• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
1,767 bytes added ,  7 years ago
no edit summary
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=218}}
 
{{KanmusuInfo|ID=218}}
    +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| 自己紹介=皐月だよっ。よろしくな!
+
{{ShipquoteKai
| EN1=I'm Satsuki. Good to meet ya!
+
|scenario = Introduction
| Note1=Speaks in a 'boyish' tone - a bokukko.
+
|origin = 皐月だよっ。よろしくな!
| Library=ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。ホントだよ。
+
|translation = I'm Satsuki. Nice to meet you!
| EN0=I kept getting injured again and again on missions, but I fought bravely to the end as the 5th of the Mutsuki-class destroyers.  After the war began, I did my best to escort the fleet and guard areas of the ocean.  I really did!
+
|audio = Satsuki-Introduction.ogg
| Note0=(rough)
  −
| 秘書クリック会話①=ボクを呼んだかい?
  −
| EN2=Did ya call me?
  −
| Note2=
  −
| 秘書クリック会話②=まっかせてよ!司令官!
  −
| EN3=Leave it to me! Commander!
  −
| Note3=
  −
| 秘書クリック会話③=ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお!
  −
| EN4=Pfft, ha, haheehaa! That tickles~!
  −
| Note4=
  −
| 秘書放置時=司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった
  −
| EN4a=Commander, when's it going to be my turn?  Hey, are you listening?  Ah, okay... I understand.
  −
| Note4a=
  −
| 戦績表示時=なんか、連絡が届いてるよ?
  −
| EN5=Oh, did a message arrive?
  −
| Note5=
  −
| 編成選択時=皐月、出るよ!
  −
| EN6=Satsuki, launch!
  −
| Note6=
  −
| 装備時①=強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官!
  −
| EN7=Looks like you made me stronger. Thanks, Commander!
  −
| Note7=
  −
| 装備時②=うん、いつものボクとは違うよお!
  −
| EN8=Yeah, I'm different from the everyday me!
  −
| Note8=
  −
| 装備時③=まっかせてよ!
  −
| EN9=Leave it to me!
  −
| Note9=
  −
| 補給時=ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう!
  −
| EN24=Ah, that hit the spot.  Thanks!
  −
| Note24=Same as first equip line before remodel.
  −
| EN10=My turn is over?
  −
| Note10=
  −
| EN11=Woah~ I thought I was really gonna die~
  −
| Note11=
  −
| 建造時=新しい仲間が来たようだね
  −
| EN12=Looks like a new friend has arrived.
  −
| Note12=
  −
| 艦隊帰投時=作戦完了だよ!おつかれ!
  −
| EN13=Operation complete! Good work!
  −
| Note13=
  −
| 出撃時=出撃だー!ボクのあとに、ついてきて!
  −
| EN14=Sally forth! Follow after me!
  −
| Note14=
  −
| 戦闘開始時=ボクの砲雷撃戦、始めるよ!
  −
| EN15=My battle, starts now!
  −
| Note15=
  −
| 航空戦開始時=
  −
| EN15a=
  −
| Note15a=
  −
| 攻撃時=ボクの砲雷撃戦、始めるよ!orボクとやり合う気なの?かわいいね!
  −
| EN16=My battle, starts now! or You gonna fight with me? How cute!
  −
| Note16=
  −
| 夜戦開始時=いよいよ…ボクの出番だね!
  −
| EN17=Finally... it's my turn!
  −
| Note17=
  −
| 夜戦攻撃時=沈んじゃえー!
  −
| EN18=Sink!
  −
| Note18=
  −
| MVP時=へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた?
  −
| EN19=Ehehee!! Are you reconsidering me now?
  −
| Note19=
  −
| EN20=Owowowow...
  −
| Note20=
  −
| EN21=Erg... That hurts!
  −
| Note21=
  −
| EN22=Erg... What! Don't look!
  −
| Note22=
  −
| 撃沈時(反転)=ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…?
  −
| EN23=H-hey?  What's this.... the ocean... is dark.... I can't see anything... why?
  −
| Note23=
  −
|Married = まっかせてよ!
  −
|EN25 = Leave it to me!
  −
|Wedding = 司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ!
  −
|EN26 = Commander!  I'm sorry for always making you fret… but… it was a little on purpose… just kidding!|ドック入り(小破以下) = ボクの出番、終わり?
  −
|ドック入り(中破以上) = ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー…
  −
|小破① = いっててて…
  −
|小破② = …っつぅ!いったいじゃんかさぁ!
  −
|中破 = つぅ…なんだよ~、見るなって。
  −
|Clip1 = {{Audio|file=Satsuki-Introduction.ogg}}
  −
|Clip0 = {{Audio|file=Satsuki-Library.ogg}}
  −
|Clip2 = {{Audio|file=Satsuki-Secretary_1.ogg}}
  −
|Clip3 = {{Audio|file=Satsuki-Secretary_2.ogg}}
  −
|Clip4a = {{Audio|file=Satsuki-Idle.ogg}}
  −
|Clip25 = {{Audio|file=Satsuki-Wedding_Line.ogg}}
  −
|Clip26 = {{Audio|file=Satsuki-Wedding.ogg}}
  −
|Clip5 = {{Audio|file=Satsuki-Looking_At_Scores.ogg}}
  −
|Clip7 = {{Audio|file=Satsuki-Equipment_1.ogg}}
  −
|Clip8 = {{Audio|file=Satsuki-Equipment_2.ogg}}
  −
|Clip9 = {{Audio|file=Satsuki-Equipment_3.ogg}}
  −
|Clip24 = {{Audio|file=Satsuki-Supply.ogg}}
  −
|Clip10 = {{Audio|file=Satsuki-Docking_Minor.ogg}}
  −
|Clip11 = {{Audio|file=Satsuki-Docking_Major.ogg}}
  −
|Clip14 = {{Audio|file=Satsuki-Starting_A_Sortie.ogg}}
  −
|Clip15 = {{Audio|file=Satsuki-Battle_Start.ogg}}
  −
|Clip16 = {{Audio|file=Satsuki-Attack.ogg}}
  −
|Clip17 = {{Audio|file=Satsuki-Night_Battle.ogg}}
  −
|Clip18 = {{Audio|file=Satsuki-Night_Attack.ogg}}
  −
|Clip19 = {{Audio|file=Satsuki-MVP.ogg}}
  −
|Clip20 = {{Audio|file=Satsuki-Minor_Damage_1.ogg}}
  −
|Clip21 = {{Audio|file=Satsuki-Minor_Damage_2.ogg}}
  −
|Clip22 = {{Audio|file=Satsuki-Major_Damage.ogg}}
  −
|Clip23 = {{Audio|file=Satsuki-Sunk.ogg}}
  −
|Clip4 = {{Audio|file=Satsuki-Secretary_3.ogg}}
  −
|Clip6 = {{Audio|file=Satsuki-Joining_A_Fleet.ogg}}
  −
|Clip12 = {{Audio|file=Satsuki-Construction.ogg}}
  −
|Clip13 = {{Audio|file=Satsuki-Returning_From_Sortie.ogg}}
   
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改装された皐月、どう?試してみる?
 +
|translation = How is my remodel? Want to test me?
 +
|audio = SatsukiKai2-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。
 +
緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。
 +
ホントだよ。
 +
|translation = I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions.
 +
After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.<ref>She participated in multiple Tokyo Express transports all over the solomons.</ref>
 +
It's true!
 +
|audio = Satsuki-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = ボクを呼んだかい?
 +
|translation = Did you call me?<ref>She uses 'boku' which is a polite masculine first person pronoun.</ref>
 +
|audio = Satsuki-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = まっかせてよ!司令官!
 +
|translation = Leave it to me! Commander!
 +
|audio = Satsuki-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお!
 +
|translation = Wha, ha, hahaha! That tickles!
 +
|audio = Satsuki-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。
 +
|translation = Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand.
 +
|audio = SatsukiKai-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪
 +
|translation = I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪
 +
|audio = SatsukiKai-Secretary Married.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ!
 +
|translation =Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~!
 +
|audio = Satsuki-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = なんか、連絡が届いてるよ?
 +
|translation = Looks like a message has arrived?
 +
|audio = Satsuki-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 皐月、出るよ!
 +
|translation = Satsuki, heading out!
 +
|audio = Satsuki-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = 強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官!<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
 +
|translation = Looks like I got stronger. Thanks Commander!
 +
|audio = Satsuki-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ!
 +
|translation = Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone!
 +
|audio = SatsukiKai2-Equipment 1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = うん、いつものボクとは違うよお!
 +
|translation = Yup, I'm different from usual!
 +
|audio = Satsuki-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = まっかせてよ!<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref>
 +
|translation = Leave it to me!
 +
|audio = Satsuki-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = んふふっ、いいんじゃない?
 +
|translation = Ufufu, isn't this nice?
 +
|audio = SatsukiKai2-Equipment 3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう!
 +
|translation = Whew...I'm full. Thanks!
 +
|audio = SatsukiKai-Supply.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = ボクの出番、終わり?
 +
|translation = My turn is over?<ref>As in her turn in the spotlight.</ref>
 +
|audio = Satsuki-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー…
 +
|translation = Whoa~, I thought I was going to die...
 +
|audio = Satsuki-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい仲間が来たようだね。
 +
|translation = Looks like a new comrade has arrived.
 +
|audio = Satsuki-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了だよ!おつかれ!
 +
|translation = Operation complete! Thanks for the hard work!
 +
|audio = Satsuki-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 出撃だー!ボクのあとに、ついてきて!
 +
|translation = Time to sortie~! Follow after me!
 +
|audio = Satsuki-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = ボクとやり合う気なの?かわいいね!
 +
|translation = You want to fight me? How cute!
 +
|audio = Satsuki-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = ボクの砲雷撃戦、始めるよ!
 +
|translation = My battle is starting!
 +
|audio = Satsuki-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて!
 +
|translation = Now, my fight is starting! Everyone follow me!
 +
|audio = SatsukiKai2-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 沈んじゃえー!
 +
|translation = Sink~!
 +
|audio = Satsuki-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = いよいよ…ボクの出番だね!
 +
|translation = Finally... it's my turn!
 +
|audio = Satsuki-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた?
 +
|translation = Ehehe~!! Did your opinion of me improve?
 +
|audio = Satsuki-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = いっててて…
 +
|translation = Owowowow...
 +
|audio = Satsuki-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = …っつぅ!痛いじゃんかさぁ!
 +
|translation = ...Uggh! That hurts!
 +
|audio = Satsuki-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = つぅ…なんだよ~、見るなって。
 +
|translation = Ugh... What, don't look.
 +
|audio = Satsuki-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…?
 +
|translation = O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...?
 +
|audio = Satsuki-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu