• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
336 bytes added ,  7 years ago
no edit summary
Line 5: Line 5:     
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| 自己紹介=扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。
+
{{ShipquoteKai
| EN1=Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the elder, Fusou. Please take care of me and my younger sister Yamashiro.
+
|scenario = Intro
| Note1=
+
|origin = 扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。
| Library = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。
+
|translation = Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the elder, Fusou. Please take care of me and my younger sister Yamashiro.
妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。
+
|audio = Fusou-Introduction.ogg
レイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ?
+
}}
| EN0 = The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou.<br>Please remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well.<br>Leyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday. Right?
+
{{ShipquoteKai
| Note0= The [[#Trivia|''Battle of Surigao Strait'']] prevented Fusou from reaching [[wikipedia:Leyte_Gulf|Leyte Gulf]].
+
|scenario = Library
| 秘書クリック会話①=提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
+
|origin = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 レイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ?
| EN2=Admiral? If you touch it too much - I'm a little worried about the ammunition storage...
+
|translation = The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou. Please remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well. Leyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday. Right?<ref>The [[#Trivia|''Battle of Surigao Strait'']] prevented Fusou from reaching [[wikipedia:Leyte_Gulf|Leyte Gulf]].</ref>
| Note2= An aspect of her imperfect design.
+
|audio = Fusou-Library.ogg
| 秘書クリック会話②=提督、いい天気ですね…<br>
+
}}
(Kai2) 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。
+
{{ShipquoteKai
| EN3=Admiral, the weather is good today...<br>
+
|scenario = Secretary 1
(Kai2) Admiral, why is the sky so blue I wonder... My heart is also, towards the Admiral...... I-It's nothing! Nothing at all. I'm sorry...
+
|origin = 提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
| Note3=
+
|translation = Admiral? If you touch it too much - I'm a little worried about the ammunition storage...<ref>An aspect of her imperfect design.</ref>
| 秘書クリック会話③=はぁ…空はあんなに青いのに…<br>
+
|audio = Fusou-Secretary_1.ogg
(Kai2) 改装された、扶桑型の力……お見せします!
+
}}
| EN4=*sigh* Although the sky is so blue...<br>
+
{{ShipquoteKai
(Kai2) Please witness... the power of the remodeled Fusou-class!
+
|scenario = Secretary 2
| Note4=
+
|origin = 提督、いい天気ですね…
| 秘書放置時=あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。
+
|translation = Admiral, the weather is good today...
| EN4a=Um... Admiral? I wonder if I wasn't heard... Admiral? Admiraal? ...Oh my, that's a relief. Fusou, here, waiting on stand by.
+
|audio = Fusou-Secretary_2.ogg
| Note4a=
+
}}
| 戦績表示時=提督にお知らせがあるみたい。
+
{{ShipquoteKai
| EN5=There's a notification for the Admiral.
+
|scenario = Secretary 2
| Note5=
+
|kai2 = yes
| 編成選択時=戦艦扶桑、出撃致します。
+
|origin = 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。
| EN6=Battleship Fusou, setting sail.
+
|translation = Admiral, why is the sky so blue I wonder... My heart is also, towards the Admiral...... I-It's nothing! Nothing at all. I'm sorry...
| Note6=
+
|audio = FusouKai-Secretary_2.ogg
| 装備時①=近代化改装ですね。私には必要かも…。
+
}}
| EN7=Modernization, huh? Maybe I need it...
+
{{ShipquoteKai
| Note7= [[#Trivia|Fusou underwent endless modifications]].
+
|scenario = Secretary 3
| 装備時②=妹の山城の近代化改修も、お願いします。
+
|origin = はぁ…空はあんなに青いのに…
| EN8=Please modernize my sister Yamashiro as well.
+
|translation = *sigh* Although the sky is so blue...
| Note8= [[Yamashiro#Trivia|Yamashiro also endured endless modifications]].
+
|audio = Fusou-Secretary_3.ogg
| 装備時③=いけるかしら…。
+
}}
| EN9=This might work...
+
{{ShipquoteKai
| Note9=
+
|scenario = Secretary 3
| 補給時= 近代化改装ですね。私には……必要かも。
+
|kai2 = yes
| EN24=Modernisation? I...might need it.
+
|origin = 改装された、扶桑型の力……お見せします!
| Note24= [[#Trivia|Fusou underwent endless modifications]].
+
|translation = Please witness... the power of the remodeled Fusou-class!
| EN10=It's only a scratch, don't worry about it
+
|audio = FusouKai-Secretary_3.ogg
| Note10=
+
}}
| EN11=My shoulders get stiff with big turrets... I'll be resting for a while.
+
{{ShipquoteKai
| Note11=
+
|scenario = Secretary Idle
| 建造時=新しいお仲間が来るみたいね
+
|origin = あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。
| EN12=It looks like we got a new comrade...
+
|translation = Um... Admiral? I wonder if I wasn't heard... Admiral? Admiraal? ...Oh my, that's a relief. Fusou, here, waiting on stand by.
| Note12=
+
|audio = Fusou-Idle.ogg
| 艦隊帰投時=提督、艦隊が帰投しました。
+
}}
| EN13=Admiral, the fleet has returned to base.
+
{{ShipquoteKai
| Note13=
+
|scenario = Secretary (Married)
| 出撃時=戦艦扶桑、出撃致します。
+
|origin = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私? 私は…はぁ…
| EN14=Battleship Fusou, setting sail.
+
|translation = Admiral… If you work too hard, your body will get bad. Oh, me?... *sigh*
| Note14=
+
|audio = Fusou-Wedding_Line.ogg
| 戦闘開始時=主砲、副砲、打てー!
+
}}
| EN15=Main guns, secondary guns, fire-!
+
{{ShipquoteKai
| Note15=
+
|scenario = Wedding
| 航空戦開始時=伊勢、日向には負けたくないの…
+
|origin = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね?
| EN15a=I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga...
+
|translation = My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems... I'm sure you understand, right, Admiral?<ref>An aspect of her imperfect design.</ref>
| Note15a= The [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] was an improved ''Fusou''-class.
+
|audio = Fusou-Wedding.ogg
| 攻撃時=山城、大丈夫?砲撃戦よ。
+
}}
| EN16=Yamashiro, are you catching up? It's the firefight.
+
{{ShipquoteKai
| Note16= [[Yamashiro#Trivia|Yamashiro fell behind due to damage]].
+
|scenario = Player's Score
| 夜戦開始時=西村艦隊の本当の実力、見せてあげる!
+
|origin = 提督にお知らせがあるみたい。
| EN17=I'll show you the real power of the Nishimura fleet!
+
|translation = There's a notification for the Admiral.
| Note17= Yamashiro (''flagship''), Fusou, [[Mogami]], [[Shigure]], [[Michishio]], [[Asagumo]], & [[Yamagumo]]
+
|audio = Fusou-Looking_At_Scores.ogg
| 夜戦攻撃時=伊勢、日向には負けたくないの…!!
+
}}
| EN18=I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga...
+
{{ShipquoteKai
| Note18= The [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] was an improved ''Fusou''-class.
+
|scenario = Joining the Fleet
| MVP時=主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど…
+
|origin = 戦艦扶桑、出撃致します。
| EN19=At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? Well...maybe I kind of need that, too, sort of...
+
|translation = Battleship Fusou, setting sail.
| Note19= An aspect of her imperfect design.
+
|audio = Fusou-Joining_A_Fleet.ogg
| EN20=Kyaa!
+
}}
| Note20=
+
{{ShipquoteKai
| EN21=Kyaa...! No...am I on fire...!?
+
|scenario = Equipment 1
| Note21= Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.
+
|origin = 近代化改装ですね。私には必要かも…。
| EN22= I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...
+
|translation = Modernization, huh? Maybe I need it...<ref>[[#Trivia|Fusou underwent endless modifications]].</ref>
| Note22= The [[wikipedia:Sh%C5%8Dji_Nishimura|Nishimura]] fleet's goal was to join the [[wikipedia:Takeo_Kurita|Kurita]] fleet at the [[wikipedia:Leyte_Gulf|Leyte Gulf]].
+
|audio = Fusou-Equipment_1.ogg
| 撃沈時(反転)=やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど…
+
}}
| EN23=Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine...
+
{{ShipquoteKai
| Note23= Yamashiro sank half an hour later than Fusou.
+
|scenario = Equipment 2
| Married = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私? 私は…はぁ…
+
|origin = 妹の山城の近代化改修も、お願いします。
| EN25 = Admiral… If you work too hard, your body will get bad. Oh, me?... *sigh*
+
|translation = Please modernize my sister Yamashiro as well.<ref>[[Yamashiro#Trivia|Yamashiro also endured endless modifications]].</ref>
| Wedding = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね?
+
|audio = Fusou-Equipment_2.ogg
| EN26 = My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems... I'm sure you understand, right, Admiral?
+
}}
| Note26 = An aspect of her imperfect design.
+
{{ShipquoteKai
| ドック入り(小破以下) = かすり傷程度よ、心配いらないわ。
+
|scenario = Equipment 3 <ref> Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. </ref>
| ドック入り(中破以上) = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。
+
|origin = いけるかしら…。
| 小破① = きゃぁぁぁ!?
+
|translation = This might work...
| 小破② = きゃぁぁっ!やだ…火災発生?
+
|audio = Fusou-Equipment_3.ogg
| 中破 = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね…
+
}}
| 入渠完了 = また、前線に戻ってくる船があるみたい。
+
{{ShipquoteKai
 
+
|scenario = Supply
|Clip1 = {{Audio|file=Fusou-Introduction.ogg}}
+
|origin = 近代化改装ですね。私には……必要かも。
|Clip0 = {{Audio|file=Fusou-Library.ogg}}
+
|translation = Modernisation? I...might need it.<ref>[[#Trivia|Fusou underwent endless modifications]].</ref>
|Clip2 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_1.ogg}}
+
|audio = Fusou-Supply.ogg
|Clip3 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_2.ogg}}<br/>{{Audio|file=FusouKai-Secretary_2.ogg}}
+
}}
|Clip4a = {{Audio|file=Fusou-Idle.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip25 = {{Audio|file=Fusou-Wedding_Line.ogg}}
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
|Clip26 = {{Audio|file=Fusou-Wedding.ogg}}
+
|origin = かすり傷程度よ、心配いらないわ。
|Clip5 = {{Audio|file=Fusou-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|translation = It's only a scratch, don't worry about it
|Clip7 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_1.ogg}}
+
|audio = Fusou-Docking_Minor.ogg
|Clip8 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_2.ogg}}
+
}}
|Clip9 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_3.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip24 = {{Audio|file=Fusou-Supply.ogg}}
+
|scenario = Docking (Major Damage)
|Clip10 = {{Audio|file=Fusou-Docking_Minor.ogg}}
+
|origin = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。
|Clip11 = {{Audio|file=Fusou-Docking_Major.ogg}}
+
|translation = My shoulders get stiff with big turrets... I'll be resting for a while.
|Clip14 = {{Audio|file=Fusou-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
|audio = Fusou-Docking_Major.ogg
|Clip15 = {{Audio|file=Fusou-Battle_Start.ogg}}
+
}}
|Clip15a = {{Audio|file=FusouKai-Air_Battle.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip16 = {{Audio|file=Fusou-Attack.ogg}}
+
|scenario = Construction
|Clip17 = {{Audio|file=Fusou-Night_Battle.ogg}}
+
|origin = 新しいお仲間が来るみたいね
|Clip18 = {{Audio|file=Fusou-Night_Attack.ogg}}
+
|translation = It looks like we got a new comrade...
|Clip19 = {{Audio|file=Fusou-MVP.ogg}}
+
|audio = Fusou-Construction.ogg
|Clip20 = {{Audio|file=Fusou-Minor_Damage_1.ogg}}
+
}}
|Clip21 = {{Audio|file=Fusou-Minor_Damage_2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip22 = {{Audio|file=Fusou-Major_Damage.ogg}}
+
|scenario = Returning from Sortie
|Clip23 = {{Audio|file=Fusou-Sunk.ogg}}
+
|origin = 提督、艦隊が帰投しました。
|Clip4 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_3.ogg}}<br/>{{Audio|file=FusouKai-Secretary_3.ogg}}
+
|translation = Admiral, the fleet has returned to base.
|Clip6 = {{Audio|file=Fusou-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|audio = Fusou-Returning_From_Sortie.ogg
|Clip12 = {{Audio|file=Fusou-Construction.ogg}}
+
}}
|Clip13 = {{Audio|file=Fusou-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 戦艦扶桑、出撃致します。
 +
|translation = Battleship Fusou, setting sail.
 +
|audio = Fusou-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 主砲、副砲、打てー!
 +
|translation = Main guns, secondary guns, fire-!
 +
|audio = Fusou-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air battle
 +
|origin = 伊勢、日向には負けたくないの…
 +
|translation = I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga...<ref>The [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] was an improved ''Fusou''-class.</ref>
 +
|audio = FusouKai-Air_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 山城、大丈夫?砲撃戦よ。
 +
|translation = Yamashiro, are you catching up? It's the firefight.<ref>[[Yamashiro#Trivia|Yamashiro fell behind due to damage]].</ref>
 +
|audio = Fusou-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 西村艦隊の本当の実力、見せてあげる!
 +
|translation = I'll show you the real power of the Nishimura fleet!<ref>Yamashiro (''flagship''), Fusou, [[Mogami]], [[Shigure]], [[Michishio]], [[Asagumo]], & [[Yamagumo]]</ref>
 +
|audio = Fusou-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack (Night Battle)
 +
|origin = 伊勢、日向には負けたくないの…!!
 +
|translation = I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga...<ref>The [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] was an improved ''Fusou''-class.</ref>
 +
|audio = Fusou-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど…
 +
|translation = At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? Well...maybe I kind of need that, too, sort of...<ref>An aspect of her imperfect design.</ref>
 +
|audio = Fusou-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = きゃぁぁぁ!?
 +
|translation = Kyaa!
 +
|audio = Fusou-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = きゃぁぁっ!やだ…火災発生?
 +
|translation = Kyaa...! No...am I on fire...!?<ref> Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.</ref>
 +
|audio = Fusou-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね…
 +
|translation = I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...<ref>The [[wikipedia:Sh%C5%8Dji_Nishimura|Nishimura]] fleet's goal was to join the [[wikipedia:Takeo_Kurita|Kurita]] fleet at the [[wikipedia:Leyte_Gulf|Leyte Gulf]].</ref>
 +
|audio = Fusou-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど…
 +
|translation = Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine...<ref>Yamashiro sank half an hour later than Fusou.</ref>
 +
|audio = Fusou-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
 +
|} <references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
== Drop Locations ==
  −
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Fusou}}
  −
  −
  −
==Character==
  −
{{Artist+Seiyuu|Seiyuu=Saki Fujita|Artist=Rikka}}
  −
{{clear}}
  −
  −
===Appearance===
  −
* Both Fusou & [[Yamashiro]] sport a hair ornament that resembles a pagoda mast as they were widely known for [[wikipedia:Pagoda_mast|pagoda masts]] that stood 40 meters, or 130 feet, above the waterline
  −
** The height increased the visual spotting range by counteracting the planet's curvature, primarily for the main guns.
  −
{{clear}}
      
===Personality===
 
===Personality===
561

edits

Navigation menu