Line 29: |
Line 29: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
− | |origin = | + | |origin = Ciao! 提督、私に任せて任せて! |
− | |translation = | + | |translation = Ciao! Admiral, leave it to me! Leave it to me! |
| |audio = Maestrale-Sec1.mp3 | | |audio = Maestrale-Sec1.mp3 |
| }} | | }} |
Line 36: |
Line 36: |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
| |kai = yes | | |kai = yes |
− | |origin = | + | |origin = Ciao! 提督!もっちろん、私よね! |
− | |translation = | + | |translation = Ciao! Admiral! Of course it's me! |
| |audio = MaestraleKai-Sec1.mp3 | | |audio = MaestraleKai-Sec1.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = | + | |origin = はい、長女ですから!しっかり頑張ります! |
− | |translation = | + | |translation = Yes, I am the oldest after all! I'll do my best! |
| |audio = Maestrale-Sec2.mp3 | | |audio = Maestrale-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
Line 49: |
Line 49: |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
| |kai = yes | | |kai = yes |
− | |origin = | + | |origin = はい、長女だもん!しっかり頑張ります!任せて! |
− | |translation = | + | |translation = Yes, I am the oldest! I'll do my best! Leave it to me! |
| |audio = MaestraleKai-Sec2.mp3 | | |audio = MaestraleKai-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
− | |origin = | + | |origin = ーーオハモリベーーよそ見したら駄目だからね!ちゃんと空を警戒してて!て…え?提督?何?機雷?やだ噓!どこどこ?もう~脅かさないで~。 |
− | |translation = | + | |translation = Watch where you're going! Make sure the sky is clear! Eh? Admiral? What? Mines? No way! Where where? Don't scare me like that~. |
| |audio = Maestrale-Sec3.mp3 | | |audio = Maestrale-Sec3.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
− | |origin = | + | |origin = Ciao!提督!サミさん!これですか?これはですね~アンカーの鎖と鎖を繋げているんです!ほら、こ~んなに長い!これならいざというときも安心です!お?サミさん、なんか凄い興味持ってません? |
| |translation = | | |translation = |
| |audio = Maestrale-Idle.mp3 | | |audio = Maestrale-Idle.mp3 |
Line 67: |
Line 67: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary (Married) | | |scenario = Secretary (Married) |
− | |origin = | + | |origin = 提督~おなか減ってない?えへへ~ナポリにも長く居た私、マエストラーレが特性艦隊ナポリタンをお作りしました!どうですか?見た目日本のナポリタンだけど~全然違うでしょう?ザラさんにレシピを教えてもらったんです!おかわりもありますよ! |
− | |translation = | + | |translation = Are you hungry~ admiral? Hehe~ I lived in Naples for a long time, so I Maestrale, made a special fleet naporitan! How is it? It looks like the Japanese naporitan, but it's different right? Zara-san taught me the recipe! There's more if you want! |
| |audio = Maestrale-SecMarried.mp3 | | |audio = Maestrale-SecMarried.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
− | |origin = | + | |origin = 提督…なに?リベ探しているの?それともザラさん?え?私?なんでしょう…か?お…お尻は、もうすっかり治ってますから、はい!え?機雷?もちろん嫌いですけど?そうじゃなくて…あ…ああ!違うんですね!ああ…嘘…私…とっても幸せです! |
− | |translation = | + | |translation = What is it...admiral? Are you looking for Libe? Or perhaps Zara-san? Eh? Me? What is...it? Ah, my butt has fully recovered! Eh? Mines? Of course I don't like them? It's not that? Ah...AHH! It's not that! Ahh...no way...I'm...so happy! |
| |audio = Maestrale-Wedding.mp3 | | |audio = Maestrale-Wedding.mp3 |
| }} | | }} |