• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ishigaki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =  
+
|origin = 占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにかついてる?そう、ならいいの。潜水艦退治なら、任せて。そうよ。
|translation =  
+
|translation = Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. What? Is there something on my face? Oh, alright then. If it's destroying submarines, leave it to me. Seriously.
 
|audio = Ishigaki-Intro.mp3
 
|audio = Ishigaki-Intro.mp3
 
}}
 
}}
Line 17: Line 17:
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin =  
+
|origin = 占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにか?そう。ならいいの。守っていきたい、艦隊も、あなたも。任せて、ください。
|translation =  
+
|translation = Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. What? Something on my face? Oh, alright then. I want to protect, the fleet, and you. Leave it to me, please.
 
|audio = IshigakiKai-Intro.mp3
 
|audio = IshigakiKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =  
+
|origin = 占守型海防艦、石垣です。北方の海の守りにつきました。大湊、幌筵などを拠点に北方の船団の声、対潜哨戒、警備や救難活動にも努めたの。敵潜水艦は厄介なもの、沈めらるときに沈めないと。頑張ります。見ていて、ください。
|translation =  
+
|translation = Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. I've come to defend the northern sea. Stationed in the Ominato, Paramushiro, and the voice of the Northern Fleet. I also participated innti-submarine warfare, security, and rescure duties. Submarines are a nuisance, we must sink them when we can. I'll do my best. Watch over me, please.
 
|audio = Ishigaki-Library.mp3
 
|audio = Ishigaki-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =  
+
|origin = なんですか?私は、別に、いや、なんでも、ないです。
|translation =  
+
|translation = What is it? I'm, not really-actually, it's nothing.
 
|audio = Ishigaki-Sec1.mp3
 
|audio = Ishigaki-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
Line 36: Line 36:
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin =  
+
|origin = なに?私は、ううん、なんでもない。
|translation =  
+
|translation = What? I'm-actually, it's nothing.
 
|audio = IshigakiKai-Sec1.mp3
 
|audio = IshigakiKai-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =  
+
|origin = この石垣を使えますか。そうですか。
|translation =  
+
|translation = Am I of use to you? Is that so?
 
|audio = Ishigaki-Sec2.mp3
 
|audio = Ishigaki-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =  
+
|origin = この石垣になにか伝えたいことがあるのね?提督、じゃ、この手握ってみて。そして目をつぶるの。なにが見えますか。えっ?なにも?あたたかい?はあ?
|translation =  
+
|translation = You have something you want to say to me? Admiral, okay, take hold of my hand. Now close your eyes. What do you see? Eh? Nothing? It's warm? What?
 
|audio = Ishigaki-Sec3.mp3
 
|audio = Ishigaki-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|origin =  
+
|origin = この手を、違う。あの、提督この手は違う。難しい。あっ、はち姉さん?ちが、違うの!そんなんじゃ!
|translation =  
+
|translation = Take this hand and, no. Um, Admiral this hand, this isn't right. This is tough. Ah, Hachi-neesan? N-no! It's not like that!
 
|audio = Ishigaki-Idle.mp3
 
|audio = Ishigaki-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin =  
+
|origin = 特に問題はないです。そんなに心配しなくても。でも、少し、うれしい。
|translation =  
+
|translation = There are no problems in particular. You don't need to worry so much. But it makes me a little happy.
 
|audio = Ishigaki-SecMarried.mp3
 
|audio = Ishigaki-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =  
+
|origin = なんか顔色が悪いような。お茶でも入れますか?休んでください。私が見ておきます。私が…
|translation =  
+
|translation = You look kind of sick. Shall I prepare some tea? Please rest. I'll watch over you. I will...
 
|audio = Ishigaki-Wedding.mp3
 
|audio = Ishigaki-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin =  
+
|origin = 知りたいのね?持ってきます
|translation =  
+
|translation = You want to know right? I'll bring it here.
 
|audio = Ishigaki-PlayerScore.mp3
 
|audio = Ishigaki-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
Line 85: Line 85:
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin =  
+
|origin = 第二海上護衛隊、石垣、出ます。
|translation =  
+
|translation = 2nd Surface Escort Fleet, Ishigaki, heading out.
 
|audio = IshigakiKai-JoinFleet.mp3
 
|audio = IshigakiKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =  
+
|origin = 意味があるといいけど。
|translation =  
+
|translation = It'll be nice if this has a purpose.
 
|audio = Ishigaki-Equip1.mp3
 
|audio = Ishigaki-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =  
+
|origin = ありかも、しえない
|translation =  
+
|translation = It might just.
 
|audio = Ishigaki-Equip2.mp3
 
|audio = Ishigaki-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =  
+
|origin = はぁ。なんでも、ない。
|translation =  
+
|translation = Haa, it's nothing.
 
|audio = Ishigaki-Equip3.mp3
 
|audio = Ishigaki-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =  
+
|origin = 頂きました。
|translation =  
+
|translation = Received.
 
|audio = Ishigaki-Supply.mp3
 
|audio = Ishigaki-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
|origin =  
+
|origin = 下がります。
|translation =  
+
|translation = Stepping down.
 
|audio = Ishigaki-DockMinor.mp3
 
|audio = Ishigaki-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin =  
+
|origin = 頭が痛いの。頭が!
|translation =  
+
|translation = My head hurts. My head!
 
|audio = Ishigaki-DockMajor.mp3
 
|audio = Ishigaki-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =  
+
|origin = できた。みたい。
|translation =  
+
|translation = Finished. It seems.
 
|audio = Ishigaki-Construction.mp3
 
|audio = Ishigaki-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin =  
+
|origin = 帰って、きた。
|translation =  
+
|translation = We've, returned.
 
|audio = Ishigaki-SortieReturn.mp3
 
|audio = Ishigaki-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin =  
+
|origin = 私が旗艦?いいけど。じゃ、ついてきて
|translation =  
+
|translation = I'm the flagship? That's fine. Okay, follow me.
 
|audio = Ishigaki-Sortie.mp3
 
|audio = Ishigaki-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
Line 146: Line 146:
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin =  
+
|origin = 私が旗艦?わかりました、任せて。艦隊出撃。守ります。
|translation =  
+
|translation = I'm the flagship? Understood, leave it to me. Sortieing fleet. I will protect you.
 
|audio = IshigakiKai-Sortie.mp3
 
|audio = IshigakiKai-Sortie.mp3
 
}}
 
}}

Revision as of 06:53, 21 May 2019

Info

Ship Card Ishigaki.png
Ship Card Ishigaki Damaged.png
385
Ship Banner Ishigaki.png
Ship Banner Ishigaki Damaged.png
石垣 (いしがき) Ishigaki
Shimushu Class Coastal Defense Ship

HP HP913FP Firepower4→20
ARM Armor4→16TORPTorpedo0
EVA Evasion41→82AA Anti-Air6→22
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare32→75
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight4→15
RGE RangeShortLUK Luck9→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:14 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorUGUMESeiyuuTakao Kanon
Ship Card Ishigaki Kai.png
Ship Card Ishigaki Kai Damaged.png
385
Ship Banner Ishigaki Kai.png
Ship Banner Ishigaki Kai Damaged.png
石垣 (いしがきかい) Ishigaki Kai
Shimushu Class Coastal Defense Ship

HP HP1721FP Firepower5→37
ARM Armor7→33TORPTorpedo0
EVA Evasion57→92AA Anti-Air10→52
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare36→79
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight6→30
RGE RangeShortLUK Luck10→59
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
0Type 94 Depth Charge Projector
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level40Remodel ReqAmmo 90 Steel 60
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorUGUMESeiyuuTakao Kanon

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. What? Is there something on my face? Oh, alright then. If it's destroying submarines, leave it to me. Seriously.
占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにかついてる?そう、ならいいの。潜水艦退治なら、任せて。そうよ。
Introduction
Play
Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. What? Something on my face? Oh, alright then. I want to protect, the fleet, and you. Leave it to me, please.
占守型海防艦、石垣です。なに?私の顔になにか?そう。ならいいの。守っていきたい、艦隊も、あなたも。任せて、ください。
Library
Play
Shimushu class coastal defense ship, Ishigaki. I've come to defend the northern sea. Stationed in the Ominato, Paramushiro, and the voice of the Northern Fleet. I also participated innti-submarine warfare, security, and rescure duties. Submarines are a nuisance, we must sink them when we can. I'll do my best. Watch over me, please.
占守型海防艦、石垣です。北方の海の守りにつきました。大湊、幌筵などを拠点に北方の船団の声、対潜哨戒、警備や救難活動にも努めたの。敵潜水艦は厄介なもの、沈めらるときに沈めないと。頑張ります。見ていて、ください。
Secretary 1
Play
What is it? I'm, not really-actually, it's nothing.
なんですか?私は、別に、いや、なんでも、ないです。
Secretary 1
Play
What? I'm-actually, it's nothing.
なに?私は、ううん、なんでもない。
Secretary 2
Play
Am I of use to you? Is that so?
この石垣を使えますか。そうですか。
Secretary 3
Play
You have something you want to say to me? Admiral, okay, take hold of my hand. Now close your eyes. What do you see? Eh? Nothing? It's warm? What?
この石垣になにか伝えたいことがあるのね?提督、じゃ、この手握ってみて。そして目をつぶるの。なにが見えますか。えっ?なにも?あたたかい?はあ?
Secretary Idle
Play
Take this hand and, no. Um, Admiral this hand, this isn't right. This is tough. Ah, Hachi-neesan? N-no! It's not like that!
この手を、違う。あの、提督この手は違う。難しい。あっ、はち姉さん?ちが、違うの!そんなんじゃ!
Secretary (Married)
Play
There are no problems in particular. You don't need to worry so much. But it makes me a little happy.
特に問題はないです。そんなに心配しなくても。でも、少し、うれしい。
Wedding
Play
You look kind of sick. Shall I prepare some tea? Please rest. I'll watch over you. I will...
なんか顔色が悪いような。お茶でも入れますか?休んでください。私が見ておきます。私が…
Player's Score
Play
You want to know right? I'll bring it here.
知りたいのね?持ってきます
Joining the Fleet
Play
Joining the Fleet
Play
2nd Surface Escort Fleet, Ishigaki, heading out.
第二海上護衛隊、石垣、出ます。
Equipment 1
Play
It'll be nice if this has a purpose.
意味があるといいけど。
Equipment 2
Play
It might just.
ありかも、しえない
Equipment 3[1]
Play
Haa, it's nothing.
はぁ。なんでも、ない。
Supply
Play
Received.
頂きました。
Docking (Minor Damage)
Play
Stepping down.
下がります。
Docking (Major Damage)
Play
My head hurts. My head!
頭が痛いの。頭が!
Construction
Play
Finished. It seems.
できた。みたい。
Returning from Sortie
Play
We've, returned.
帰って、きた。
Starting a Sortie
Play
I'm the flagship? That's fine. Okay, follow me.
私が旗艦?いいけど。じゃ、ついてきて
Starting a Sortie
Play
I'm the flagship? Understood, leave it to me. Sortieing fleet. I will protect you.
私が旗艦?わかりました、任せて。艦隊出撃。守ります。
Starting a Battle
Play
Attack
Play
Night Battle Attack
Play
Night Battle
Play
MVP
Play
Minor Damage 1
Play
Minor Damage 2
Play
Major Damage
Play
Sunk
Play
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

CG

Regular

Drop Locations

Trivia

See Also