 
}}
Line 244: Line 244:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =提督、ヒトサンマルマル。食後の運動、少し走る?
+
|origin =提督、ヒトサンマルマル。食後の運動、少し、走る?
 
|translation =Admiral, it's 1300. Shall we go for a quick post-meal run?
 
|translation =Admiral, it's 1300. Shall we go for a quick post-meal run?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 14:00
 
|scenario = 14:00
|origin =提督、ヒトヨンマルマル。水の中ならね、誰も私の前は走れない。水中最速。あぁ、下りじゃないよ。
+
|origin =提督、ヒトヨンマルマル。水の中ならね、誰も、私の前は走れない。水中最速。あぁ、下りじゃ、ないよ。
 
|translation =Admiral, it's 1400. There's no one that can match me underwater. I'm the fastest there is. Ah, I'm not talking about descent rate.
 
|translation =Admiral, it's 1400. There's no one that can match me underwater. I'm the fastest there is. Ah, I'm not talking about descent rate.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =提督、ヒトゴマルマル。島風?聞いたことあるけど…あんまり知らない。
+
|origin =提督、ヒトゴーマルマル。島風?聞いたことあるけど…あんまり、知らない。
 
|translation =Admiral, it's 1500. Shimakaze? I've heard of her, but... I don't really know much about her.
 
|translation =Admiral, it's 1500. Shimakaze? I've heard of her, but... I don't really know much about her.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
|origin =提督、ヒトロクマルマル。走ったら、少し疲れた。
+
|origin =提督、ヒトロクマルマル。走ったら、少し、疲れた。
 
|translation =Admiral, it's 1600. All that running kinda tired me out.
 
|translation =Admiral, it's 1600. All that running kinda tired me out.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 17:00
 
|scenario = 17:00
|origin =提督、夕日、見て、ほら。あぁ、ヒトナナマルマル。
+
|origin =提督、夕日、見て、ほら。あぁ、えっと、ヒトナナマルマル。
 
|translation =Admiral, just look at that sunset. Ah, it's 1700.
 
|translation =Admiral, just look at that sunset. Ah, it's 1700.
 
}}
 
}}
Line 274: Line 274:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
|origin =提督、ヒトキュウマルマル。あぁ、姉ちん、これは…カレー?…えっと、土曜…いいの?いただきます。
+
|origin =提督、ヒトキュウマルマル。あぁ、姉ちん、これは…カレー?…えっと、土曜…あっ、いいの?いただきます。
 
|translation =Admiral, it's 1900. Ah, big sis, this is... Curry? ...Umm, today's not Satur... Can I? Thanks for the meal.
 
|translation =Admiral, it's 1900. Ah, big sis, this is... Curry? ...Umm, today's not Satur... Can I? Thanks for the meal.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 20:00
 
|scenario = 20:00
|origin =提督、フタマルマルマル。姉ちんの差し入れの土曜定食、美味しかった。カレーをいつでも美味しい。
+
|origin =提督、フタマルマルマル。姉ちんの差し入れの土曜定食、美味しかった。カレーは、いつでも美味しい。
 
|translation =Admiral, it's 2000. The Saturday set meal big sis brought us was delicious. Curry always hits the spot.
 
|translation =Admiral, it's 2000. The Saturday set meal big sis brought us was delicious. Curry always hits the spot.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
|origin =提督、フタヒトルマル。電池が…少し電池が、気になる。少し。
+
|origin =提督、フタヒトマルマル。電池が…少し電池が、気になる。少し。
 
|translation =Admiral, it's 2100. I'm a bit... worried about my batteries. Just a little.
 
|translation =Admiral, it's 2100. I'm a bit... worried about my batteries. Just a little.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 22:00
 
|scenario = 22:00
|origin =提督、フタフタルマル。私また少し走ってくる。夜だけど、走るの…好き。
+
|origin =提督、フタフタマルマル。私また少し、走ってくる。夜だけど、走るの…好き。
 
|translation =Admiral, it's 2200. I'm going to go out on another short run. It's night but... I like running.
 
|translation =Admiral, it's 2200. I'm going to go out on another short run. It's night but... I like running.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 23:00
 
|scenario = 23:00
|origin =提督、フタサンルマル。今日は…今日はお疲れ様。
+
|origin =提督、フタサンマルマル。今日は…今日はお疲れ様。
 
|translation =Admiral, it's 2300. Thanks... thanks for your hard work today.
 
|translation =Admiral, it's 2300. Thanks... thanks for your hard work today.
 
}}
 
}}
261

edits

Navigation menu