Line 46: |
Line 46: |
| |origin =Independence級航空母艦、Langleyだ。そうだ。CV-1ではない。その名を付いたCVL-27の方だ。小柄な体だが、 | | |origin =Independence級航空母艦、Langleyだ。そうだ。CV-1ではない。その名を付いたCVL-27の方だ。小柄な体だが、 |
| 太平洋、あの大和の最後、そして魔法のじゅうたん作戦、さらにフランス海軍としても戦った。忘れるな。 | | 太平洋、あの大和の最後、そして魔法のじゅうたん作戦、さらにフランス海軍としても戦った。忘れるな。 |
− | |translation =I'm the Independence-class carrier Langley. Yes, not CV-1. As CVL-27 I inherited her name. I may be small, but I fought in the Pacific, at Yamato's final moments, then as part of Operation Magic Carpet, and even as part of the French Navy. Don't forget it! | + | |translation =I'm the Independence-class carrier Langley. Right, I'm not CV-1. As CVL-27, I've inherited her name. I may be small, but I fought in the Pacific, at Yamato's final moments, then as part of Operation Magic Carpet, and even as part of the French Navy. Don't forget it! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
| |origin =そう、Independence級さ。少し小さくだって、反撃の主力の一刻よ!そこんとこよろしく! | | |origin =そう、Independence級さ。少し小さくだって、反撃の主力の一刻よ!そこんとこよろしく! |
− | |translation =Yeah, I'm an Independence-class. We're small but we hit back faster than you'd think! You can count on that! | + | |translation =Yeah, I'm an Independence-class. We're small, but we hit back faster than you'd think! You can count on that! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 65: |
Line 65: |
| {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai = true |
| |origin =そうさ、あの大和ともやり合ったんだ。なんだよ、嘘じゃないって。海戦のあと、魔法のじゅうたんやって、フランス海軍でも活躍したんだぜ。そうさ、マジだって。Don't you believe me!? ガチで! | | |origin =そうさ、あの大和ともやり合ったんだ。なんだよ、嘘じゃないって。海戦のあと、魔法のじゅうたんやって、フランス海軍でも活躍したんだぜ。そうさ、マジだって。Don't you believe me!? ガチで! |
− | |translation =Yeah, I fought with Yamato. What, I told you, it's true! After the war I helped with magic Carpet then served with the French Navy. Yeah, for real. Don't you believe me!? I'm legit! | + | |translation =Yeah, I fought with Yamato. What, I told you, it's true! After the war I helped with Magic Carpet then served with the French Navy. Yeah, for real. Don't you believe me!? I'm legit! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 75: |
Line 75: |
| |scenario = Secretary Married | | |scenario = Secretary Married |
| |origin =まぁ、少し一息入れるのもありだぜ。熱いcoffeeでも入れようか。気分がしゃっきりするぜ。 | | |origin =まぁ、少し一息入れるのもありだぜ。熱いcoffeeでも入れようか。気分がしゃっきりするぜ。 |
− | |translation =Well, it's good to take a breather once in a while. How about some fresh coffee? That'll freshen you up. | + | |translation =Well, it's good to take a breather once in a while. How about some fresh coffee? That'll wake you up. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
| |origin =ん?どうした、提督?次の作戦か?太平洋か?白井半島か?どこだ?うぇ?これをme? ほほ、提督、あんたなかなかに艦を見る目があるな。よし、分かった。I appreciate! | | |origin =ん?どうした、提督?次の作戦か?太平洋か?白井半島か?どこだ?うぇ?これをme? ほほ、提督、あんたなかなかに艦を見る目があるな。よし、分かった。I appreciate! |
− | |translation =Hm? What is it, Admiral? The next operation? Are we going to the Pacific? To Sinai? Where, where? Huh? This is for me? Hohoh, Admiral, you've got a good eye for ships. Alright, gotcha. I appreciate it! | + | |translation =Hm? What is it, Admiral? The next operation? Are we going to the Pacific? To Sinai? Where, where? Huh? This is for me? Hohoh, Admiral, you've got a good eye for ships. Alright, got it. I appreciate it! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 118: |
Line 118: |
| |scenario = Docking Minor | | |scenario = Docking Minor |
| |origin =かすり傷だけどな。 | | |origin =かすり傷だけどな。 |
− | |translation =I just got scraped a bit. | + | |translation =I just got some scrapes. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 153: |
Line 153: |
| |scenario = Night Attack | | |scenario = Night Attack |
| |origin =甘く見るな、逃がすかよ! | | |origin =甘く見るな、逃がすかよ! |
− | |translation =Don't look down on us! As if you can run! | + | |translation =Think you can get away? Don't take us lightly! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 162: |
Line 162: |
| {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai = true |
| |origin =悪いけど負けないよ!追撃して、止めを刺すっ! | | |origin =悪いけど負けないよ!追撃して、止めを刺すっ! |
− | |translation =Sorry but we ain't losing here! Chase 'em down and finish them! | + | |translation =Sorry, but we ain't losing here! Chase 'em down and finish them! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |