• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
2,341 bytes added ,  7 years ago
Line 10: Line 10:  
| origin      =キサマが提督とやつか?ふ。。。私がГангут級一番艦、Гангутだ。いい面構えだ。いいだろう。
 
| origin      =キサマが提督とやつか?ふ。。。私がГангут級一番艦、Гангутだ。いい面構えだ。いいだろう。
 
| translation =So you're the admiral? Huh... I'm the first ship of the Gangut-class, Gangut. That's a nice look. All right.
 
| translation =So you're the admiral? Huh... I'm the first ship of the Gangut-class, Gangut. That's a nice look. All right.
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Introduction (Oktyabrskaya Revolutsiya)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =戦艦、Октябрьская Революция、出撃準備は完了だ。よし、キサマもいい面構えだな。行くぞ!
 +
| translation =Battleship, Oktyabrskaya Revolutsiya, preparations for sortie complete. Good, you've got a nice expression. Let's go!
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Introduction (Dva)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =Гангут級一番艦、Гангут。近代が改装は完了済みだ。私は侮るな。キサマもいい面構えだな。よし、行くぞ!
 +
| translation =First ship of the Gangut-class, Gangut. My modernisation has been completed. Don't look down on me. You've got a good expression. Right, let's go!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
Line 18: Line 32:  
地上戦支援で勝利におおきくを貢献を私は勲章にもらったな。この戦い、私も貢献しよう。私に任せておけ。
 
地上戦支援で勝利におおきくを貢献を私は勲章にもらったな。この戦い、私も貢献しよう。私に任せておけ。
 
| translation =I'm the Russian dreadnought equipped with triple cannons and first ship of the Gangut-class.  
 
| translation =I'm the Russian dreadnought equipped with triple cannons and first ship of the Gangut-class.  
After the revolution, my name was changed to October Revolution, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought both in the Winter War and that Great War.
+
After the revolution, my name was changed to Oktyabrskaya Revolutsiya, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought both in the Winter War and that Great War.
After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me.<ref>Pronounced Oktyabrskaya Revolutsiya. The medal she is referring to is the Order of the Red Banner she received in 1944/07/22.</ref>
+
After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me.<ref>Oktyabrskaya Revolutsiya means October Revolution. The medal she is referring to is the Order of the Red Banner she received in 1944/07/22.</ref>
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary 1
+
| scenario    =Secretary 1 (Base & Dva)
 
| origin      =Здравствуйте
 
| origin      =Здравствуйте
 
| translation =Hello<ref>Pronounced Zdravstvuyte.</ref>
 
| translation =Hello<ref>Pronounced Zdravstvuyte.</ref>
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1 (Oktyabrskaya Revolutsiya)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =名前は長いだと!?ふん!
 +
| translation =My name is too long!? Humph!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
Line 48: Line 69:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Wedding
 
| scenario    =Wedding
| origin      =キサマどうした。私こう見えて忙しいな。艦もい意外とねんきにはいているかな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが。。。ん、永遠にだっと?そのリング状の装備は?あ、с。。。спасибо。
+
| origin      =キサマどうした。私こう見えて忙しいな。艦もいがいと年期ははいてるからな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが。。。ん、永遠にだっと?そのリング状の装備は?あ、с。。。спасибо。
| translation =What do you want. I am busy you know. Ships need lots of maintenance. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks.
+
| translation =What do you want. I am busy you know. It might surprise you to know I've had a long service. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks.
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
Line 65: Line 86:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining The Fleet
+
| scenario    =Joining The Fleet (Base & Dva)
 
| origin      =艦隊、出撃する。私に続くはいい。戦艦Гангут、抜錨!
 
| origin      =艦隊、出撃する。私に続くはいい。戦艦Гангут、抜錨!
 
| translation =Fleet, sortie. You just have to follow me. Battleship Gangut, setting sail!
 
| translation =Fleet, sortie. You just have to follow me. Battleship Gangut, setting sail!
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining The Fleet (Oktyabrskaya Revolutsiya)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =艦隊、出撃する。Октябрьская Революция、抜錨!続け!
 +
| translation =Fleet, sortie. Oktyabrskaya Revolutsiya, setting sail! Let's keep going!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
Line 119: Line 147:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Sortie
+
| scenario    =Starting A Sortie (Base & Dva)
 
| origin      =さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する!
 
| origin      =さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する!
 
| translation =Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail!
 
| translation =Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail!
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Sortie (Oktyabrskaya Revolutsiya)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =ふ、任せておけ。行くぞ。艦隊旗艦、抜錨する!過艦遅れるな!
 +
| translation =Humph, leave this to me. Let's go. Fleet flagship setting sail! All of you don't dally!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
Line 134: Line 169:  
| origin      =右砲戦開始!打て!
 
| origin      =右砲戦開始!打て!
 
| translation =Right side guns ready for battle! Fire!
 
| translation =Right side guns ready for battle! Fire!
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Attack (Oktyabrskaya Revolutsiya)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =左砲戦開始!打て!
 +
| translation =Left side guns ready for battle! Fire!
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Attack (Dva)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =砲戦開始!打て!
 +
| translation =All guns ready for battle! Fire!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
Line 146: Line 195:  
| origin      =あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура!
 
| origin      =あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура!
 
| translation =Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah!<ref>Pronounced ura.</ref>
 
| translation =Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah!<ref>Pronounced ura.</ref>
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Night Battle (Dva)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =どこ見ている?すまないは全滅する。Ура!
 +
| translation =Where are you looking? I'm sorry but I'll have to annihilate you. Hurrah!
 
| audio      =
 
| audio      =
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu