Line 26: |
Line 26: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
− | |origin = | + | |origin =Bonjour, enchantée. 私がRichelieuの妹、Jean Bart. Pardon? 聞いてる?まあ、いいか。 |
− | |translation = | + | |translation =Hello, nice to meet you. I'm Richelieu's little sister, Jean Bart. Excuse me? Are you listening to me? Oh well. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =Vous allez bien? Jean Bart、完成してるわ。もう、聞いてる?Mon Amiral? |
− | |translation = | + | |translation =Are you well? Jean Bart, ready and waiting. Jeez, are you listening? My Admiral? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin = | + | |origin =Richelieu級戦艦二番艦、Jean Bart. そうね、Casablancaではアメリカ海軍さんに大変お世話になったわ。でも、大戦のあと賦与して、正式に再就役したなのよ。Torch作戦、そして私、覚えていて。Ça va pi? |
− | |translation = | + | |translation =Second ship of the Richelieu-class battleships, Jean Bart. That's right, that American Navy girl gave me a hard time at Casablanca. But after the war I was blessed and properly recommissioned. Don't forget me or Operation Torch. Alright? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
− | |origin = | + | |origin =Amiral? 呼んだ? |
− | |translation = | + | |translation =Amiral? Did you call? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =Mon Amiral?なに? |
− | |translation = | + | |translation =My Admiral? What is it? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = | + | |origin =まあ、気にしないけど。 |
− | |translation = | + | |translation =Well, I don't mind though. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =Et bien comme être vous? あなたのお好きなように。 |
− | |translation = | + | |translation =How are you? As you wish. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
− | |origin = | + | |origin =Et vous? |
− | |translation = | + | |translation = What about you? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Idle | | |scenario = Idle |
− | |origin = | + | |origin =未完成ですって?冗談じゃないわ。今は万全よう。全て。Mon Amiral, 試して、見る? |
− | |translation = | + | |translation =Incomplete? You must be joking. I'm finished now. Completely. My Admiral, would you like to try me? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary Married | | |scenario = Secretary Married |
− | |origin = | + | |origin =Mon Amiral, 私Casablancaで美味しいcouscousのla khizim覚えたの。食べて見る?Bon appetit. |
− | |translation = | + | |translation =My admiral, I remember having some delicious couscous la khizim at Casablanca. Would you like to try some? Bon appetit. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
− | |origin = | + | |origin =Bonjour, Mon Amiral. どうしたの?えぇ?扉を閉めろって…いったいなに?…ん…これを私に?……Merci beaucoup! Je t'aime, Mon Amiral. |
− | |translation = | + | |translation =Good day, my Admrial. What's the matter? Huh? Close the door... what for? Mmm... Is this for me? ...Thank you very much! I love you, my Admiral. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Looking At Scores | | |scenario = Looking At Scores |
− | |origin = | + | |origin =Amiral? あぁ、情報ね。確認して。 |
− | |translation = | + | |translation =Amiral? Ah, information. Check it. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Looking At Scores | | |scenario = Looking At Scores |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =Mon Amiral? 情報ね?はい、確認して。 |
− | |translation = | + | |translation =My Admiral? Information, right? Here, check it. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Joining A Fleet | | |scenario = Joining A Fleet |
− | |origin = | + | |origin =戦艦Jean Bart、出撃します。Bonne chance. |
− | |translation = | + | |translation =Battleship Jean Bart, sortieing. Good luck. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 105: |
Line 105: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 2 | | |scenario = Equipment 2 |
− | |origin = | + | |origin =Merci. |
− | |translation = | + | |translation = Thank you. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 2 | | |scenario = Equipment 2 |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =いい感じよ。Merci. |
− | |translation = | + | |translation =This feels good. Thank you. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 121: |
Line 121: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Supply | | |scenario = Supply |
− | |origin = | + | |origin =Merci. これはないと戦えないわ。 |
− | |translation = | + | |translation =Thank you. I can't fight without this. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking Minor | | |scenario = Docking Minor |
− | |origin = | + | |origin =ごめん。 |
− | |translation = | + | |translation =Sorry. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking Minor | | |scenario = Docking Minor |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =ごめん。 |
− | |translation = | + | |translation =Sorry. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking Major | | |scenario = Docking Major |
− | |origin = | + | |origin =Excusez-moi s'il vous plaît. |
− | |translation = | + | |translation =Please excuse me. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Construction | | |scenario = Construction |
− | |origin = | + | |origin =完成しているわ。 |
− | |translation = | + | |translation =She's complete. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Returning From Sortie | | |scenario = Returning From Sortie |
− | |origin = | + | |origin =戻ってきたわ。 |
− | |translation = | + | |translation =I'm back. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting A Sortie | | |scenario = Starting A Sortie |
− | |origin = | + | |origin =Richelieu級戦艦二番艦、Jean Bart、出ます。 |
− | |translation = | + | |translation =Second ship of the Richelieu-class battleships, Jean Bart, heading out. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting A Sortie | | |scenario = Starting A Sortie |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =Richelieu級戦艦二番艦、Jean Bart。Mon Amiral, 出ます。 |
− | |translation = | + | |translation =Second ship of the Richelieu-class battleships, Jean Bart. My Admiral, I'm heading out. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Battle Start | | |scenario = Battle Start |
− | |origin = | + | |origin =敵?L'ennemi?私にけんかを売っているの? |
− | |translation = | + | |translation =The enemy? Are they here to pick a fight? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Battle Start | | |scenario = Battle Start |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =敵?L'ennemi?私にけんかを売っているなら、買うわ。 |
− | |translation = | + | |translation =The enemy? If they're here to pick a fight, then I'll give them one. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Attack | | |scenario = Attack |
− | |origin = | + | |origin =Feu! |
− | |translation = | + | |translation =Fire! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack | | |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack |
− | |origin = | + | |origin =あなた、生意気ね。 |
− | |translation = | + | |translation =The audacity. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack | | |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack |
| |kai=true | | |kai=true |
− | |origin = | + | |origin =あなた、生意気ね。 |
− | |translation = | + | |translation =The audacity. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Night Battle | | |scenario = Night Battle |
− | |origin = | + | |origin =やりたいって言うなら、付き合ってあげる。後悔しないことね。 |
− | |translation = | + | |translation =If you want a fight, you've got one. Don't regret this. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
− | |origin = | + | |origin =私の、このJean Bart、の主砲が成し遂げたというの?そう。Merci beaucoup. |
− | |translation = | + | |translation =Are you telling me my main guns did the job? I see. Thank you very much. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Minor Damage 1 | | |scenario = Minor Damage 1 |
− | |origin = | + | |origin =きゃああ! |
− | |translation = | + | |translation =Aaaah! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Minor Damage 2 | | |scenario = Minor Damage 2 |
− | |origin = | + | |origin =いった!覚えてなさい! |
− | |translation = | + | |translation =Ouch! I'll remember this! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Major Damage | | |scenario = Major Damage |
− | |origin = | + | |origin =きゃああ!火薬庫に直撃?なんとかして! |
− | |translation = | + | |translation =Aaaah! That was a direct hit to my magazine? I need to do something about it! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Sunk | | |scenario = Sunk |
− | |origin = | + | |origin =私…沈むんだ……今度は海…深い海のそこに……Mon chéri Amiral…Adieu…… |
− | |translation = | + | |translation =I'm...sinking... This time in the sea... The deep sea... My dear Admiral... Goodbye... |
| }} | | }} |
| |} | | |} |