Haruna

Revision as of 05:41, 17 August 2017 by Leyana (talk | contribs)

Info

 
 
23
 
 
榛名 (はるな) Haruna
Kongou Class Fast Battleship

HP  6370FP  63→89
ARM  52→69TORP 0
EVA  30→59AA  24→69
PLA  9ASW  0
SPD  FastLOS  13→39
RGE  LongLUK  15→69
AircraftEquipment
335.6cm Twin Gun Mount
315.2cm Single Gun Mount
37.7mm Machine Gun
-Locked-
Modernization  3   0   1   3
Build Time4:00 (Normal, LSC)Remodel Req
Consumption  80   110Dismantle  10   14   33   3
IllustratorKonishiSeiyuuTouyama Nao
 
 
23
 
 
榛名 (はるなかい) Haruna Kai
Kongou Class Fast Battleship

HP  7583FP  72→94
ARM  67→89TORP 0
EVA  35→69AA  28→79
PLA  12ASW  0
SPD  FastLOS  15→49
RGE  LongLUK  20→69
AircraftEquipment
341cm Twin Gun Mount
315.5cm Triple Secondary Gun Mount
312.7cm Twin High-angle Gun Mount
3-Unequipped-
Modernization  4   0   2   3
Remodel Level25Remodel Req  600   400
Consumption  90   120Dismantle  10   14   33   3
IllustratorKonishiSeiyuuTouyama Nao
 
 
151
 
 
榛名改二 (はるなかいに) Haruna Kai Ni
Kongou Class Fast Battleship

HP  8189FP  75→96
ARM  70→93TORP 0
EVA  39→76AA  41→93
PLA  12ASW  0
SPD  FastLOS  17→51
RGE  LongLUK  41→93
AircraftEquipment
335.6cm Twin Gun Mount (Dazzle Camouflage)
335.6cm Twin Gun Mount (Dazzle Camouflage)
3Type 3 Shell
3Type 13 Air Radar
Modernization  4   0   2   4
Remodel Level80Remodel Req  2400   2400
Consumption  100   125Dismantle  10   14   33   3
IllustratorKonishiSeiyuuTouyama Nao

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
High speed battleship Haruna, arriving on station. So you're the Admiral? Please take good care of me.
高速戦艦、榛名、着任しました。あなたが提督なのね?よろしくお願い致します。
Library
Play
I'm the high speed battlecruiser, Haruna. I'm equipped with domestically produced 41st Year Type 36cm cannons.[1]

In the end, I fought hard while glaring at the skies in Etajima at Kure Naval Base.[2] Please remember how I fought to the end as the last of the four fast battleship sisters.[3]

高速の巡洋戦艦、榛名です。国産の四一式36センチ砲を装備しました。

呉鎮守府の江田島で最後まで空を睨んで奮戦したわ。 高速戦艦四姉妹で最期まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。

Secretary 1
Play
Yes, I'm fine!
はい、榛名は大丈夫です!
Secretary 2
Play
Eh, let's keep each other company if you're fine with me!
ええ、榛名でいいなら、お相手しましょう!
Secretary 3
Play
You're so nice, Admiral. To be so considerate to me.
提督は優しいのですね。榛名にまで気を遣ってくれて。
Secretary Idle
Haruna, accepting orders to standby...
榛名、待機命令、了解です…
Secretary (Married)
Play
Admiral... I can't possibly return your affections if you're so nice to me...
提督…優しくしてくれても、榛名、十分なお返しできません…
Wedding
Play
I wonder why... this feeling of protectiveness is overflowing. Towards my comrades... and you... Admiral...
なんでしょう…守りたい気持ちが、溢れてしまいます。仲間も…そして、提督…貴方のことも…
Player's Score
Play
You've got a call, Admiral.
提督、ご連絡です。
Joining the Fleet
Play
Haruna! Sortieing now!
榛名!いざ、出撃します!
Equipment 1
Play
I can feel the power. Thank you very much for your thoughtfulness.
力を感じます。お心遣い、ありがとうございます。[4]
Equipment 2
Play
This is... wonderful! It feels a bit heavy but I'll do my best!
これは…素敵です!ちょっと重い感じもしますけれど、でも、頑張ります!
Equipment 3[5]
Play
I'm deeply touched!
榛名、感激です!
Supply
Play
Thank you very much~! I can keep fighting!
あ—りがとうございます!榛名戦えます!
Docking (Minor Damage)
Play
Is is alright? For me to go get some rest.
いいのでしょうか?榛名がお休みしてて。
Docking (Major Damage)
Play
Thank you very much for... noticing how tired I am, Admiral. I'll go get some rest.
私の疲れを見抜いたのですね…提督、ありがとうございます。お休みしますね。
Construction
Play
A new ship has been born.
新しい艦が誕生しました。
Returning from Sortie
Play
Here is the after action report. Will you please have a look?
作戦完了の報告書です。ご覧になりますか?
Starting a Sortie
Play
Victory! For the Admiral!!
勝利を!提督に!!
Starting a Battle
Play
Main guns! Begin shelling!!
主砲!砲撃開始!!
Attack
Play
I'm going to give this all I've got!
榛名!全力で参ります!
Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I won't allow any selfishness!
勝手は!榛名が!許しません!
Night Battle
Play
A night battle? I can't wait.[6]
夜戦なの?腕が鳴るわね。
MVP
Play
I'm just doing what is expected of me. I don't need any... special consideration.
当然のことをしたまでです。特別な評価なんて…榛名には、もったいないです。
Minor Damage 1
Play
Aaaah!!
ああぁッ!!
Minor Damage 2
Play
No! I'm hit!?
やだ!被弾した!?
Major Damage
Play
No, this is... But, I can still fight!
やだ、こんな…でも、まだやれます!
Sunk
Play
If this is my fate... I'll accept it... I'm sorry...
これが運命ならば…受け入れます…ごめんなさい…
  1. The guns were actually 14" guns or 35.6cm.
  2. She was sunk by US planes while moored at Etajima in Kure.
  3. She was the last of the Kongou-class to be sunk.
  4. Shared with Supply before Kai.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. The expression she uses has the meaning "to be itching to put one's skills to use​". This is a referece to the bombardment of Henderson Field, the most successful IJN battleship action of the war.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
0000. Good work on the midnight missions, Admiral!
マルマルマルマル、提督、深夜の任務、お疲れ様です!
01:00
Play
Hmmm.... 0100. I'll accompany you! I'm not sleepy at all!
ん…マルヒトマルマル、榛名もご一緒します!眠くなんかありません!
02:00
Play
0200. Don't lose focus, Admiral! I'll work hard too!
マルフタマルマル、提督、気を抜いてはいけません!榛名も頑張ります!
03:00
Play
0300... I'll stand watch... so you go get some sleep first... Admiral...
マルサンマルマル…提督…ここは…榛名が見張りますから…先におやすみになっては…
04:00
Play
04...00. I want to rest with you... Admiral... But then the naval base defenses will be...
マルヨン…マルマル。提督…榛名も一緒に休んでは…鎮守府のお守りが…
05:00
Play
0500. A single futon is crowded as expected... But... I'm warm.
マルゴーマルマル。たしかに布団一組は狭いですね…。でも…榛名、暖かいです。
06:00
Play
0600. It's morning, Admiral! How are you feeling?
マルロクマルマル。提督、朝ですね!調子はいかがでしょうか?
07:00
Play
0700. It's totally morning! You're looking well, Admiral. I'll do my best too.
マルナナマルマル。すっかり朝です! 提督は元気ですね。榛名も頑張ります。
08:00
Play
0800. Can I have breakfast with you, Admiral?
マルハチマルマル。提督の朝食、榛名もご一緒してもいいですか?
09:00
Play
0900! I've arranged preparations for sorties, Admiral!
マルキュウマルマル! 提督、出撃の用意は整っています!
10:00
Play
1000. Please leave today's operation schedule to me!
ヒトマルマルマル。本日の作戦スケジュール、榛名にお任せてください!
11:00
Play
1100. This is my recommended plan, Admiral. How about... taking a short break?
ヒトヒトマルマル。提督、榛名のオススメプランです。少し…休養をとられてはいかがでしょうか?
12:00
Play
1200. Let's take a short rest... "Why"?... Because you're too busy, Admiral. Please, for me.
ヒトフタマルマル。少し、休んでいただけますと…なぜかって?…提督は忙しすぎますから。榛名のお願いです。
13:00
Play
1300. Taking your time to have lunch together with me... Is also an important mission, Admiral. Just kidding.
ヒトサンマルマル。提督、こうしてゆっくりと榛名とお昼をいただくことも…重要な任務です、なんて。
14:00
Play
1400. The ship girls' morale is rising! Let's head out right away!
ヒトヨンマルマル。艦娘たちの士気も向上しています!一気にうってでましょう!
15:00
Play
1500. The rankings have been updated, Admiral. Will you check them with me?
ヒトゴーマルマル。提督、成績が更新されますね。榛名と確認します?
16:00
Play
1600. Update the Headquarters Information comment with me too, Admiral!
ヒトロクマルマル。提督、艦隊司令部の情報コメントも、榛名と更新致しましょう!
17:00
Play
1700. I'm kind of curious about the comments of the people around our rank.[1]
ヒトナナマルマル。榛名、マイランクの前後の方のコメント、少し気になります。
18:00
Play
1800. It's getting dark, Admiral. It's almost night time.
ヒトハチマルマル。提督、日が暮れましたね。そろそろ夜の時間です。
19:00
Play
1900. I really love... the night view from your office, Admiral.
ヒトキュウマルマル。提督の執務室からの夜景…榛名は大好きです。
20:00
Play
2000. I feel a sense of romance from the hardworking cranes at the docks.
フタマルマルマル。頑張って働いているドックのクレーン。榛名、ちょっとロマンを感じます。
21:00
Play
2100. I'll do my best to work hard to be of use to you and the fleet like those cranes at the dock, Admiral!
フタヒトマルマル。榛名もドックのクレーンのように働いて、提督と艦隊のお役に立てるよう、頑張りますね!
22:00
Play
2200. I've been talking a bit too much tonight. Please pardon me alright?
フタフタマルマル。今宵は榛名、少し、おしゃべりが過ぎました。ご容赦くださいね?
23:00
Play
2300. Please rest early... once in a while... alright, Admiral? Please, for me.
フタサンマルマル。提督、たまには、…早めにお休みください…ね?榛名のお願いです。
  1. She wants to check the "My Rank" section of the rankings.

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
HarunaVery RareFBB023✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable

Character

Seiyuu: Touyama Nao

Artist: Konishi (コニシ)

Trivia

  • Sunk at her moorings on 28 July 1945; raised and scrapped in 1946.
  • Haruna was painted camouflage in her mooring at Kure, along with Ise and Hyuuga.
  • Named after Mount Haruna.
  • She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. Link to show: https://soundcloud.com/masapusan/one-nao-show (TL is included in comments)
  • She received her Kai Ni on 28/07/2014.
  • She was made the Emperor's Special Ship in 1928, The Emperor's Special Ship was designated as his official means of naval transport throughout the Japanese Empire.
  • On 1 February 1929, Prince Takamatsu, the younger brother of Emperor Hirohito, was assigned to her crew.
  • She is required by quest A16 and quests A40 and B27 as Kai Ni.

See Also

zh:榛名