• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
1,519 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=036a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=036a}}
   −
===Quote===
+
==Voice Lines==
{{Shipquote
+
===Quotes===
| 自己紹介=私が菊月だ、共にゆこう
+
{{ShipquoteHeader}}
| EN1=I'm Kikuzuki, let's move out together
+
{{ShipquoteKai
| Note1=
+
|scenario = Introduction
| Library=睦月型駆逐艦の9番艦、菊月だ。
+
|origin = 私が菊月だ……共にゆこう。
緒戦は数々の攻略作戦に参加。
+
|translation = I'm Kizuzuki... Let's move out together.
そして、船団護衛に従事したんだ。
+
|audio = Kikuzuki-Introduction.ogg
いや、護衛任務も大切なミッションだ……。
  −
| EN0= I'm Kikuzuki, 9th of Mutsuki-class Destroyers.
  −
On the very early part of the war, I participated in lots of capture operations.
  −
And on the latter part, I engaged in fleet-guard.
  −
It may not look so, but fleet-guard is an important mission for certain.
  −
| Note0=
  −
| 秘書クリック会話①=何か?
  −
| EN2=What is it?
  −
| Note2=
  −
| 秘書クリック会話②=で?
  −
| EN3=Well?
  −
| Note3=
  −
| 秘書クリック会話③=うぅっ、な、何なのさ、一体?
  −
| EN4=Uuu, W-what do you want, seriously?
  −
| Note4=
  −
| 秘書放置時=……そうだな、置き去られるのは慣れている。気にしないでくれ、寂しくなぞ……
  −
| EN4a=...that's right, I got used to being left out.  Don't worry about it.  I don't get lonely.
  −
| Note4a=Kai only.
  −
| 戦績表示時=暗号電文…
  −
| EN5=A ciphered telegram...
  −
| Note5=
  −
| 編成選択時=菊月、出る
  −
| EN6=Kikuzuki, moving out
  −
| Note6=
  −
| 装備時①=また強くなってしまった…
  −
| EN7=I've become strong again...
  −
| Note7=
  −
| 装備時②=礼は言わぬ…。この力何に使うか…
  −
| EN8=I won't say thanks... What will I use this power for...
  −
| Note8=Archaic way of speaking
  −
| 装備時③=礼は言わぬ…
  −
| EN9=I won't say thanks...
  −
| Note9=
  −
| 補給時=感謝……
  −
| EN24=My gratitude.
  −
| Note24=Same as Equip (1) before remodel.
  −
|ドック入り(小破以下) = 私は前線に居なくて良いのか……?
  −
| EN10=Is it alright if I don't go to the front lines?
  −
| Note10=
  −
|ドック入り(中破以上) = うむ……実は辛かった……。轟沈は嫌だからな……
  −
| EN11=Uu, it's actually hurts... I don't want to sink
  −
| Note11=
  −
| 入渠完了= 修復、完了。
  −
| EN27= Repairing has completed.
  −
| Note27=
  −
| 建造時=また戦場(いくさば)に身を投じる者が現れたか…
  −
| EN12=Another ship have to throw herself into the battlefield again huh...
  −
| Note12=
  −
| 艦隊帰投時=作戦完了
  −
| EN13=Operation completed
  −
| Note13=
  −
| 出撃時=艦隊、全力出撃する!
  −
| EN14=Fleet, let's do our best on sortie!
  −
| Note14=
  −
| 戦闘開始時=行け!
  −
| EN15=Go!
  −
| Note15=
  −
| 航空戦開始時=
  −
| EN15a=
  −
| Note15a=
  −
| 攻撃時=ふんっ!
  −
| EN16=Hurm!
  −
| Note16=
  −
| 夜戦開始時=悪いが、ここが貴様らの墓場だな!
  −
| EN17=Too bad that this place is going to be your graveyard!
  −
| Note17=
  −
| 夜戦攻撃時=運が悪かったな!
  −
| EN18=Seems like luck isn't on your side!
  −
| Note18=
  −
| MVP時=こんなことは、威張れるものじゃないがな…
  −
| EN19=This is, something not to be proud of...
  −
| Note19=
  −
| EN20=Uu!
  −
| Note20=
  −
| EN21=Ahhh!
  −
| Note21=
  −
| EN22=Kuh, I, Kikuzuki, am not going to sink from this!
  −
| Note22=
  −
| 撃沈時(反転)=桜の丘で逢おう
  −
| EN23=Let's meet at the Sakura tree on that hill
  −
| Note23=
  −
| Wedding= 戦いを終わらせたら……司令官とは、もう会えなくなるのか……? そんなこと、ないよな……?
  −
| EN26= If this war is over… can't I stay with you, Commander…? It can't be happening, can it…?
  −
|小破① = うわっ!
  −
|小破② = ぁあっ!
  −
|中破 = ぐっ……この菊月、この程度では沈まぬ……!
  −
|Clip1 = {{Audio|file=Kikuzuki-Introduction.ogg}}
  −
|Clip0 = {{Audio|file=Kikuzuki-Library.ogg}}
  −
|Clip2 = {{Audio|file=Kikuzuki-Secretary_1.ogg}}
  −
|Clip3 = {{Audio|file=Kikuzuki-Secretary_2.ogg}}
  −
|Clip4a =
  −
|Clip25 = {{Audio|file=Kikuzuki-Wedding_Line.ogg}}
  −
|Clip26 = {{Audio|file=Kikuzuki-Wedding.ogg}}
  −
|Clip5 = {{Audio|file=Kikuzuki-Looking_At_Scores.ogg}}
  −
|Clip7 = {{Audio|file=Kikuzuki-Equipment_1.ogg}}
  −
|Clip8 = {{Audio|file=Kikuzuki-Equipment_2.ogg}}
  −
|Clip9 = {{Audio|file=Kikuzuki-Equipment_3.ogg}}
  −
|Clip24 = {{Audio|file=Kikuzuki-Supply.ogg}}
  −
|Clip10 = {{Audio|file=Kikuzuki-Docking_Minor.ogg}}
  −
|Clip11 = {{Audio|file=Kikuzuki-Docking_Major.ogg}}
  −
|Clip14 = {{Audio|file=Kikuzuki-Starting_A_Sortie.ogg}}
  −
|Clip15 = {{Audio|file=Kikuzuki-Battle_Start.ogg}}
  −
|Clip16 = {{Audio|file=Kikuzuki-Attack.ogg}}
  −
|Clip17 = {{Audio|file=Kikuzuki-Night_Battle.ogg}}
  −
|Clip18 = {{Audio|file=Kikuzuki-Night_Attack.ogg}}
  −
|Clip19 = {{Audio|file=Kikuzuki-MVP.ogg}}
  −
|Clip20 = {{Audio|file=Kikuzuki-Minor_Damage_1.ogg}}
  −
|Clip21 = {{Audio|file=Kikuzuki-Minor_Damage_2.ogg}}
  −
|Clip22 = {{Audio|file=Kikuzuki-Major_Damage.ogg}}
  −
|Clip23 = {{Audio|file=Kikuzuki-Sunk.ogg}}
  −
|Clip4 = {{Audio|file=Kikuzuki-Secretary_3.ogg}}
  −
|Clip6 = {{Audio|file=Kikuzuki-Joining_A_Fleet.ogg}}
  −
|Clip12 = {{Audio|file=Kikuzuki-Construction.ogg}}
  −
|Clip13 = {{Audio|file=Kikuzuki-Returning_From_Sortie.ogg}}
   
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 睦月型駆逐艦の9番艦、菊月だ。
 +
緒戦は数々の攻略作戦に参加。そして、船団護衛に従事したんだ。
 +
いや、護衛任務も大切なミッションだ…。
 +
|translation = I'm the 9th ship of the Mutsuki-class destroyers, Kikuzuki.
 +
During the start of the war I participaed in many invasion operations.<ref>She participated in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Guam_(1941) First Battle of Guam], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Rabaul_(1942) Battle of Rabaul], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Invasion_of_Salamaua%E2%80%93Lae Invasion of Salamaua-Lae], and [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Mo Operation Mo]. I was also engaged in convoy escort duties.</ref>
 +
Well, escorting convoys is also an important mission...
 +
|audio = Kikuzuki-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = 何か?
 +
|translation = What is it?
 +
|audio = Kikuzuki-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = ……で?
 +
|translation = ...Well?
 +
|audio = Kikuzuki-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = うぅっ……な、なんなのさ、一体…
 +
|translation = Nnngh... What on earth do you want...
 +
|audio = Kikuzuki-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = …そうだな、置き去られるのは慣れている。気にしないでくれ、寂しくなぞ…
 +
|translation = ...That's right, I'm used to being left alone. Don't worry, I'm not lonely...<ref>After she was torpedoed in Operation MO by [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Yorktown_(CV-5) USS Yorktown], she was towed to a beach and abandoned after her survivors were rescued. Following that, her wreck was salvaged for intelligence by the USN then abandoned again.</ref>
 +
|audio = KikuzukiKai-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = この菊月に、そのような気遣いは無用だ。…無用だ…無用だって、言ってる、けど…
 +
|translation = It's unecessary to worry about me. ...It's uneccessary... I said it was uneccessary but...
 +
|audio = KikuzukiKai-Secretary Married.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 戦いを終わらせたら…司令官とは…もう会えなくなるのか……そんなこと、ないよな?
 +
|translation = I won't be able to... meet you anymore... after the war is over Commander...? I don't want that to happen alright?
 +
|audio = Kikuzuki-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 暗号電文…
 +
|translation = An encrypted telegram...
 +
|audio = Kikuzuki-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 菊月、出る…!
 +
|translation = Kikuzuki, moving out...!
 +
|audio = Kikuzuki-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = また強くなってしまった…<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
 +
|translation = I got stronger again...
 +
|audio = Kikuzuki-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 礼は言わぬ…この力、何に使うか…
 +
|translation = My thanks... How shall I use this power...
 +
|audio = Kikuzuki-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = 礼は言わぬ…<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref>
 +
|translation =  My thanks...
 +
|audio = Kikuzuki-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 感謝…
 +
|translation = Thank you...
 +
|audio = KikuzukiKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 私は前線に居なくて良いのか…?
 +
|translation = Is it fine for me to be away from the front lines...?
 +
|audio = Kikuzuki-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = うむ…実は辛かった…。轟沈は嫌だからな…
 +
|translation = Yeah... It really was tough... I don't want to get sunk...<ref>She uses the word 'gouchin' (轟沈) which carries the additional implication of 'one shot'.</ref>
 +
|audio = Kikuzuki-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = またいくさばに身を投じる者が現れたか…
 +
|translation = Another person to be thrown into the battlefield has appeared huh...
 +
|audio = Kikuzuki-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了…
 +
|translation = Operation complete...
 +
|audio = Kikuzuki-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 艦隊、全力出撃する…!
 +
|translation = Fleet, sortie with all our might...!
 +
|audio = Kikuzuki-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 行けっ!
 +
|translation = Go!
 +
|audio = Kikuzuki-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = くぅっ!
 +
|translation = Guh!
 +
|audio = Kikuzuki-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 運が悪かったな…!
 +
|translation = Fortune isn't on your side...!
 +
|audio = Kikuzuki-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 悪いが、ここが貴様らの墓場だな!
 +
|translation = Sorry but this place will be your grave!
 +
|audio = Kikuzuki-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = こんな事は、威張れるものじゃないがな…
 +
|translation = This isn't something to brag about...
 +
|audio = Kikuzuki-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = うわっ!
 +
|translation = Wha!
 +
|audio = Kikuzuki-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = ぁあっ!
 +
|translation = Aah!
 +
|audio = Kikuzuki-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ぐっ…この菊月、この程度では沈まぬ…!
 +
|translation = Ugh... I won't sink from something like this...!
 +
|audio = Kikuzuki-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 桜の丘で……会おう……
 +
|translation = Let's meet... on the hill of cherry blossoms...
 +
|audio = Kikuzuki-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu