Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=033a}} | | {{KanmusuInfo|ID=033a}} |
| {{KanmusuInfo|ID=218}} | | {{KanmusuInfo|ID=218}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 214: |
Line 216: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin =今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね。 |
| + | |translation = Today is supposed to be a special day. But any day is special when you’re around, Commander. |
| + | |audio = 033_Satsuki_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 五月の、季節…ボクの季節だね!うふふっ〜 |
| + | |translation = It’s the 5th month… It’s my time of the year! Ufufu~<ref>“五月” can also be read as “Satsuki” and refers to the 5th month of the Lunar Calendar. It is also when the rainy season typically starts.</ref> |
| + | |audio = Satsuki_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin 司令官、街はクリスマスだってさ。華やかだね。僕らはどうする?なんてね! |
| + | |translation = The town is full of Christmas spirit, Commander. That was fast. What should we do? Just kidding! |
| + | |audio = Satsuki_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = あけましておめでとう、司令官。新年早々かわいいね!今年も、よろしく、だね! |
| + | |translation = Happy New Year, Commander. The start of the year is lovely! Treat me well this year! |
| + | |audio = Satsuki_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 司令官、チョコあげるよ!ボクの手作りさ!…えぇ?伊良湖に手伝ってもらってなんか、ないよ?ほ、本当だよぉ! |
| + | |translation = These chocolates are for you, Commander! I made them myself! …Eh? Irako didn’t help me at all you know? I-it’s true! |
| + | |audio = Satsuki_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = ふぇっ?僕にくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! |
| + | |translation = Whaaa? Is this for me? …You’re as lovely as usual. Thanks, Commander! |
| + | |audio = Satsuki_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = 少し暑くなってきたね、司令官。僕、冷たいもの持ってくるよ! |
| + | |translation = It’s gotten a bit hotter, Commander. I’ll go get something cold! |
| + | |audio = Satsuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] |
| + | |origin = 司令官、皆とスイカ割り楽しいね!えぇ、僕に挑戦するの?ふふ、かわいいね♪ |
| + | |translation = Splitting watermelons with everyone is fun, Commander! Eh, you’re challenging me? Fufu, that’s cute♪ |
| + | |audio = Satsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = あぁ、秋になっちゃったね。司令官、平気さ!今の僕なら、乗り越えられる!見ててっ。 |
| + | |translation = Ah, aautumn is here. I’m fine, Commander! I can get through this the way I am now! Just watch. |
| + | |audio = Satsuki_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 司令官、秋刀魚祭りだね。分かった、僕も力を貸すよ。……お祭りは、楽しいねっ! |
| + | |translation = It’s the Saury Festival, Commander. Understood, I’ll lend you my strength… Festivals are fun! |
| + | |audio = Satsuki_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、おめでとう!四周年だって!はやいもんだね!うん、ありがたいね! |
| + | |translation = Congratulations, Commander! It’s the 4th Anniversary! Time flies! Yup, I’m thankful! |
| + | |audio = Satsuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 司令官、おめでとう。ついに五周年だって。僕も司令官に感謝してる。照れくさいな。 |
| + | |translation = Congratulations, Commander. It’s finaly the 5th Anniversary. I’m gateful for you too, Commander. That was embarrassing to say. |
| + | |audio = Satsuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Fall 2015 Event]] |
| + | |origin = 今度はボクも、手加減できないよ! |
| + | |translation = I won’t go easy on you this time! |
| + | |audio = Satsuki_Fall_Event_2015_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 033_3.png|Base |
| + | 033_4.png |Base Damaged |
| + | Satsuki_Kai_Ni.png|Kai Ni |
| + | Satsuki_Kai_Ni_dmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Satsuki}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Satsuki}} |
| | | |
− | ==In-Game Trivia== | + | ==Trivia== |
| *Satsuki recived her Kai Ni upgrade on Feburary 29th, 2016 | | *Satsuki recived her Kai Ni upgrade on Feburary 29th, 2016 |
− | *Her Kai Ni upgrade allows her to equip [[Daihatsu]].
| |
| *Her Kai Ni upgrade is also a tie-in reference to her exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944. | | *Her Kai Ni upgrade is also a tie-in reference to her exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944. |
| *Unlike most destroyers who usually need 2-3 specific kinds of of AA gear to perform an Anti-Air Cut In, Satsuki Kai Ni only needs to have a [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]] to be able to perform an Anti-Air Cut in, but there is no other confirmation in which there are special AACI that are unique to her. | | *Unlike most destroyers who usually need 2-3 specific kinds of of AA gear to perform an Anti-Air Cut In, Satsuki Kai Ni only needs to have a [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]] to be able to perform an Anti-Air Cut in, but there is no other confirmation in which there are special AACI that are unique to her. |
| * The sword which Satsuki Kai Ni shows in her damaged art is a reference to the sword that was given to her captain, Lieutenant Commander Iino Tadao, as a reward for his exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944. | | * The sword which Satsuki Kai Ni shows in her damaged art is a reference to the sword that was given to her captain, Lieutenant Commander Iino Tadao, as a reward for his exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944. |
− | * Due to the fact that Satsuki Kai Ni's HP is a mulitple of 4, it's make her more vulnerable of receiving moderate or critical damage.
| |
− |
| |
− | ==Trivia==
| |
| *Sunk in air attack September 21, 1944 at [http://en.wikipedia.org/wiki/Manila_Bay Manila Bay], Philippines ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Satsuki¶ms=14_35_N_120_45_E_ 14°35′N 120°45′E]) | | *Sunk in air attack September 21, 1944 at [http://en.wikipedia.org/wiki/Manila_Bay Manila Bay], Philippines ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Satsuki¶ms=14_35_N_120_45_E_ 14°35′N 120°45′E]) |
| *Her name is an archaic word for "May", as the fifth month of the outmoded lunar calendar | | *Her name is an archaic word for "May", as the fifth month of the outmoded lunar calendar |