• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
135 bytes added ,  3 years ago
Line 135: Line 135:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =発射雷す:4。調整深度:3 メーター 。発射始め。撃って!
+
|origin =発射雷数:4。調整深度:3 メーター 。発射始め。撃って!
 
|translation =Number of torpedoes: 4. Running depth: 3 metres. Begin launch. Fire!
 
|translation =Number of torpedoes: 4. Running depth: 3 metres. Begin launch. Fire!
 
}}
 
}}
Line 151: Line 151:  
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin =そう…なの?ヨナが?あはぁ、本当?本当に?みんなに、みんなに報告してくるね?
 
|origin =そう…なの?ヨナが?あはぁ、本当?本当に?みんなに、みんなに報告してくるね?
|translation =Is... that true? I am? Ah, really? You're serious? I can... I can tell everyone right?
+
|translation =Is... that true? I am? Ah, really? You're serious? I'm... I'm going to tell everyone alright?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 211: Line 211:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =マルロクマルマル。総委員起こし、かけるような。艦隊、総委員お越し!あれ、だれもおきません。…声が小さ方です?総委員お越し!お越し!です!
+
|origin =マルロクマルマル。総委員起こし、かけるような。艦隊、総委員お越し!あれ、だれもおきません。…声が小さかった?総委員お越し!お越し!です!
 
|translation =0600. It's about time to wake everyone up. Fleet, all hands assemble! Huh, no one is waking up... My voice was too soft? All hands assemble! Wake up! Now!
 
|translation =0600. It's about time to wake everyone up. Fleet, all hands assemble! Huh, no one is waking up... My voice was too soft? All hands assemble! Wake up! Now!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
|origin =マルナナマルマル。朝食をご用意しました。もう野菜がないので、缶詰がマインです。あぁ、ご飯は大抵います。
+
|origin =マルナナマルマル。朝食をご用意しました。もう野菜がないので、缶詰がメインです。あぁ、ご飯は大抵います。
 
|translation =0700. I made breakfast. Since we don't have any vegetables, the main dish is canned food. Ah, of course there's rice.
 
|translation =0700. I made breakfast. Since we don't have any vegetables, the main dish is canned food. Ah, of course there's rice.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =マルハチマルマル。提督?ヴィタミン剤を…えぇ、さっぱりは入らない?そうですか…飲んだほうがいいのに…
+
|origin =マルハチマルマル。提督?ヴィタミン剤を…えぇ、さっぱりは要らない?そうですか…飲んだほうがいいのに…
 
|translation =0800. Admiral? Have some vitamin supplements... Eh, you don't need them? I see... I think it'd be better if you took some...
 
|translation =0800. Admiral? Have some vitamin supplements... Eh, you don't need them? I see... I think it'd be better if you took some...
 
}}
 
}}
Line 246: Line 246:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =ヒトサンマルマル。お昼美味しいかったですね。明日は、敵地突入でしょうか?ヨナ、少しだけ心配です。
+
|origin =ヒトサンマルマル。お昼美味しかったですね。明日は、敵地突入でしょうか?ヨナ、少しだけ心配です。
 
|translation =1300. Lunch was delicious. So we're attacking the enemy base tomorrow? I'm a little worried about that.
 
|translation =1300. Lunch was delicious. So we're attacking the enemy base tomorrow? I'm a little worried about that.
 
}}
 
}}
Line 256: Line 256:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =ヒトゴマルマル。あれは…あのピカピカとしてるの、いかだかもしれません。元近づいてみます。
+
|origin =ヒトゴマルマル。あれは…あのピカピカとしてるの、いかだかもしれません。もっと近づいてみます。
 
|translation =1500. I think... that thing glinting over there might be a raft. I'll get closer.
 
|translation =1500. I think... that thing glinting over there might be a raft. I'll get closer.
 
}}
 
}}
Line 272: Line 272:  
|scenario = 18:00
 
|scenario = 18:00
 
|origin =ヒトハチマルマ…あれ、提督、この司令塔にあるの…もしかして、爆雷!?う、うわあぁ!
 
|origin =ヒトハチマルマ…あれ、提督、この司令塔にあるの…もしかして、爆雷!?う、うわあぁ!
|translation =180... Uhm, Admiral could that be... a depth charge in the conning tower!? Wh-whoaa!
+
|translation =180... Uhm, Admiral could that be... a depth charge in the conning tower!? Wh-whoaa!<ref>After getting damaged by depth charges at Okinawa, a dud was found on her conning tower after she surfaced.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 281: Line 281:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 20:00
 
|scenario = 20:00
|origin =フタマルマルマル。んー、提督、幸せです。こんな美味しいもの貯められて、幸せのような。
+
|origin =フタマルマルマル。んー、提督、幸せです。こんな美味しいものを食べられて、幸せのような。
 
|translation =2000. *gulp* Admiral, this is bliss. I'm happy I can have such delicious food.
 
|translation =2000. *gulp* Admiral, this is bliss. I'm happy I can have such delicious food.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
|origin =フタヒトマルマル。何かバルジがとってしまえそう。美味しかった。みんなにも…うーん、なんでもないです。
+
|origin =フタヒトマルマル。何か罰があたってしまいそう。美味しかった。みんなにも…うーん、なんでもないです。
|translation =2100. It kinda feels like I have a bulge now. It was really good. I want to take everyone... No, it's nothing.
+
|translation =2100. I feel like I'll get karma for eating so much. It was really good. I want to give everyone... No, it's nothing.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu