Line 9: |
Line 9: |
| |origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。 | | |origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。 |
| いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ! | | いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ! |
− | |translation = | + | |translation = The First Class Submarine born to carry Seiran, I'm I-14. If you like, you can call me Iyo. Admiral, look out for me from now on! |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 23: |
Line 23: |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
| |origin = イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに? | | |origin = イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに? |
− | |translation = | + | |translation = Did you call for Iyo? Mmmfufu, what is it? |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 29: |
Line 29: |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
| |origin = そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。 | | |origin = そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。 |
− | |translation = | + | |translation = Okay! My hanger is all set! I'll do my best, ehehehe. |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 35: |
Line 35: |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
| |origin = あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ベントとか、本当気を付けてよね? | | |origin = あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ベントとか、本当気を付けてよね? |
− | |translation = | + | |translation = Ah, Aaaa! Jeez! It's not really good to mess with my hanger like that! It's pretty fragile. You need to be careful around the vents you know? |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 41: |
Line 41: |
| |scenario = Secretary (idle) | | |scenario = Secretary (idle) |
| |origin = えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。 | | |origin = えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。 |
− | |translation = | + | |translation = Umm...Admiral...Huh? He's not here.... I wonder if I could make a landing at the port for a bit. It's okay right? Alright! I'm off to drink for a bit! Turning out o the lights. See ya later! Cheers! MMMfufu~ |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |