Ushio

Revision as of 23:12, 7 February 2018 by Totaku (talk | contribs) (→‎Trivia)

Info

 
 
70
 
 
(うしお) Ushio
Ayanami Class Destroyer

HP  1519FP  10→29
ARM  5→19TORP 27→69
EVA  41→79AA  12→39
PLA  0ASW  20→49
SPD  FastLOS  5→19
RGE  ShortLUK  20→79
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   1   0   0
Build Time0:20 (Normal)Remodel Req
Consumption  15   20Dismantle  1   1   5   0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue
 
 
70
 
 
(うしおかい) Ushio Kai
Ayanami Class Destroyer

HP  3035FP  12→49
ARM  13→49TORP 28→79
EVA  45→89AA  15→49
PLA  0ASW  24→59
SPD  FastLOS  7→39
RGE  ShortLUK  20→79
AircraftEquipment
0Type 13 Air Radar
025mm Single Autocannon Mount
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  1   1   1   1
Remodel Level20Remodel Req  100   100
Consumption  15   20Dismantle  1   2   10   0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue
 
 
207
 
 
改二 (うしおかいに) Ushio Kai Ni
Ayanami Class Destroyer

HP  3338FP  10→59
ARM  15→59TORP 25→84
EVA  65→95AA  24→81
PLA  0ASW  32→75
SPD  FastLOS  11→48
RGE  ShortLUK  32→92
AircraftEquipment
025mm Triple Autocannon Mount
025mm Twin Autocannon Mount
0Type 94 Depth Charge Projector
-Locked-
Modernization  1   2   2   1
Remodel Level60Remodel Req  30   170
Consumption  15   20Dismantle  1   2   10   0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the Special-type destroyer... the Ayanami-class, Ushio. Can I please be dismissed soon...?
特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。もう下がってよろしいでしょうか…。
Library
Play
I'm the 10th ship of the Ayanami-class, Ushio.

After the fateful day I survived the fierce battle at Leyte, I saw out my duties at Yokosuka until the fighting ended. Ah, ummm... I really wanted to... save all those ships that sunk. It's true![1]

綾波型10番艦の潮です。

レイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。 あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!

Secretary 1
Play
Did you just... call me?
もしかして…呼びましたか?
Secretary 2
Play
Wha! Aaaaah!
ひっ、あああああ!
Secretary 2
Play
It'd be nice if this helped a little against air raids. Do you want to put some on too Admiral?[2]
少しでも空襲とか避けられたらいいなって、提督も塗ってみますか?
Secretary 3
Play
Hyaaah! ...P-... please don't mind me...
ひやぁ!…も、もう、構わないでください…
Secretary 3
Play
Mutsu-san...? Ah, Admiral? I'm sorry, I mistook you for her.
陸奥さん……?あ、提督?あのすみません、間違えました
Secretary Idle
Play
Admiral, umm... I'm awaiting orders... Ah, am I in the way...? Ah... Ummm!
提督、あの……潮、待機中です……あ、お邪魔でしょうか……?ぁぅ……あの、あの!
Secretary (Married)
Play
For always watching over me earlier than Shoukaku-san and more warmly than Mutsu-san... I'm really, really sorry!
提督。翔鶴さんよりも早く、陸奥さんよりも暖かく、いつも潮を見守ってくれて……ほ、本当にいつも、すみません!
Wedding
Play
Admiral, I adore... No, I mean, I respect you! Yes! Always!
提督のこと、お慕いして……いや、あの、尊敬しています!はい!いつも!
Player's Score
Play
This letter... is probably for you Admiral...
たぶん…提督へのお手紙かなって…
Player's Score
Play
Information analysis? I'll go get it.
情報分析ですね。潮がお持ちします。
Joining the Fleet
Play
I'm leaving.
潮、参ります。
Equipment 1[3]
Play
So this... this is a modernisation.[4]
これが…これが近代化改装。
Equipment 1
Play
So this... this is a modernisation... right?
これが…これが近代化改装。……ですよね?
Equipment 2
Play
I think... it will be good if I got a little more... self-confident.
少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。
Equipment 3[5]
Play
I'll help everyone I can![6]
できれば全員助けます![7]
Supply
Play
So this... this is a modernisation. No wait, it's a resupply. I'm grateful for it.
これが…これが近代化改装。じゃなくて、補給ですよね、補給。感謝です。
Docking (Minor Damage)
Play
Thank you Admiral.
提督、ありがとうございます。
Docking (Major Damage)
Play
Repair crew... Umm... I'll be in your care.
修理の皆さん…あの…おせわになります。
Construction
Play
Ummm... The new ship... is...
あの…新しい艦が…その…
Returning from Sortie
Play
The... the fleet is... back?
も…戻ってきたの…艦隊が?
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned safely. Thank goodness!
艦隊が無事に戻りました。本当によかったです!
Starting a Sortie
Play
It's time to sortie. I'll do it!
出撃ですね。やらなくては!
Starting a Battle
Play
The... the enemy fleet has been spotted.
て…敵艦を発見しちゃいました。
Attack
Play
I... I'll do my best!
が、頑張ります!
Attack
Play
Firing main battery. Fire!
潮、主砲撃ちます。 えーい!
Night Battle Attack
Play
Please retreat if you can!
出来れば、離脱してください!
Night Battle
Play
You can't hurt my friends!
仲間を傷つけるのはだめです!
MVP
Play
I can... be helpful too? ...Ah. please don't stare... It's embarrassing.
私でも…お役に立てたのでしょうか…ああっ、みんな見ないでください…恥ずかしいよぉ…
Minor Damage 1
Play
That's dangerous!
危ないっ!
Minor Damage 2
Play
Hyaah!
ひゃあっ!
Major Damage
Play
Ugh... Pl, please... stop that...
ううっ…も、もう…やめてください…
Sunk
Play
Did I... protect... everyone...
潮・・・、みんなを守れた・・・か・・・な。
  1. Ushio was the sole survivor of her ship class, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945.
  2. Camouflage paint.
  3. Shared with supply before kai.
  4. Ushio was never upgraded in WWII.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. Ushio rescued the crew of a US sub that she sank.
  7. Shared with Secretary Married before kai.

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
UshioVery CommonDD070✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Trivia

 
Calpis Ration soft drinks from WWII as noted here may share the same design as Ushio's Summer Swimsuit CG.
  • Surrendered August 15, 1945, scrapped in 1948.
  • Her name means "tide" or "current".
  • Received her Kai Ni on the 84th anniversary of her commissioning: November 14th, 2014.
  • She is required for quest A30.
  • Ushio's Summmer Swimsuit has a blue with white polka dot design which based on observation from players suspect may actually be a reference to the actual design colors used for during WWII for wrappers of Calpis rations, a milk water soft drink, which were produced and sent to the Imperial Japanese Navy and Army over the duration of the war.

Quests

  • Required by Quest A30.

See Also