Line 29: |
Line 29: |
| |origin = まるゆがお荷物持って行きますね。はい、モグラ輸送です。 | | |origin = まるゆがお荷物持って行きますね。はい、モグラ輸送です。 |
| |translation = I'll go get the luggage. Yes, it's a mole transport.<ref>Mole transports are [https://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Express Tokyo Express] runs made with submarines instead of destroyers.</ref> | | |translation = I'll go get the luggage. Yes, it's a mole transport.<ref>Mole transports are [https://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Express Tokyo Express] runs made with submarines instead of destroyers.</ref> |
− | |audio = Maruyu-Secretary_1.ogg | + | |audio = Maruyu-Secretary_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 42: |
Line 42: |
| |origin = か、艦娘さんって、怖くないです…か? | | |origin = か、艦娘さんって、怖くないです…か? |
| |translation = Th-the ship girls aren't scary... right? | | |translation = Th-the ship girls aren't scary... right? |
− | |audio = Maruyu-Secretary_2.ogg | + | |audio = Maruyu-Secretary_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 74: |
Line 74: |
| |origin = 疲れちゃいましたか?じゃあ、まるゆとまったりしてましょうよ。 | | |origin = 疲れちゃいましたか?じゃあ、まるゆとまったりしてましょうよ。 |
| |translation = Are you tired? Then just get comfortable with me. | | |translation = Are you tired? Then just get comfortable with me. |
− | |audio = Maruyu-Wedding_Line.ogg | + | |audio = Maruyu-SecMarried.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 80: |
Line 80: |
| |origin = たっ…隊長。まるゆのこと…そんなに気にかけてくるなんて…まるゆ、感激です!これからもがんばります! | | |origin = たっ…隊長。まるゆのこと…そんなに気にかけてくるなんて…まるゆ、感激です!これからもがんばります! |
| |translation =Co... commander. I'm grateful... that you worry about me... so much! I'll continue to do my best! | | |translation =Co... commander. I'm grateful... that you worry about me... so much! I'll continue to do my best! |
− | |audio = Maruyu-Wedding.ogg | + | |audio = Maruyu-Wedding.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 241: |
Line 241: |
| |origin = 届いてぇぇぇ~! | | |origin = 届いてぇぇぇ~! |
| |translation = Hit~! | | |translation = Hit~! |
− | |audio = Maruyu-Night_Attack.ogg | + | |audio = Maruyu-NightAttack.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 248: |
Line 248: |
| |origin = まるっとお見とおしだぁ~! | | |origin = まるっとお見とおしだぁ~! |
| |translation = I totally see right through that~! | | |translation = I totally see right through that~! |
− | |audio = MaruyuKai-Night_Attack.ogg | + | |audio = MaruyuKai-NightAttack.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |