• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
7,981 bytes added ,  3 years ago
Line 181: Line 181:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =
+
|origin =提督、任せておいて。私、長鯨がしっかり秘書艦を努めてあげる。潜水母艦の秘書艦、いいでしょう?
|translation =
+
|translation =Admiral, leave it to me. I, Chougei, will be your secretary ship. You're fine with a submarine tender as secretary, right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
|origin =
+
|origin =マルヒトマルマルです。さあ、まずは残った書類だよね?第六艦隊の分から、任せておいて。
|translation =
+
|translation =It's 0100. Right, we have to finish the remaining paperwork first, right? Let me do the 6th Fleet's ones.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
|origin =
+
|origin =マルフタマルマルです。よし。伊号と呂号関連はこれでおしまい。提督、次は?げぇ。水雷戦隊のか?
|translation =
+
|translation =It's 0200. Alright. The I-type and Ro-type paperwork is done. Admiral, what's next? Urgh. The torpedo squadrons'?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
|origin =
+
|origin =マルサンマルマルです。ふあぁ〜。やっと書類終わった。ちょっと一休みする?お茶入れるね。待ってて。
|translation =
+
|translation =It's 0300. Wheeew. We're finally done. Want to take a short break? I'll go make some tea. Wait here.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 04:00
 
|scenario = 04:00
|origin =
+
|origin =提督、お茶もういっぱい入れましょうか?はい、了解です。時刻は…今マヨンンマルマル。もうすぐ朝です。
|translation =
+
|translation =Admiral, should I make some more tea? Alright, got it. The time is... now 0400. It's almost morning.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =
+
|origin =マルゴマルマルです。朝ですね。総員起こしかけますか?ここでは…もう少しあとでも?了解です。
|translation =
+
|translation =It's 0500. It's morning. Shall I go wake everyone up? You do it... a bit later here? Understood.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =
+
|origin =マルロクマルマルです。提督、艦隊に総員起こしかけますね。艦隊、総員起こし!朝です!みんなさん、起きてください!朝です!うん!いい朝。
|translation =
+
|translation =It's 0600. Admiral, I'll rouse the fleet now. Fleet, assemble! It's morning! Everyone, please wake up! It's morning! Yup! It's a nice morning.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
|origin =
+
|origin =マルナナマルマルです。提督、朝食はこちらに。すみません、潜水艦たちと同じものですが、炊きたての銀シャリに、たくあん、そして…はい!長鯨特製の赤味噌の味噌汁です。豪華にじゃがいも入です。どうぞ!
|translation =
+
|translation =It's 0700. Admiral, here's breakfast. Sorry for giving you the same thing as the submarines. There's freshly cooked rice, pickled daikon, and... Here! My special red miso soup. I've even added potatoes as a little something extra. Help yourself!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =
+
|origin =マルハチマルマルです。提督、ご飯のおかわりどうですか?せっかくの銀シャリ、遠慮しないで。ほら!
|translation =
+
|translation =It's 0800. Admiral, would you like another helping? We've finally got rice so no need to be shy. Go on!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
|origin =
+
|origin =マルキュマルマルです。姉さんのご飯はどっちは好きですか?…本当に?またまた〜。あぁ、姉さん!嘘です!
|translation =
+
|translation =It's 0900. Between my sister and I, whose food do you like best? ...Really? Oh you. Ah, sis! Made you look!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =
+
|origin =いたーい〜。提督、そんなに怒らくても…軽い冗談なのに…そんなに姉さん怖いですか?……いやそういうことじゃなくて?ん〜…あぁ、時間は今ヒトマルマルマルです。
|translation =
+
|translation =Owwww. Admiral, you didn't have to get so mad... It was just a light-hearted joke... Are you that scared of my sister? ...That's not the problem? Hmmm... Ah, the time is now 1000.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =
+
|origin =ヒトヒトマルマ…あぁ、酒匂さん!元気?あたしも元気元気!ほら、完全状態!ん、ん〜、んんん〜。あぁ、よかったらお昼一緒する?おにぎりだけど、いいよね?
|translation =
+
|translation =110... Ah, Sakawa! How are you? I'm doing very well thanks! Look, I'm in perfect condition! Hm, hmmm, humhumhuuum. Ah, if you don't mind, would you like to join us for lunch? It's just rice balls but that's fine, right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
|origin =
+
|origin =ヒトフタマルマル。お昼です。提督、酒匂さん、長鯨特製の塩おにぎりをどうぞ。ねぇ?美味しいよね?シンプルだけど、海のうめではこれが一番。あぁ、お味噌汁!そこの薬缶に入てるから茶碗に入れて飲んで。
|translation =
+
|translation =1200. It's lunchtime. Admiral, Sakawa, have some of my special salted rice balls. Well? It's good, right? They're simple but they're the best thing to have at sea. Ah, the miso soup! It's in that kettle so pour some in a bowl to drink.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =
+
|origin =提督、お腹いっぱいになった?そう、良かった。食後のお茶ここに置くね?時間はね…ちょうどヒトサンマルマル。
|translation =
+
|translation =Admiral, did you have enough to eat? I see, great. I'll leave some tea here for you, alright? The time is... now 1300.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 14:00
 
|scenario = 14:00
|origin =
+
|origin =ヒトヨンマルマルです。この時間っていつも少し眠くちゃうよね?ちょっとだけ、お昼寝ちゃうか?
|translation =
+
|translation =It's 1400. You tend to get sleepy at this time of day, don't you? Shall we take a quick nap?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =
+
|origin =ヒトゴマルマ…あぁ、姉さん!お疲れさま〜!ん?もちろん元気してます。提督も元気だよ。ほら!
|translation =
+
|translation =150... Ah, sis! Good work~! Hmm? Of course I'm fine. The Admiral is fine too. Go on!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
|origin =
+
|origin =ヒトロクマルマ…えぇ?提督が好きかって?そりゃ好き…なのかな…?好きじゃなきゃ一緒に入れないし…あれ?あれれ?姉さん、なんて複雑顔してんの?
|translation =
+
|translation =160... Huh? Do I like the Admiral? Well of course I do... I think...? I mean if I didn't like him I wouldn't be beside him... Huh? Huuuh? Sis, why do you have such a conflicted expression?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 17:00
 
|scenario = 17:00
|origin =
+
|origin =ヒトナナマルマルです。提督、見て。夕日。きれい。提督、夕焼け空は好き?私は好き。少し悲しい色だけど、なんか泣きたくなるけど、きれい。嫌だ、泣ける。
|translation =
+
|translation =It's 1700. Admiral, look. It's the sunset. It's beautiful. Admiral, do you like sunsets? I do. The colour is a bit sad and makes me want to cry, but it's beautiful. Oh no, my tears are falling.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 18:00
 
|scenario = 18:00
|origin =
+
|origin =ヒトハチマルマルです。提督、お夕飯を支度しますね。今日はなにかいいかな。提督の好きな、長鯨特製カレー?それとも…あぁ、お鍋にします?潜水艦たちも呼んで。
|translation =
+
|translation =It's 1800. Admiral, I'm going to make dinner. I wonder what I should make. My special curry that you love? Or maybe... Ah, you want to have hotpot? I'll go invite the submarines too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
|origin =
+
|origin =ヒトキュマルマ…あぁ、いらっしゃい!ヒトミ、イヨ、シオン、シオイまで!ようこそ。イヨ、そのいっしょう瓶って…提督今日なんじゃってもいい日でしたっけ…いいか。
|translation =
+
|translation =190... Ah, welcome! Hitomi, Iyo, Shion, and Shioi too! Come on in. Iyo, that bottle... Admiral said it was alright to let loose... Oh well.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 20:00
 
|scenario = 20:00
|origin =
+
|origin =フタマルマルマル。さあ、できました。長鯨特製のお鍋。みんな、取皿がある?よーし!じゃあ、いたたきます。あぁ、提督、はい。あたしがよそってあげる。どうぞ。
|translation =
+
|translation =2000. There, it's done. My special hotpot. Does everyone have a plate? Greeeat! Well then, let's dig in. Ah, Admiral, here. I'll serve you. Go on.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
|origin =
+
|origin =イヨ、流石に飲みすぎでは?そのくらいしときなって。提督も付き合って飲みすぎ。明日のしつもにひびいっくから。時間?時間はまだフタヒトマルマルだけど…
|translation =
+
|translation =Iyo, don't you think you're drinking too much? You can still go on? Admiral, you're drinking too much too. You're going to regret it tomorrow. The time? It's only 2100 but...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 22:00
 
|scenario = 22:00
|origin =
+
|origin =フタフタマルマルです。はいはい、もうおひやき。はい、イヨも。ここまでです。提督、はいお水。みんな立てる?はい!ここまで、解散。
|translation =
+
|translation =2200. Alright now, time to break it up. You too, Iyo. That's enough. Admiral, have some water. Can all of you stand? Alright! Dismissed.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 23:00
 
|scenario = 23:00
|origin =
+
|origin =フタサンマルマルです。提督、今日も一日おつかれ。いや、飛んちゃう操業だったね。少しだけ休んで、残った書類、片付けいきますか?まずは休んで。
|translation =
+
|translation =It's 2300. Admiral, good job today as always. Whew, time sure flies. Let's take a short break then finish up the rest of the paperwork, alright? Rest first.
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu