Line 42: |
Line 42: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
− | |origin = | + | |origin =Hi、私の名前はJanus。そうよ、あのJervis僚艦の…えぇ、知らない?完全に潜りね。いい?しっかり覚えておきなさい。 |
− | |translation = | + | |translation =Hi, my name is Janus. Yes, from the same flotilla as Jervis... Eh, you don't know me? You really are unqualified to be Admiral. Listen up alright? You better remember this. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
− | |origin = | + | |origin =Hi、J級駆逐艦、Janusよ。提督、今日も頑張っていきましょう。えぇ?あぁ、何?私の顔に、なんかついてます? |
− | |translation = | + | |translation =Hi, I'm the J-class destroyer, Janus. Admiral, let's work hard today too. Eh? Ah, what is it? Is there something on my face? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin = | + | |origin =J級駆逐艦、私がJanusよ。そうね、Jervisたちと一緒に、本国艦隊や地中海艦隊で、色々のこと頑張ったわ。Franceの艦艇戦ったことも…あのShingle作戦では、Jervisと一緒に、Anzioの戦い支援して、そこであれを…Jervisは敬称だったみたい。不思議っていうか、なんていうか… |
− | |translation = | + | |translation =I'm the J-class destroyer, Janus. Yes, I worked hard doing lots of things with Jervis and the others in the Home and Mediterranean Fleets. We even fought some French warships... During Operation Shingle when Jervis and I were supporting the landings at Anzio, that's when... it looks like Jervis earned her honour.<ref>This was the battle that got [[Jervis]] her "Lucky Jervis" title when Janus got sunk and Jervis got her bow blown off but lost no crew.</ref> Fate is such a fickle mistress... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
− | |origin = | + | |origin =Janus、了解!任せなさい! |
− | |translation = | + | |translation =I got it! Leave it to me! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = | + | |origin =うえぇ?うえぇ??どこ!?えぇ?うそ?もう、やめてよ! |
− | |translation = | + | |translation = Eh? Eeeh? Where is it!? Eh? You're joking? Jeez, stop that! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
− | |origin = | + | |origin =あぁ、あれでしょう。あれの話はいいわ、もう。大きすぎるっていうか、無理。反則でしょう、あれは。あぁ、Jervis?かすり傷だったららしいわ。 |
− | |translation = | + | |translation =Ah, about that. It's fine to talk about it already. It was so impossibly big. It was just unfair. Ah, Jervis? I think she got off with just a scratch.<ref>Referring to either the [https://en.wikipedia.org/wiki/Henschel_Hs_293 Henschel Hs 293] or the [https://en.wikipedia.org/wiki/Fritz_X Fritz X] glider bombs (depending on which version of the story you're listening to) that sank her and damaged Jervis at Anzio.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
− | |origin = | + | |origin =えぇ、何?Jervis、あんたなんか言った?そう?ならいいんだけど。 |
− | |translation = | + | |translation =Eh, what is it? Jerivs, did you say something? Really? That's fine then. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Idle | | |scenario = Idle |
− | |origin = | + | |origin =提督?何?えぇ、bogey?知らないわ。敵ってこと?外中?練習艦?なんの事?ん、銀河?I know、ここの新型ボマーでしょう?違うの? |
− | |translation = | + | |translation =Admiral? What is it? Eh, a bogey? I don't know what that is. It means enemy? Outside? A training ship? What are you talking about? Hmmm, Ginga? I know that, it's the new type of bomber here right? It's not? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |