• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 10: Line 10:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = How are you? 私は、Perth級軽巡洋艦、Perth。HMAS Perth。イギリス生まれ、オーストラリア育ちよ。
+
|origin = How are you? 私は、Perth級軽巡洋艦、Perth。HMAS Perth。イギリス生まれ、Australia育ちよ。
|translation = How are you? I'm the Perth-class light cruiser, Perth. The HMAS Perth. I was born in England and raised in Australia.<ref>She was originally a modified Leander-class that was transferred to the Australian Navy.</ref>
+
|translation = How are you? I'm the Perth-class light cruiser, Perth. The HMAS Perth. I was born in England and raised in Australia.<ref>She was originally a modified ''Leander''-class that was transferred to the Australian Navy.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|kai=true
 
|kai=true
|origin = How are you? Perth級軽巡洋艦、Perth。HMAS Perth、来たわ。オーストラリア育ちの力はだてじゃない。さあ、始めましょうか?
+
|origin = How are you? Perth級軽巡洋艦、Perth。HMAS Perth、来たわ。Australia育ちの力はだてじゃない。さあ、始めましょうか?
|translation = How are you? I'm the Perth-class light cruiser, Perth. HMAS Perth is here. Don't underestimate my strength from being Australian raised. Well, shall we get started?
+
|translation = How are you? I'm the Perth-class light cruiser, Perth. HMAS Perth is here. Don't underestimate my Australian-raised strength. Well, shall we get started?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = Perth級軽巡洋艦、Perth。英国生まれ、オーストラリア育ちです。連合軍、ABDA艦隊の一翼として、南方作戦で、南下する日本艦隊を迎撃しました。重巡Houstonとともに、最後の一撃を図りましたが……守る気持ちは一緒です。
+
|origin = Perth級軽巡洋艦、Perth。英国生まれ、Australia育ちです。連合軍、ABDA艦隊の一翼として、南方作戦で、南下する日本艦隊を迎撃しました。重巡Houstonとともに、最後の一撃を図りましたが……守る気持ちは一緒です。
 
|translation = I'm the Perth-class light cruiser, Perth. I was born in England and raised in Australia. I was part of the Allied Forces' ABDA fleet when we were intercepted by the Japanese Navy heading South during the Southern Strategy. I was with the CA Houston when she took that final attack meant for me... Our feelings of protecting each other were the same.<ref>Houston was hit by a torpedo salvo meant for Perth.</ref>
 
|translation = I'm the Perth-class light cruiser, Perth. I was born in England and raised in Australia. I was part of the Allied Forces' ABDA fleet when we were intercepted by the Japanese Navy heading South during the Southern Strategy. I was with the CA Houston when she took that final attack meant for me... Our feelings of protecting each other were the same.<ref>Houston was hit by a torpedo salvo meant for Perth.</ref>
 
}}
 
}}
Line 36: Line 36:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin = まあ、いいわ。そんなことより、作戦会議よ。いい?多国籍で構成 する艦隊は、何よりその意思疎通は大切……で、提督、あなたちゃんと聞いてますか?
+
|origin = まあ、いいわ。そんなことより、作戦会議よ。いい?多国籍で構成する艦隊は、何よりその意思疎通は大切……で、提督、あなたちゃんと聞いてますか?
|translation = Well, that's fine. But first we should have a strategy meeting. Listening? For a multinational fleet, communication is the most important... Hey, Admiral, are you listening to me?
+
|translation = Well, that's fine. But first we should have a strategy meeting. Listen, for a multinational fleet, communication is the most important... Hey, Admiral, are you listening to me?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
 
|origin = Houston?どうした?…なに?ABDA Fleet作戦会議を?今、ここで?まあ、いいけど。ここで?
 
|origin = Houston?どうした?…なに?ABDA Fleet作戦会議を?今、ここで?まあ、いいけど。ここで?
|translation = Houston? What's the matter? ...What? An ABDA Fleet strategy meeting? Right now? Well, I don't mind. Right here?
+
|translation = Houston? What's the matter? ...What? An ABDA Fleet strategy meeting? Here and now? Well, I don't mind. Right here?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
 
|origin = How are you?…そうか。ならいい。私は問題ない。
 
|origin = How are you?…そうか。ならいい。私は問題ない。
|translation = How are you? ...Fair enough. That's good. I'm good thanks.
+
|translation = How are you? ...Fair enough. That's good. I'm alright, thanks.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin = How’s it going? 提督、なにか?……これを私に?そ、そうか。積極検討をする。い…いや…します。
+
|origin = How’s it going? 提督、なにか?……これを私に?そ、そうか。積極検討をする。い…いや…し、します。
|translation = How's it going? Admiral, what is it? ...Is this for me? Re-really. I'll consider it. N... No... I accept.
+
|translation = How's it going? Admiral, what is it? ...Is this for me? Re-really. I'll gladly consider it. N... No... I accept.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 62: Line 62:  
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|origin = Amphion…じゃない…Perth、軽巡Perth、出撃します。みんな、続いて。行くわ。
 
|origin = Amphion…じゃない…Perth、軽巡Perth、出撃します。みんな、続いて。行くわ。
|translation = Amphion... No wait... Perth, CL Perth, sortieing. Everyone, follow me. Let's go.<ref>She was orignally built as the HMS Amphion. She was renamed to Perth when she was transferred to the Australian Navy.</ref>
+
|translation = Amphion... No wait... Perth, CL Perth, sortieing. Everyone, follow me. Let's go.<ref>She was originally built as the HMS ''Amphion''. She was renamed to ''Perth'' when she was transferred to the Australian Navy.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 90: Line 90:  
|kai=true
 
|kai=true
 
|origin = なるほど。さすがね。
 
|origin = なるほど。さすがね。
|translation = I see. Well I thought so too.
+
|translation = I see. I thought so too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 100: Line 100:  
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 
|origin = Thanks。また出撃よ、今度こそ。
 
|origin = Thanks。また出撃よ、今度こそ。
|translation = Thanks. I can sortie again now.  
+
|translation = Thanks. This time I can sortie again.  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
 
|origin = 少し下がるわ。仕方ないでしょう。
 
|origin = 少し下がるわ。仕方ないでしょう。
|translation = I'm stepping back a bit. I just need to.
+
|translation = I'm stepping back a bit. What else can I do?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin = だいぶやられたわ。このさえ、しっかり修理するから。
+
|origin = だいぶやられたわ。この際、しっかり修理するから。
|translation = They really did a number on me. I'll go get all this fixed up right away.
+
|translation = They really did a number on me. I'll go get this all fixed up right away.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 165: Line 165:  
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin = あはぁーぐぅ!被弾?可燃物を投棄。消火を急げ。魚雷でも直撃しない限り、沈むものか!
 
|origin = あはぁーぐぅ!被弾?可燃物を投棄。消火を急げ。魚雷でも直撃しない限り、沈むものか!
|translation = Aaah, gah! I'm hit? Throw the inflammables overboard. Hurry with the fire fighting. I won't sink unless a torpedo hits me directly!<ref>
+
|translation = Aaah, gah! I'm hit? Throw the inflammables overboard. Hurry with the fire fighting. I won't sink to anything less than a direct torpedo strike!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
348

edits

Navigation menu