Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=312}} | | {{KanmusuInfo|ID=312}} |
| {{KanmusuInfo|ID=316}} | | {{KanmusuInfo|ID=316}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 402: |
Line 404: |
| | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]] |
| + | |origin = また雨か?よく降るものだな。分かってる、「ツユ」だろう?あいつらから聞いたさ。「テリーボーズ」を作れるのだろう?任せておけ! |
| + | |translation = It’s still raining? It’s really coming down. I know, it’s “Tsuyu” right? I heard it from the others. We’re making “Teriiboozu” right? Leave it to me! |
| + | |audio = Gangut_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = ほぉ、日本でわもうこんな季節に薄着になって行くというのか?そうか、夏よ買うか。 |
| + | |translation = I see, so Japan dresses lightly like this in summer? I see, I’ll buy one in summer. |
| + | |audio = Gangut_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] |
| + | |origin = ふむ、この既設は好きだ。秋は私が生まれた季節だからな。キサマはどうだ? |
| + | |translation = Yep, I like this season. It was the season when I was born after all. What about you? |
| + | |audio = Gangut_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| + | |origin = なに、秋刀魚?!あぁ、あの細長いサーベルのような魚か。いいだろう。秋刀魚漁も私に任せておけ。って、装備はなんだ?…なんだとぉっ?! |
| + | |translation = What, saury?! Ah, those long saber-like fish. Alright then. You can leave the saury fishing to me. Eh, what equipment do I need? ….Whaaaat?! |
| + | |audio = Gangut_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | |origin = ふん…やっとこの騒がしい艦隊を静かになって来たな。それは、なんだ?なに…こたつ? |
| + | |translation = Humph… This noisy fleet has finally quietened down. What’s that? What… A kotatsu? |
| + | |audio = Gangut_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] |
| + | |origin = Xорошоー!キサマもシャンパンを飲め!ほら!グッド! |
| + | |translation = Great! You drink some champagne too! Go on! Down it! |
| + | |audio = Gangut_Christmas_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] |
| + | |origin = 大掃除だと?何だか知らんが、任せておけ!それは何だ?雑巾?はぁ、なぜ私が? |
| + | |translation = “Oosouji”? I don’t know what that is, but leave it to me! So what is it? A dust cloth? Huh, why do I have to do that? |
| + | |audio = Gangut_Year_End_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] |
| + | |origin = Поздравляю!新年おめでとう。キサマとともに、今年もたたかうぞ! |
| + | |translation = Congratulations! Happy New Year. Let’s fight together again this year! |
| + | |audio = Gangut_New_Years_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] |
| + | |origin = 何?セ・ツ・ブ…ブン?なんだそれは?ほぉ、この豆を投げる。そうか。ならば…目標!前方の金剛クラス霧島!行くぞ! |
| + | |translation = What? Se-tsu-bu…bun? What’s that? Oooh, I have to throw these beans. I see. Then… the target is… the Kongou-class to the fore, Kirishima! Here goes! |
| + | |audio = Gangut_Setsubun_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] |
| + | |origin = キサマ、これをやろう。あぁ、まあ、そういうわけだ。 |
| + | |translation = This is for you. Ah, well, that’s all. |
| + | |audio = Gangut_Valentines_2018_Sec_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] |
| + | |origin = これを私に?貴様、気が利くな!Большое спасибо! |
| + | |translation = Is this for me? You’re very thoughtful! Thank you very much! |
| + | |audio = Gangut_White_Day_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| + | |origin = あぁ、これは日本の桜。いいものだ。なんだろう、懐かしい気がするな。不思議だ。…なんだ、Верный?花見?いいだろう。 |
| + | |translation = Ah, so these are the sakura of Japan. They’re nice. I wonder why they feel nostalgic. How strange… What is it, Verniy? Cherry blossom viewing? Sure. |
| + | |audio = Gangut_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = Поздравляю!艦隊の五周年を迎えたそうだな。ふむ、めでたい。私も祝おう! |
| + | |translation = Congratulations! The fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. Humph, very good. I’ll celebrate too! |
| + | |audio = Gangut_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = そうか、いよいよ艦隊決戦だな。よし、この私に任せておけ!キサマ、ともに行くぞ!遅れるな! |
| + | |translation = I see, it’s finally time for the final battle. Alright, just leave it to me! Come with me, everyone! Don’t fall behind! |
| + | |audio = Gangut-FriendFleet.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu311CG.png|Base |
| + | KanMusu311CGDmg.png|Base Damaged |
| + | KanMusu312CG.png|Oktyabrskaya Revolutsiya |
| + | KanMusu312CGDmg.png|Oktyabrskaya Revolutsiya Damaged |
| + | KanMusu316CG.png|Dva |
| + | KanMusu316CGDmg.png|Dva Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| == Drop Locations == | | == Drop Locations == |
− | <!--{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Gangut}}-->
| + | Currently limited to event-only. |
− | *Reward for completing Spring 2017 E-5.
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | | + | *Reward for completing Spring 2017 E-5. |
− | * Ship ID data designates Gangut as a Fast Battleship, however, her in-game speed is slow. Historically, she was designated as a dreadnought. | + | *She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Gangut Battle of Gangut]. |
| + | *She was then named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/October_Revolution October Revolution] after her crew mutinied during the Russian Revolution. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |