• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
| origin      = 私夕雲駆逐隊の十三番艦、着任しました。浜波です。あの、あの、あたしは・・・
+
| origin      = 私夕雲駆逐艦、十三番艦、ちゃ、着任しました。浜波です。あの、あの、あたしは…
| translation = 13th Ship of the Yuugumo class destroyers reporting for duty. I'm Hamanami. Um, um, I....
+
| translation = I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, r-reporting for duty. I'm Hamanami. Uhh, umm, I...
 
| audio      =  Hamanami-Intro.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Intro.mp3
 
}}
 
}}
Line 15: Line 15:  
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =夕雲の十三番艦、浜波です。あの、あの、あたし、頑張り・・・ます。
+
| origin      =夕雲型駆逐艦十三番艦、浜波です。あの、あの、あたし、頑張り…ます。
| translation = 13th Ship of the Yuugumo class, I'm Hamanami. Um, Um, I'll, do my, best.
+
| translation = I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hamanami. Uhh, Umm, I'll... do my best.
 
| audio      =  HamanamiKai-Intro.mp3
 
| audio      =  HamanamiKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
| origin      =あたし、夕雲型駆逐隊の十番艦、浜波です。夕雲型の容積と三十二駆演習しました。戦いの中で、いせき、いせき、いのくなって、最後はなっちゃん達の三十一駆、緒に行きました。あの海は怖い、敵の飛行機の胸も怖い、怖いです。。。
+
| origin      =あ、あたし、夕雲型駆逐艦、十三番艦、浜波です。夕雲型の四隻と、三十二駆を編成しました。戦いの中で、一隻、一隻、いなくなって。最後はなっちゃん達の三十一駆、一緒に行きました。あの海は怖い…敵の飛行機の群れも怖い…怖いです…
| translation =I’m the 13th ship of the Yuugumo class of destroyers, Hamanami. Along with the the other Yuugumo class members I did maneuvers with the 32nd Destroyer Division. For the last battle I joined up with Na-chan in the 31st Destroyer Division.That sea was very frightening, the enemy planes were scary too, it was all so scary.
+
| translation =I-I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hamanami. Together with 4 of my other sister ships, I was part of DesDiv32. <ref>Those other 3 were Tamanami, Hayanami and [[Fujinami]].</ref> We lost ship after ship in battle. In the end, I was with Nacchan and the others in DesDiv31.<ref>Referring to [[Naganami]], Kishinami, and [[Okinami]].</ref> That sea was scary... The swarms of enemy planes were also scary... It was all so scary...<ref>Referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Ormoc_Bay The Battle of Ormoc Bay] where she was sunk by Allied planes.</ref>
 
| audio      =  Hamanami-Library.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Library.mp3
 
}}
 
}}
Line 28: Line 28:  
| scenario    =Secretary 1
 
| scenario    =Secretary 1
 
| origin      =私、もしかして、いいけど。
 
| origin      =私、もしかして、いいけど。
| translation =Sure, I'm fine with it.
+
| translation =I probably don't mind.
 
| audio      =  Hamanami-Sec1.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
| origin      =何?別にあたしそう言うのいらない。苦痛言うあってるし、平気。
+
| origin      =何?別にあたし、そういうのはいらない。普通にあってるし。平気。
| translation =What? I don't have anything particular to say. I'm not bitter at all, I'm fine.
+
| translation =What? I don't really need that. I always have it. I'm fine.
 
| audio      =  Hamanami-Sec2.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
| origin      =フウちゃん?おお、指令、なに?私は別にでも平気、平気とか・・・
+
| origin      =ふうちゃん?あぁ、司令、なに?私は別に、でも平気。平気とか…
| translation =Fuu-chan? Oh Commander, what? I'm not doing perfectly fine, I'm totally calm.
+
| translation =Fuu-chan? Ah, Commander, what is it? It's nothing, I'm fine. I'm fine so...
 
| audio      =  Hamanami-Sec3.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
Line 46: Line 46:  
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =フウちゃん、指令?ど、どうしたの?私は別に平気。あり・・がとう。
+
| origin      =あぁ、ふうちゃん?えぇ、司令、どうしたの?私は別に平気。あ、ありがと…
| translation =Fuu-chan, Commander? What is it?  I'm doing perfectly fine. Th...Thank...Thank you.
+
| translation =Ah, Fuu-chan? Eh, Commander, what's wrong? I'm doing just fine. Th-thank you...
 
| audio      =  HamanamiKai-Sec3.mp3
 
| audio      =  HamanamiKai-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
| origin      =うわ、フウちゃん、平気、ありがとう。おお、フウちゃん、はいるから、あん、安心して。
+
| origin      =うわ、はちゃん。おぉ、うん、平気。ありがとう。おぁ、ふうちゃん、もいるから。うん、安心して。
| translation =Ah, Fuu-chan, I'm fine, thank you. Oh, when when Fuu-chan is around, I, I don't have to worry.
+
| translation =Ah, Ha-chan. Oh, yeah, I'm fine, thank you. Ah, Fuu-chan is here too. Yeah, don't worry.
 
| audio      =  Hamanami-Idle.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
| scenario    =Secretary (Married)
| origin      =あの、お茶、日本茶淹れた、飲みますか?
+
| origin      =あ、あの、お茶、日本茶入れた。飲みますか?
| translation = Umm, tea, I made some Japanese tea, would you like to drink some?
+
| translation = U-ummm, I made some tea, Japanese tea. Would you like some?
 
| audio      =  Hamanami-SecMarried.mp3
 
| audio      =  Hamanami-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Wedding
 
| scenario    =Wedding
| origin      =し、指令、なに?どこに言うが何ければ、あたし・・・ん、ううぇ・・・あの、もう一回言って。うそ、嘘!
+
| origin      =し、司令、なに?どこにいうは無ければ、あたし…ん、うぇ…あ、あの、もう一回言って?うそ、うそ!
| translation =Co, Commander, what is it? What are you trying to tell me....<nervous noises> um, could you repeat thatNo way, that's got to be alie.
+
| translation W-what is it, Commander? If you don't need anything I'll... Huh... U-ummm, can you repeat that? No way, no way!
 
| audio      =  Hamanami-Wedding.mp3
 
| audio      =  Hamanami-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu