• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 241: Line 241:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 00:00  
 
|scenario = 00:00  
|origin =  
+
|origin = ほいじゃけんのぅ、今日はわしが秘書官じゃねぇ?任せとんきんさい!
|translation =  
+
|translation = Well, I'm the secretary today? Leave it to me!
 
|audio = NisshinKai-00.mp3
 
|audio = NisshinKai-00.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 01:00  
 
|scenario = 01:00  
|origin =  
+
|origin = 時刻はぁ、マルヒトマルマルじゃねぇ。ふふ~ん、どうじゃ?秘書官などおちゃのこさいさいじゃ!
|translation =  
+
|translation = The time is, 0100. Hehe~, how's that? Being a secretary is easy peasy!
 
|audio = NisshinKai-01.mp3
 
|audio = NisshinKai-01.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 02:00  
 
|scenario = 02:00  
|origin =  
+
|origin = マルフタマルマルじゃねぇ。思ったより、ほんまに退屈じゃのぅ。
|translation =  
+
|translation = It's 0200. It's more boring than I expected.
 
|audio = NisshinKai-02.mp3
 
|audio = NisshinKai-02.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 03:00  
 
|scenario = 03:00  
|origin =  
+
|origin = マルサンマルマルじゃ…ふぁ~…なんか眠ぅなってきおったんじゃ…お茶が…お茶が飲みたいのぅ。
|translation =  
+
|translation = It's 0300... Yawn~...I'm getting sleepy... Tea... I need tea.
 
|audio = NisshinKai-03.mp3
 
|audio = NisshinKai-03.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 04:00  
 
|scenario = 04:00  
|origin =  
+
|origin = ゴクゴク…ぷぁ~生き返ったのじゃ。われ、お茶を淹れてくれて助かったのじゃ。ああ、時刻か?ええっと、マルヨンマルマルじゃ!もうすぐ朝じゃねぇ!
|translation =  
+
|translation = Gulp gulp... phew~ I'm revived. Thanks for pouring in some tea. Ah, the time? Uhh, it's 0400! It's almost morning!
 
|audio = NisshinKai-04.mp3
 
|audio = NisshinKai-04.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 05:00  
 
|scenario = 05:00  
|origin =  
+
|origin = マルゴーマルマル。もうすぐ夜明けじゃねぇ。皆の衆を起こす準備を始めるのぅ…どっこいしょっと。
|translation =  
+
|translation = 0500. The night is almost over. Guess I should start waking everyone up... alley-oop.
 
|audio = NisshinKai-05.mp3
 
|audio = NisshinKai-05.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 06:00  
 
|scenario = 06:00  
|origin =  
+
|origin = マルロクマルマル、朝じゃ!艦隊~総員~起こうし~!朝じゃ!皆の衆、起きんさい!朝じゃ!朝、朝!
|translation =  
+
|translation = It's 0600, morning time! Fleet~ group~ wake-up~! It's morning! Everyone, wake up! It's morning! Morning morning!
 
|audio = NisshinKai-06.mp3
 
|audio = NisshinKai-06.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 07:00  
 
|scenario = 07:00  
|origin =  
+
|origin = マルナナマルマルじゃ。われ、朝餉はどこじゃ?…何?わしが作るんかぁ?ほいじゃったら先に言うて欲しいのぅ…意外とわしゃ料理得意なんじゃ。ほんまじゃぞぅ?われ、信じとおらんじゃろう!
|translation =  
+
|translation = It's 0700. Where's breakfast? ...what? I have to make it? You should've told me sooner... I'm actually pretty good at cooking. You think I'm kidding? You don't believe me do you!
 
|audio = NisshinKai-07.mp3
 
|audio = NisshinKai-07.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 08:00  
 
|scenario = 08:00  
|origin =  
+
|origin = マルハチマルマルじゃ。どうじゃ?わしが作った日進朝定食はぁ?上手かろう?味噌汁には朝から肉まで入れといたけぇ!おかわりもあるんじゃ!こう見えて、結構搭載力があるけぇのぅ。材料は豊富じゃ!
|translation =  
+
|translation = It's 0800. How is it? How do you like my Nisshin breakfast special? Is it good? I even added some meat into the miso soup this morning! There's more if you want seconds! There's plenty of variety here. I used a lot of ingredients!
 
|audio = NisshinKai-08.mp3
 
|audio = NisshinKai-08.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 09:00  
 
|scenario = 09:00  
|origin =  
+
|origin = マルキュウマルマ…おお…千代田!元気そうじゃのぅ!また一緒に艦隊を組むのもええのぅ…お?なんじゃって?
|translation =  
+
|translation = 090... Oh... Chiyoda! Looking great today! I'd like to be in the same fleet with you again... Oh? What did you say?
 
|audio = NisshinKai-09.mp3
 
|audio = NisshinKai-09.mp3
 
}}
 
}}
384

edits

Navigation menu