Line 192: |
Line 192: |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 00:00 | | |scenario = 00:00 |
− | |origin = | + | |origin =仕方ないわね。今日はこの私、Fighting Maryがあなたの秘書艦をやってあげる。感謝しなさい。そう、素直ね。それでいいの。 |
− | |translation = | + | |translation =Very well then. Today, I, Fighting Mary shall be your secretary ship. You better be grateful. Yes, like that. Good. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 01:00 | | |scenario = 01:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 1 o'clock now. 疲れたの?夜はこれからよ。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 1 o'clock now. Are you tired? The night is still young. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 02:00 | | |scenario = 02:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 2 o'clock now. だらしないわね。ちゃんとしたよ。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 2 o'clock now. You're so sloppy. Do your job properly. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 03:00 | | |scenario = 03:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 3 o'clock now. えぇ?姉貴?大丈夫、余裕で眠ってるわ。ぐっすりよ。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 3 o'clock now. Huh? My sister? She's fine, she's sleeping soundly. Very soundly. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 04:00 | | |scenario = 04:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 4 o'clock now. はい、coffee. 毒は入ってないわ。大サービスよ。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 3 o'clock now. Here, some coffee. I didn't poison it. Consider this a huge favour. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 05:00 | | |scenario = 05:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 5 o'clock now. はぁ、もう朝か…?あっという間ね……んー、ふあぁ… |
− | |translation = | + | |translation =It's 5 o'clock now. Ah, it's morning...? It came so quickly... Ngh, *yawn*... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 06:00 | | |scenario = 06:00 |
− | |origin = | + | |origin =Good morning, everyone. It's 6 o'clock now. |
− | |translation = | + | |translation =Good morning, everyone. It's 6 o'clock now. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 07:00 | | |scenario = 07:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 7 o'clock now. 姉貴から、朝はスクランブルって聞いてるけど…えぇ?違うの?フライドベイコン?…姉貴、話違うじゃない。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 7 o'clock now. I heard from my sister that we're having scrambled eggs for breakfast... Huh? We're not? Fried bacon? ...Sis, you got it wrong. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 08:00 | | |scenario = 08:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 8 o'clock now. Coffeeのおかわり、いる?Enough? さあ。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 8 o'clock now. Would you like another coffee? Is this enough? Here. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 09:00 | | |scenario = 09:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 9 o'clock now. 姉貴、どこ見てんの?あたし、もういるんだけど。ここよ、ここ!Colorado! おい!バカ姉貴! |
− | |translation = | + | |translation =It's 9 o'clock now. Sis, where are you looking? I'm already here. I'm right here! Colorado! Hey! Dummy! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 10:00 | | |scenario = 10:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 10 o'clock now. いったい…バカ姉貴、簡単に殴んなっての…ったく。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 10 o'clock now. Owww... That dummy didn't have to hit me... Sheesh. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 11:00 | | |scenario = 11:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 11 o'clock. あぁ?Fighting Mary? そう、私のことよ。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 11 o'clock. Ah? Fighting Mary? Yup, that's me. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 12:00 | | |scenario = 12:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's noon. さあ、lunchにしましょう。Mary特製sandwichよ。姉貴なんかのより超美味しいから。ほら、食べてみて。ねぇ? |
− | |translation = | + | |translation =It's noon. Now, let's have lunch. We're having my special sandwiches. I'm sure they're much tastier than my sister's. Go on, try some. Well? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 13:00 | | |scenario = 13:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 1……あら?あれは…Yamato-class? はぁ、大和…great…たしかに偉大な船ね? |
− | |translation = | + | |translation =It's 1... Huh? Is that... the Yamato-class? Ah, Yamato... is great... She's definitely a magnificent ship, isn't she? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 14:00 | | |scenario = 14:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 2 o'clock now. ん?そうよ、私もBig 7。舐めないでよね。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 2 o'clock now. Hmm? That's right, I'm a Big 7 too. Don't underestimate me. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 15:00 | | |scenario = 15:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 3 o'clock now. 姉妹での戦列、また組みたいわ。今でも、圧倒的よ。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 3 o'clock now. I want to form a line of battle with my sisters again. We'd be unbeatable even now. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 16:00 | | |scenario = 16:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 4 o'clock now. そうね。対空警戒は気をつけてる。もちろん。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 4 o'clock now. Yeah, we need to be on high anti-air alert. Definitely. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 17:00 | | |scenario = 17:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 5 o'clock now. 魔法な時間。Magic hourね?幻想的。Magic Carpet Operation? もちろん、やり遂げた。大事な任務よ。えぇ! |
− | |translation = | + | |translation =It's 5 o'clock. This is such a magical time. It's the Magic Hour, isn't it? It's feels so magical. Operation Magic Carpet? I did participate in it. It was an important operation. Yup! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 18:00 | | |scenario = 18:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 6 o'clock now. Dinnerわね、扶桑たちも呼んであるの。いいでしょう? |
− | |translation = | + | |translation =It's 6 o'clock now. I want to invite Fusou and the rest for dinner. Can I? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 19:00 | | |scenario = 19:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 7 o'clock now. Hi, Fusou、Yamashiro!いらっしゃい。ゆっくりしてね。今、ステーキを焼けるわ。Beerでいい? |
− | |translation = | + | |translation =It's 7 o'clock now. Hi, Fusou, Yamashiro! Welcome. Make yourself at home. I'm grilling the steaks now. Would you like a beer? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 20:00 | | |scenario = 20:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 8 o'clock now. んー…あ、あらYamashiro、結構食べるわね。肉、もう一枚焼く? |
− | |translation = | + | |translation =It's 8 o'clock now. *mpph*... O-oh my, you're eating quite a lot, Yamashiro. Would you like me to grill another piece? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 21:00 | | |scenario = 21:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 9 o'clock now. やっぱり、ふせで食べるdinnerはいいよね。楽しいわ。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 9 o'clock now. Dinner with company sure is nice. I had fun. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 22:00 | | |scenario = 22:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 10 o'clock now. あの姉妹、仲がいいわよね。羨ましいわ。うち?うちわね…んー… |
− | |translation = | + | |translation =It's 10 o'clock now. Those sisters looked so close. I'm jealous of them. Me? I'm... Uhh... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = 23:00 | | |scenario = 23:00 |
− | |origin = | + | |origin =It's 11 o'clock now. 今日もお疲れ様。Good night. おやすみなさい。 |
− | |translation = | + | |translation =It's 11 o'clock now. Good job today. Good night. Sleep tight. |
| }} | | }} |
| |} | | |} |