Unryuu

Revision as of 16:21, 4 August 2021 by Botkaze (talk | contribs)

Info

 
 
201
 
 
雲龍 (うんりゅう) Unryuu
Unryuu Class Standard Aircraft Carrier

HP  4854FP  0→27
ARM  26→52TORP 0
EVA  32→59AA  28→72
PLA  51ASW  0
SPD  FastLOS  40→72
RGE  ShortLUK  10→49
AircraftEquipment
1825mm Triple Autocannon Mount
2412cm 30-tube Rocket Launcher
3-Unequipped-
6-Unequipped-
Modernization  0   0   3   3
Build Time3:30 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  50   45Dismantle  7   9   26   5
IllustratorKuu Ro KuroSeiyuuKawasumi Ayako
 
 
206
 
 
雲龍 (うんりゅうかい) Unryuu Kai
Unryuu Class Standard Aircraft Carrier

HP  6067FP  0→48
ARM  35→77TORP 0
EVA  35→72AA  32→78
PLA  69ASW  0
SPD  FastLOS  48→82
RGE  ShortLUK  12→59
AircraftEquipment
18Zero Fighter Model 52C (601 Air Group)
21Suisei (601 Air Group)
27Tenzan (601 Air Group)
3Saiun
Modernization  0   0   4   3
Remodel Level50Remodel Req  1000   750   1
Consumption  50   55Dismantle  7   13   30   10
IllustratorKuu Ro KuroSeiyuuKawasumi Ayako

Gameplay Notes

Special Mechanics

N/A

Overview

  • Decent firepower and armour.
  • Low HP.
  • Low slot count.
  • Bad slot distribution.

Fit Bonuses

[edit]Unryuu Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
Ship-Type Bonuses
 Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
 Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
 Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
 Barracuda Mk.II  (★MAX) +1
 Barracuda Mk.III  (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
 Any Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)  +1 +4 +1 +3 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 Fleet Communication Antenna  (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
 Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands  (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2  +1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2  +1, One-time
 Type 0 Passive Sonar  (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time

Important Information

  • Required for quests A41 and B28 <Unryuu Only>.

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
The Unryuu-class aircraft carrier, Unryuu, has arrived. Pleased to meet you, Admiral.
雲龍型航空母艦、雲龍、推参しました。提督、よろしくお願いしますね。
Introduction
Play
The Unryuu-class aircraft carrier, Unryuu, reporting in. Let me handle the reformed Task Force, Admiral.[1]
雲龍型航空母艦、雲龍参ります。提督、新生機動部隊はお任せ下さい。
Library
Play
I'm the eldest of the Unryuu-class aircraft carriers who were built during the war under the Maru Kyuu Plan, Unryuu.[2] My class was an improved version of the excellent mid-sized carrier Hiryuu and meant for mass production.[3] I was supposed to have the potential to be the main force of the reformed Task Force but... Watch me this time.[4]
マル急計画によって戦時建造された雲龍型航空母艦の長女、雲龍よ。傑作中型空母の飛龍を改良した量産型正規空母なの。新生機動部隊の主力としての潜在実力は十分なのだけど…今度は見ててよね。
Secretary 1
Play
Ready? I see...
いける?そう…
Secretary 2
Play
Hey, my flight deck isn't that large so please don't touch.
やだ、飛行甲板はそんな広くはないから、触らないでね。
Secretary 2
Play
I said; don't touch my flight deck. Are you really that interested? Alright then.
だから、飛行甲板を触らないでって。そんなに興味があるの?仕方ないわね。
Secretary 3
Play
Hmm... You want to give me some excellent carrier planes? Let's have a little talk about it then.
ふーん……優秀な艦載機をくれるというの?だったら少し、お話しましょうか。
Secretary 3
Play
Hmmm... You want to give me even more excellent carrier planes? I'll do all sorts of things if you do.
ふーん…もっと優秀な艦載機を乗せてくれるの?なら、色々してあげようかな。
Secretary Idle
Play
Admiral? ...Admiral? Can't you hear me? Should I send an liaison plane? Or maybe a dive bomber?
提督?……ていとく?聞こえてないかしら?連絡機を出したほうがいい?それとも艦爆?
Secretary (Married)
Play
Admiral. I know you can't help it during decisive battles, but you'll feel better if you relax your shoulders. I'll be by your side always so... everything will be fine.
提督。決戦時は仕方ないですが、肩の力を抜いて、少し気楽に行きましょうよ。私、ずっと隣に居ますから……大丈夫です。
Wedding
Play
What are you being so formal for, Admiral? Eh, is this for me? It's...um...why me? The others are even more... No, I'll treasure it. It's precious.
提督、何ですか改まって?えっ、これを私に?そんな…あの…なぜ私なのでしょうか?他にもっと…いえ、大事にします。大切にします。
Player's Score
Play
Intelligence huh, what is the state of the war now?
情報ね、戦局はどうなっているの?
Player's Score
Play
Intelligence? Let me have a look. Hmmm, I see.
情報?見せてみて。ふーん、なるほど。
Joining the Fleet
Play
Aircraft carrier Unryuu, sortieing.
航空母艦雲龍、出撃する。
Joining the Fleet
Play
Task force flagship, aircraft carrier Unryuu, sortieing.
機動部隊旗艦 航空母艦雲龍、出撃する。
Equipment 1
Play
A remodel... I'm happy.
改装...うれしいわ。
Equipment 1
Play
It's really exciting getting new planes.
新しい機体は、やっぱり昂るわね。
Equipment 2
Play
A new plane model? Please load me up.
新型機? 満載したいわね。
Equipment 2
Play
Ryuusei Kai huh... Ah, ummm, it's nothing.
流星改か…あっ、ううん、なんでもないわ。
Equipment 3[5]
Play
Yup...not bad...
そう……いいじゃない……。
Supply
Play
Supplies huh... Don't forget my planes too.
補給か……。艦載機もしっかりお願いね。
Docking (Minor Damage)
Play
My clothes got dirty. Quite unpleasant....
服が汚れてしまいました。少し嫌……。
Docking (Major Damage)
Play
Taking bath after a fight... is not bad...not bad at all.
戦闘後のお風呂……悪くないわね……悪くない。
Construction
Play
The rushed ship construction has completed.[6]
戦時急造艦が完成したみたいね。
Construction
Play
The rushed ship construction has completed. Is it Amagi?
戦時急造艦が完成したみたい。天城かな?
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned safely.
艦隊、無事戻りました。
Starting a Sortie
Play
This isn't a transport mission, it's a air raid. I can't wait to test my skill.[7]
輸送任務ではないわ、航空撃滅戦よ。腕が鳴るわね。
Starting a Sortie
Play
An Unryuu-class transport ship? You're joking. I'll show you my true power.
雲龍型輸送艦ですって?冗談。雲龍の本当の力、見せてあげるわ。
Starting a Battle
Play
Okay, 1st Attack Squadron, begin takeoff.
よし、第一次攻撃隊、発艦始め。
Attack
Play
Ready? Okay, all aircraft, begin takeoff.
行ける?よし、稼働全機、発艦始め。
Air battle
Play
Stay alert for the submarines.[8]
潜水艦への警戒は怠らないで。
Night Battle
Play
You're not getting away. Unryuu, charging in.
逃がさないわ。雲龍、突撃します。
MVP
Play
I'm the most distinguished ship? I see... Yup, I'm happy, it feels good....
この雲龍が殊勲艦だというの? そうか……。ううん、うれしいわ、いい気持ち……。
Minor Damage 1
Play
Kuh...not, not bad......
くぅ……や、やるじゃない……。
Minor Damage 2
Play
Direct hit!? Engine room! Backup power![9]
直撃!?機械室!予備電源を!
Major Damage
Play
I've been hit... Correct the list... I won't sink... again...!
やられた……傾斜回復を……もう沈みは……しない……!
Sunk
Play
An explosion in the hangars... not good huh... no... n... this time I was able to perform as I wanted to... thank you...
格納庫の誘爆…ダメか… いや…いい… 今度は思い通りに働けた… ありがとう…
  1. She and her sister Amagi were assigned to CarDiv1 after the disaster at the Battle of Leyte Gulf.
  2. Referring to the Rapid Naval Amanents Supplement Programme.
  3. Originally 16 Unryuu-class were planned but only 3 were built.
  4. She was sunk on her first operation.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. "戦時急造艦" refers to rushed construction to get ships out the docks during war
  7. Unryuu's only sortie was a transport mission
  8. She was sunk by the USS Redfish.
  9. The first torpedo knocked out her engines.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
It's now 12am, Admiral.
提督、深夜零時となりました。
01:00
Play
It's 0100, Admiral. I don't dislike the stillness of the night.
提督、マルヒトマルマルです。深夜の静けさ、嫌いじゃないです。
02:00
Play
It's 0200, Admiral. Wouldn't it be good for you to sleep soon?
マルフタマルマルです、提督。そろそろお休みになったほうがいいのでは?
03:00
Play
0300. I... have a feeling that I'll meet Amagi someday, Admiral.
マルサンマルマル。提督。私、天城にもいつか会えるような気がしています。
04:00
Play
It's 0400. Dawn will be here soon, Admiral. Another day begins.
マルヨンマルマルです。提督、そろそろ夜が明けますね。また一日が始まります。
05:00
Play
It's 0500. Morning is here, Admiral. Now, let's begin operations.
マルゴマルマルです。提督、朝になりました。さぁ、活動開始です。
06:00
Play
0600. What would you like for breakfast, Admiral? Would you like to have it together with me?
マルロクマルマル。提督、朝食は何がいいですか?私のと一緒でよろしいですか?
07:00
Play
0700. I'm sorry for the simple meal. Was the meal not enough?
マルナナマルマル。一汁一菜の朝食ですみません。少し量が足りなかったですか?
08:00
Play
It's 0800. Come on, let's load up the carrier planes and launch the fleet, Admiral.
マルハチマルマルです。さあ、提督。艦載機を積んで艦隊を発進させましょう。
09:00
Play
0900. What carrier planes would be good. Tenzan... ? Ryuusei...? Reppuus are fine too.
マルキューマルマル。艦載機は何がいいかしら。天山…?流星…?烈風もいいですね。
10:00
Play
It's 1000. Admiral, the planes I have loaded now are... Uhhh, umm...
ヒトマルマルマルです。提督、今搭載している機体もなかなかですが…あの、あの…
11:00
Play
It's 1100. What would you like for lunch, Admiral? I shall prepare it.
ヒトヒトマルマルです。提督、お昼は何がいいでしょうか?ご用意しますね。
12:00
Play
1200. I made some onigiri combat rations for lunch. How are they?
ヒトフタマルマル。お昼は戦闘配食でおにぎりにしてみました。どうでしょう?
13:00
Play
It's 1300. Was the lunch a bit too simple, Admrial? I'm sorry...
ヒトサンマルマルです、提督。お昼、少しシンプルすぎましたか?すみません…
14:00
Play
1400. Of course I don't mind the transport missions, Admiral. But the cargo is ... err....[1]
ヒトヨンマルマル。提督、輸送任務ももちろん構いませんが。積み荷は…あの…
15:00
Play
It's 1500. I see. But carrying such highly volatile cargo is somewhat... yes...
ヒトゴーマルマルです。そうですね。爆発するような積み荷はどうかと…はい…
16:00
Play
It's 1600. I'm get nervous around this time, Admiral. As I thought, one should be more alert to the presence of submarines.[2]
ヒトロクマルマルです。提督、この時間は少しナーバスになりますね。やはり潜水艦への警戒は厳としたいところです。
17:00
Play
1700. Phew... it's a relief once we get past this hour. I was a little bit uneasy.
ヒトナナマルマル。ふぅ…この時間を切り抜けたら一安心です。少し緊張します。
18:00
Play
It's 1800. It's time for dinner, Admiral. What would you like? Ummm...
ヒトハチマルマルです。提督、夕食の時間ですね。何になさいますか?えーと…
19:00
Play
1900. What's the matter, Shigure? Eh, provisions? Thank you, you saved me.[3]
ヒトキュウマルマル。時雨、どうしたの?え、差し入れ?ありがとう、助かります。
20:00
Play
2000. Shigure has brought us provisions of onigiri and pickled daikon, Admiral.
フタマルマルマル。提督、時雨がおにぎりと沢庵の差し入れを持ってきてくれました。
21:00
Play
It's 2100. Even though we had some for lunch, Admiral; Shigure's onigiri were delicious. Ufufu~
フタヒトマルマルです。提督、お昼と被っちゃいましたけど。時雨のお握り美味しかったですね。うふふ。
22:00
Play
It's 2200, Admiral. It's totally night now. It's gotten quiet.
提督、フタフタマルマルです。もうすっかり夜ですね。静かになってきました。
23:00
Play
Just letting you know that it's 2300, Admiral. Thanks for your hard work today.
提督、雲龍がフタサンマルマルをお知らせします。本日の大変お疲れ様でした。
  1. Unryuu transported suicide rocket planes
  2. She was torpedoed by one at 1635..
  3. Shigure recovered survivors from Unryuu.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
3rd Anniversary
Play
I’m happy, Admiral. It’s the fleet’s 3rd Anniversary. I wonder if we’ll be together forever… Yeah, that would be… nice.
提督、嬉しいわ。艦隊は三周年ですって。私達、ずっと一緒に居られるのかしら…そうね、そうなると…いいわね。
Rainy Season 2016
Play
I see, it’s raining today as well. That’s fine, let’s just rest.
そう、今日も雨なのね。いいじゃない、お休みしましょうね。
Saury Festival 2016
Play
Oh my, saury is really delicious. Seasonal food is really lovely. I know, I’ll let Shigure have some now. Ufufu~
やだ、秋刀魚って、こんなにおいしいのね。旬の食べ物って、本当に素敵ね。そうだ、今度、時雨にも食べさせよ。うふふぅ
Christmas 2016
Play
Say “aah”, Admiral. See, isn’t it sweet and delicious? This thing called cake during Christmas is quite charming. This carbonated alcohol feels good too.
提督、あーん。ほら、甘くて美味しいでしょ?クリスマスは、このケーキというのが、何とも魅力的ですね。この炭酸のお酒も、いい感じ。
4th Anniversary
Play
I’m happy, Admiral. It’s our 4th Anniversary. I wonder if we’ll continue to stay together… Hmm… Really? I think so too.
提督、嬉しいはね。私達四周年ですて。私達これからも一緒にいられるのかしら…ん…そう?私もそういもってる。
7th Anniversary 2020
Play
Admiral, today is a wonderful and important day. I'm a bit happy that I can spend today by your side. Ufufu, today is a good day.
提督、今日は素敵な大切な日。私、提督のおそばで過ごせて、少し幸せです。うふふ、いい日です。

CG

Regular

Drop Locations

Currently limited to event-only.

Trivia

  • Her name means "Cloud Dragon" after a creature in Japanese mythology.
  • Unryuu's design is a modification on that of Souryuu and Hiryuu.
    • This is a factor in why Unryuu shares the -ryuu naming scheme rather than the Shoukaku-class' -kaku naming scheme.
  • Summer 2014 Event, E-5 clear reward
  • Although commissioned, she never possessed an air wing due to losses during the war, and as such, she never traveled far from a port.
  • Sunk by USS Redfish (SS-395) on December 19th, 1944 in the East China Sea (29°59′N 124°03′E).
    • A torpedo wrecked Unryuu's hangar, which detonated the Ōhkas within and the highly volatile aviation fuel underneath.
  • She is the last carrier sunk at sea during the Pacific War (WWII).

See Also