Graf Zeppelin

Revision as of 23:05, 23 November 2015 by Leyana (talk | contribs) (→‎Quote)

Info

Basic

Graf Zeppelin

No.232 グラーフ・ツェッペリン

Graf Zeppelin Class Aircraft Carrier

 
Statistics
  HP 70   Firepower 10(40)
  Armor 29(57)   Torpedo 0
  Evasion '   AA 40(70)
  Aircraft 43   ASW 0
  Speed Fast   LOS ?? (??)
  Range Medium   Luck 4(39)
Consumption
 Fuel 55  Ammo 65
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment  Space
Bf109 T Kai 20
10.5cm Twin Gun Mount 13
- Unequipped - 10
- Locked - -


Upgrade

Graf Zeppelin Kai

No.353 グラーフ・ツェッペリン

Graf Zeppelin Class Aircraft Carrier

 
Statistics
  HP 78   Firepower 15(50)
  Armor 42(80)   Torpedo 0
  Evasion '   AA 44(80)
  Aircraft 56   ASW 0
  Speed Fast   LOS ?? (??)
  Range Medium   Luck 7(47)
Consumption
 Fuel 70  Ammo 80
Build Time Slots
Level 50 Remodel 4
Stock Equipment  Space
Fw190 T Kai 30
Ju 87C Kai 13
10.5cm Twin Gun Mount 10
- Unequipped - 3


Quote

Event Japanese English Note
Introduction
Guten Morgen!私が航空母艦、Graf Zeppelinだ。

貴方がこの艦隊を預かる提督なのだな。そうか……了解だ。 Guten Morgen. 航空母艦Graf Zeppelin、配置に着いている。Admiral. 今日もよろしく頼むぞ。(改

Guten Morgen! I'm the aircraft carrier Graf Zeppelin.

So you're the admiral in charge of this fleet. Is that so... roger that. Guten morgen. The aircraft carrier Graf Zeppelin has arrived. Admiral, I'll be in your care today as well. (Remodelled)

Library Intro
Graf Zeppelin級航空母艦一番艦、Graf Zeppelinだ。

立体的な通商破壊戦を展開できる重武装の本格空母だ。 建造には日本の空母「赤城」の技術も参考にしたらしい。日本の艦隊…か……楽しみだな。

First ship of the Graf Zeppelin-class aircraft carriers, Graf Zeppelin.

I'm a full-sized and heavily armed carrier that can be deployed in three-dimensional commerce raiding. The Japanese carrier "Akagi" was built using me as a reference. A Japanese fleet... huh... seems like fun.

'Three dimensions' refers to above, on and under water operations.
Secretary(1)
私が出るのか、いいだろう。 My turn to leave huh, sure.
Secretary(2)
何だ?気安いな…。飛行甲板は私が常に管理している。心配はいらない。 What? Getting all friendly... I've always been able to manage my flight deck. Don't worry.
Secretary(3)
どういう事だ。それが旗艦隊の流儀というわけではあるまい。説明を願おう。 What is it. Is this the style of your fleet? Please explain.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Admiral、何か気になることでも? そうか。なら、いいんだ。通商破壊戦のことで、なにか相談があるのなら…ぁ…何に関しても、まず私に相談してくれて…いいぞ Admiral, what is on your mind? Is that so. If that's the case then it's fine. If you want to discuss about commerce raiding... ah... or anything at all... coming to talk with me is OK.
Wedding
Admiral、どうした? このGraf Zeppelinに何か? あぁ、これは…私に? 綺麗なものだ。いいのか? そう、か… Admiral, what is it? Did you need something from me? Ah, is this... for me? It's beautiful. Is this OK? Is that so...
Show player's score
Admiral…あぁ、情報を確認したいのか。了解だ。 Admiral... ah, you want to confirm the information. Roger.
Joining a fleet
航空母艦Graf Zeppelin、出撃する!Lichten des Ankers! Aircraft carrier Graf Zeppelin, sortieing! Weigh anchor!
Equipment(1)
ほう…この艦載機、なるほど…。Danke。 Hmmm... I see, this carrier-based plane... Thanks.
Equipment(2)
なるほどな。 I got it.
Equipment(3)
Na, gut。良い機体だ Very well. This is a good plane.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
補給は必要だ。いついかなる時でも…な?助かる。 Resupplies are necessary. At any time right? It really helps
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
少し艤装と体を洗いたい。問題ないか? I'll go wash my rigging and body for a while. Is that a problem?
Docking
Current HP < 50% of Max HP
すまない、大きな損傷を負ってしまった。ドックに入渠させてもらう。 I'm sorry, I've been heavily damaged. I'll be entering the docks now.
Docking
completed
Ship construction
フン…新造艦か…。この工廠からは多くの艦が生まれるのだな。活気が…ある。 Hmph... a new ship... This arsenal appears to have produced many ships. It feels... lively.
Return from sortie
Admiral、艦隊が帰投した。あぁ、作戦は…終了だ。 Admiral, the fleet has returned. Ah, the operation... is over.
Start a sortie
よろしい。この機動部隊は私が預かる。旗艦、Graf Zeppelin。抜錨する! Here we go. I'll be in charge of this task force. Flagship, Graf Zeppelin. Setting sail!
Battle start
敵艦隊発見か。よろしい。攻撃隊、発艦始め! 蹴散らすぞ! Enemy fleet spotted. Here we go. Attack squadron, begin takeoff! Rout them!
Air battle
攻撃隊、出撃! Vorwärts! Attack squadron, sortie! Forwards!
Attack
稼働機は全部出せ! ハハッ、痛快だな。 Launch all operational planes! Haha~ this is thrilling.
Night battle
フフッ、夜戦か。いいだろう。このGraf Zeppelinがただの空母でない所を見せてやろう。艦隊、我に続け!追撃だ! Fufu~ night battle. That's fine. I'll show you I'm more than just a carrier. Fleet, forwards! Continue pursuit!
Night attack
MVP
このGraf Zeppelinが最大の戦果を挙げたというのか。そうか……フン…。

実戦配備されたGraf Zeppelin、この成果も当然の帰結だな。Admiral?(改)

You're saying that I've achieved the most in battle. I see... Hmph...

This result is to be expected from deploying me into battle. Admiral? (Remodelled)

Minor damaged(1)
んあぁっ!! 何だ、直撃か!? Naaah~!! What, a direct hit!?
Minor damaged(2)
被弾!? 飛行甲板、誘爆を防げ! I've been hit!? Prevent explosions on the flight deck!
≥Moderately damaged
チッ、やられた。しかし砲はまだ健在だ。夜戦なら…Admiral!! Tch they got me. But my guns are still fine. If it's night battle... Admiral!!
Sunk
私が、艦隊戦で沈む…だと? …ハ…ハハッ…いいだろう!何だろうな、この気持ちは…ハ…ハハ… I'm sinking in a... naval battle? ...Ha...Haha~...That's great! What is this feeling...Ha...Haha...

Hourly Notifications

Time Japanese English Note
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00

Drop Locations

Trivia

  • Voiced by:
  • Illustrated by:
  • While Graf Zeppelin may have the lowest plane capacity of the larger carrier, she makes up for this capabilty by being able to fire her guns at a night battle. The only other carriers that can fight in a night battle are the Wo-class flagships.
  • It was believed earlier that Graf Zeppelin could use her plane during a night battle. However a recent tweet on 11/20/2015 revaled that this was a display error as Graf Zeppelin is suppose to be able to fire her guns at night instead of using her planes. They have plans to fix this display bug.

See Also