Kashima

Revision as of 23:07, 22 November 2015 by Leyana (talk | contribs) (→‎Quote)

Info

Basic

Kashima

No.265 鹿島

Katori Class Training Cruiser

 
Statistics
  HP 36   Firepower 13(27)
  Armor 9(27)   Torpedo 11(24)
  Evasion '   AA 15(46)
  Aircraft 3   ASW 12(42)
  Speed Slow   LOS ?? (??)
  Range Medium   Luck 20(69)
Consumption
 Fuel 30  Ammo 15
Build Time Slots
Unbuildable? 1hr 10min? 3
Stock Equipment  Space
14cm Twin Gun Mount 1
12.7cm Twin High-angle Mount 1
25mm Twin Autocannon Mount 1
- Locked -


Upgrade

Kashima Kai

No.356 鹿島改

Katori Class Training Cruiser

 
Statistics
  HP 40   Firepower 14(37)
  Armor 15(39)   Torpedo 13(39)
  Evasion 35(52)   AA 22(62)
  Aircraft 8   ASW 36(62)
  Speed Slow   LOS ?? (??)
  Range Medium   Luck 20(79)
Consumption
 Fuel 35  Ammo 20
Build Time Slots
Level 35 Remodel 4
Stock Equipment  Space
14cm Twin Gun Mount 2
Searchlight 2
Type 3 SONAR 2
Type 94 Depth Charge 2


Quote

Event Japanese English Note
Introduction
提督さん、お疲れ様、鹿島です。今日も頑張りますね。よろしくお願い致します Admiral, thanks for your hard work, I'm Kashima. I'll do my best today. Nice to meet you.
Library Intro
Secretary(1)
練習巡洋艦鹿島です。うふふ♪ I'm the training cruiser Kashima. Ufufu♪
Secretary(2)
あら、第四艦隊の旗艦かしら? ちがうの? なぁんだ Oh, the flagship of the fourth fleet? That's not it? What
Secretary(3)
この感じ、香取姉ではないですよね? ほら、やっぱり。提督さん! ふふっ♪ This feeling, it's not Katori ane? I knew it. Admiral! Ufufu♪
Secretary(idle)
提督さん、提督さん? あの、海上護衛隊のご相談を…あ、お忙しそう…ですね。すみません。私、後で良いので、はい。 Admiral, admiral? Umm, the discussion about the maritime escort fleet... ah, you're... busy. Sorry. I'll come back later then, yes.
Secretary(Married)
提督さん。いつか平和な海が戻ったら、一緒に遠洋航海に行きたいですね。私、行きたい所いっぱいあるんです! きっと…きっと行きましょう? 私、楽しみにしています Admiral. When the peaceful seas return, I want to go on an ocean cruise with you. I have lots of places I'd like to visit! Definitely... come with me? I'll be looking forward to it.
Wedding
提督さん? 練習遠洋航海の打ち合わせ? それとも対潜戦闘の…え、違う? …これを、私に? うそ、え、本当に?! ぁぁ…私、お受けします。ありがとうございます! 大事にします… Admiral? Making arrangements for a practice cruise? Or is it anti-submarine... eh, that's wrong? ...Is this, for me? What, really?! Aah... I accept. Thank you very much! I'll take good care of it...
Show player's score
あら、数字を見るのですね? お持ちしますね。うふっ♪ Oh, you want to see the numbers? Here you go. Ufu~♪
Joining a fleet
第四艦隊、旗艦鹿島、出撃いたします! 皆さん、頑張りましょう! Flagship of the 4th fleet, training cruiser Kashima, sortieing! Everyone, let's do our best!
Equipment(1)
ありがとうございます Thank you very much.
Equipment(2)
うふふっ、これは期待できそう。うふっ♪ Ufufu~, I'm hoping for this as well. Ufu~♪
Equipment(3)
提督さん。いつも、ありがとう Admiral. As always, thank you.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
提督さん、いつもありがとう Admiral, thank you as always.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
うぅ、少し汚れてしまいました。お風呂いただきますね Uu~, I'm a little dirty. I'll be using the bath now.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
ごめんなさい。鹿島、お洋服とこの体、少し綺麗に…待っていてくださいね? I'm sorry. Please wait a bit... while I clean my clothes and body up alright?
Docking
completed
Ship construction
提督さん、新しい船がご挨拶したいんですって。うふっ♪ Admiral, time to go greet the new ship. Ufu~♪
Return from sortie
提督さん、艦隊が戻りました。うふっ♪ Admiral, the fleet has returned. Ufu~♪
Start a sortie
海上護衛総隊旗艦鹿島、出撃します。えへへっ、やってみます! Maritime escort fleet flagship Kashima, sortieing. Eeeee~, here I go!
Battle start
敵? 敵なの? 戦うしか、ありません! 艦隊、合戦用意! 急いでください! Enemies? It's the enemy? We have to engage! Fleet, make ready! On the double!
Air battle
Attack
撃ち方、始め! Begin attack!
Night battle
逃がしません! 追撃します。機関全速、両舷いっぱい。わ、わたしだって! You won't get away! Chase them. All engines, full speed ahead. I...can do this too!
Night attack
練習巡洋艦を甘く見ないで! 装備と練度は十分です Don't underestimate training cruisers! My equipment and skill are enough
MVP
え、うそ、私? 鹿島が一番戦果をって? 本当に? やだ、提督さん、わたし、少し…うれしい! Eh, me, really? I'm the best performer? Really? Oh you admiral... I'm a bit happy.
Minor damaged(1)
きゃあーっ! やだっ・・・ Kyaaaa~! No...
Minor damaged(2)
いやっ…こんな…いや… I don't... like... this...
≥Moderately damaged
きゃあっ! 私、沈みません…ここで沈むつもりは、ありません! Kyaa! I won't sink... I won't sink in this place!
Sunk
うそ、冷たい…え、海水が? そんな、私、えっ? 私、沈むの? やだ… No, so cold... eh, sea water? It can't be, I, eh? I'm sinking? No...

Hourly Notifications

Time Japanese English Note
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00

Drop Locations

Trivia

See Also