• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
762 bytes added ,  7 years ago
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=059a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=059a}}
   −
===Quote===
+
==Voice Lines==
{{Shipquote
+
===Quotes===
| 自己紹介=こんにちは。高雄です。貴方のような素敵な提督で良かったわ。
+
{{ShipquoteHeader}}
| EN1=Good morning. I'm Takao. It's great that you look like a capital Admiral.
+
{{ShipquoteKai
| Note1=
+
|scenario = Introduction
| Library=巡洋艦といえば、なんといっても、私、高雄型よね。近藤中将麾下の第四戦隊に所属して、数々の海戦に参加しました。激戦を戦い抜いて、最後はシンガポール防衛に努めたの。
+
|origin = こんにちは。高雄です。貴方のような素敵な提督で良かったわ。
| EN0=If you're talking about cruisers, no matter how you look at it, it has to be me, Takao!  Attached to Vice Admiral Kondo's 4th fleet, I participated in many naval battles.  Overcoming these hard-fought conflicts, I concluded with a diligent defence of Singapore.
+
|translation = Hello. I'm Takao. I'm glad to have a great admiral like you.
| Note0=The Takao sustained heavy damage and finished the war moored at Singapore as an air defence platform.
+
|audio = Takao-Introduction.ogg
| 秘書クリック会話①=気になるところ、ございますか?
  −
| EN2=Is there something that you are worried about?
  −
| Note2=
  −
| 秘書クリック会話②=なんでもおっしゃってくださいね。
  −
| EN3=Please, you can ask me anything.
  −
| Note3=
  −
| 秘書クリック会話③=えーと、えーと…どうしたらよいでしょうか?
  −
| EN4=Um, oh, what should I do?
  −
| Note4=
  −
| 秘書放置時=さぁ、出撃の準備はこれで良し、っと…。それはそうと、愛宕はちゃんとやってるかしら。…あら、提督? うふっ…いいですよ…
  −
| EN4a=Right, the preparations for the sortie are done... Since that is done, I wonder if Atago is doing fine... Oh, Admiral? Ufu~... That's fine...
  −
| Note4a=
  −
| 戦績表示時=何か、お言付けが来ていますね。
  −
| EN5=Oh, some orders have arrived.
  −
| Note5=
  −
| 編成選択時=高雄、出撃いたします!
  −
| EN6=Takao, launching!
  −
| Note6=
  −
| 装備時①=何かが、私の中で解放されたような…。素敵な気持ち。
  −
| EN7=Somehow, to be liberated like this... what a great feeling.
  −
| Note7=
  −
| 装備時②=この力、提督のおかげですね。<br>あら、バカね(改)
  −
| EN8=This power is all thanks to the Admiral.<br>Oh my, how trivial. (kai)
  −
| Note8=
  −
| 装備時③=やったわね!
  −
| EN9=Fantastic!
  −
| Note9=
  −
| 補給時=いただきます! また出られますね
  −
| EN24=Time to eat up! I'll be heading out again later.
  −
| Note24=
  −
| EN10=Let's watch over those children from here.
  −
| Note10=
  −
| EN11=Total recumbence... even though I can still fight...
  −
| Note11=
  −
| 建造時=新しい仲間です。暖かく迎えましょう!
  −
| EN12=A new comrade. Let's give them a warm welcome!
  −
| Note12=
  −
| 艦隊帰投時=作戦完了!艦隊が帰投します!
  −
| EN13=Operation complete! The fleet has returned!
  −
| Note13=
  −
| 出撃時=私に続いてくださぁぁい
  −
| EN14=Please follow meeee~
  −
| Note14=
  −
| 戦闘開始時=砲雷撃戦、用意!
  −
| EN15=Prepare for battle!
  −
| Note15=
  −
| 航空戦開始時=
  −
| EN15a=
  −
| Note15a=
  −
| 攻撃時=右舷の敵艦を叩いて!
  −
| EN16=Enemy off starboard, fire!
  −
| Note16=
  −
| 夜戦開始時=大人しくなさい!
  −
| EN17=Please behave yourselves!
  −
| Note17=
  −
| 夜戦攻撃時=馬鹿め、と言って差し上げますわ!
  −
| EN18=I say to you, 'Nuts!'
  −
| Note18=(A quote of the reply General Anthony Clement "Nuts" McAuliffe sent in response to a German surrender ultimatum. Also quoted in various works of fiction including Space Battleship Yamato and Girls Und Panzer)
  −
| MVP時=提督、私の活躍見てくれましたか?
  −
| EN19=Admiral, did you watch my performance?
  −
| Note19=
  −
| EN20=Oh no!
  −
| Note20=
  −
| EN21=Aaaah!
  −
| Note21=
  −
| EN22=W-what! Did you think you'd win with that!?
  −
| Note22=
  −
| 撃沈時(反転)=私…沈むのね…さようなら…提督…
  −
| EN23=I am... sinking, huh... Good bye... Admiral...
  −
| Note23=|Married = 提督、高雄がついていますから…安心して<br> 提督、どうされました? 少し、お疲れでは? わかりました。この高雄の膝枕をお貸ししましょう! 少しだけでいいので、お休みになって下さい。これも、司令官の大切なお勤めですよ?(改)
  −
|EN25 = Admiral, Takao will be with you... have no fear.<br> Admiral, is something wrong? Are you, by chance, a bit tired? I see, then shall I give you a lap pillow? It's okay if it's for a bit, so please have a good rest. This is also a part of your important work, after all. (kai)
  −
|Wedding = お褒めの言葉なんて…それよりもっとわかりやすい形で…勲章とかじゃなくって… <br> 提督。司令官の御役目、大変だと思います。もし少しお疲れなら、どうぞ、この高雄の胸でお休みになってくださいね? 私達、いつでもお側に…いますから(改)
  −
|EN26 = These words of praise... I would like to have that in a more direct way... no, not a medal, but instead... <br> Admiral, the commander's responsibilities are heavy. If you're feeling a bit tired, you're welcome to have a rest on my chest alright? We will always be... together right? (kai)|ドック入り(小破以下) = あの娘たちを、ここで見守りましょう!
  −
|ドック入り(中破以上) = 絶対安静なんて…まだやれるのに…。
  −
|小破① = いやっ!
  −
|小破② = きゃあっ!
  −
|中破 = な、何よ…それで勝ったつもり!?
  −
|Clip1 = {{Audio|file=Takao-Introduction.ogg}}
  −
|Clip0 = {{Audio|file=Takao-Library.ogg}}
  −
|Clip2 = {{Audio|file=Takao-Secretary_1.ogg}}
  −
|Clip3 = {{Audio|file=Takao-Secretary_2.ogg}}
  −
|Clip4a = {{Audio|file=Takao_Idle.ogg}}
  −
|Clip25 = {{Audio|file=Takao-Wedding_Line.ogg}}{{Audio|file=Takao_Kai_SecWed.ogg}}
  −
|Clip26 = {{Audio|file=Takao-Wedding.ogg}}{{Audio|file=Takao_Kai_Proposal.ogg}}
  −
|Clip5 = {{Audio|file=Takao-Looking_At_Scores.ogg}}
  −
|Clip7 = {{Audio|file=Takao-Equipment_1.ogg}}
  −
|Clip8 = {{Audio|file=Takao-Equipment_2.ogg}}
  −
|Clip9 = {{Audio|file=Takao-Equipment_3.ogg}}{{Audio|file=Takao_Kai_Equipment3.ogg}}
  −
|Clip24 = {{Audio|file=Takao-Supply.ogg}}{{Audio|file=Takao_Kai_Resupply.ogg}}
  −
|Clip10 = {{Audio|file=Takao-Docking_Minor.ogg}}
  −
|Clip11 = {{Audio|file=Takao-Docking_Major.ogg}}
  −
|Clip14 = {{Audio|file=Takao-Starting_A_Sortie.ogg}}
  −
|Clip15 = {{Audio|file=Takao-Battle_Start.ogg}}
  −
|Clip16 = {{Audio|file=Takao-Attack.ogg}}
  −
|Clip17 = {{Audio|file=Takao-Night_Battle.ogg}}
  −
|Clip18 = {{Audio|file=Takao-Night_Attack.ogg}}
  −
|Clip19 = {{Audio|file=Takao-MVP.ogg}}
  −
|Clip20 = {{Audio|file=Takao-Minor_Damage_1.ogg}}
  −
|Clip21 = {{Audio|file=Takao-Minor_Damage_2.ogg}}
  −
|Clip22 = {{Audio|file=Takao-Major_Damage.ogg}}
  −
|Clip23 = {{Audio|file=Takao-Sunk.ogg}}
  −
|Clip4 = {{Audio|file=Takao-Secretary_3.ogg}}
  −
|Clip6 = {{Audio|file=Takao-Joining_A_Fleet.ogg}}
  −
|Clip12 = {{Audio|file=Takao-Construction.ogg}}
  −
|Clip13 = {{Audio|file=Takao-Returning_From_Sortie.ogg}}
   
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 巡洋艦といえば、なんといっても、私、高雄型よね。
 +
近藤中将麾下の第四戦隊に所属して、数々の海戦に参加しました。
 +
激戦を戦い抜いて、最後はシンガポール防衛に努めたの。
 +
|translation = When you talk about cruisers, you definitely need a mention of the Takao-class.
 +
I participated in many battles as a member of the 4th Squardron under the command of Vice Admiral Kondou.
 +
I fought fiercely till the end and ended up defending Singapore.<ref>After the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf], she was considered too damaged to save and was moored as a floating anti-air platform in Singapore.</ref>
 +
|audio = Takao-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = なんでもおっしゃってくださいね。
 +
|translation = Please ask me anything.
 +
|audio = Takao-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = 気になる所ございますか?
 +
|translation = Are you curious about something?
 +
|audio = Takao-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = えーとえーと、どうしたら良いでしょうか?
 +
|translation = Uhhh, ummm, what should I do?
 +
|audio = Takao-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|origin = さあ~出撃の準備はこれでよしっと!それはそうど……愛宕はちゃんとやってるかしら……あれ、提督?ふふ、いいですよ~
 +
|translation = Now, the sortie preparations are all done! Now that that's done... I wonder if Atago is doing her duties properly... Oh, Admiral? Fufu, it's fine~
 +
|audio = Takao_Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = 提督、高雄がついていますから…安心して。
 +
|translation = Don't worry, Admiral... I'm here.
 +
|audio = Takao-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = 提督、どうされました?少し、お疲れでは?わかりました。この高雄の膝枕をお貸ししましょう!少しだけでいいので、お休みになって下さい。これも、司令官の大切なお勤めですよ?
 +
|translation = What happened, Admiral? Are you a bit tired? Understood. I'll provide you with a lap pillow. Please just rest for a while. Resting is also an important duty you know?
 +
|audio = Takao_Kai_SecWed.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = お褒めの言葉なんて…それよりもっとわかりやすい形で…勲章とかじゃなくって…
 +
|translation = I'd like some praise... in a more direct way... Not in the form of a medal...
 +
|audio = Takao-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|kai = yes
 +
|origin = 提督。司令官の御役目、大変だと思います。もし少しお疲れなら、どうぞ、この高雄の胸でお休みになってくださいね?私達、いつでもお側に…いますから。ね?
 +
|translation = Admiral. I think that the duties of a commander are heavy. If you get a bit tired, please take a rest on my chest alright? We'll alwasy be here at... your side. Alright?
 +
|audio = Takao_Kai_Proposal.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = なにか…お言付けが来ていますね。
 +
|translation = Something like... a message has arrived.
 +
|audio = Takao-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 高雄、出撃いたします!
 +
|translation = Takao, sortieing!
 +
|audio = Takao-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = 何かが私の中で開放されたような…素敵な気持ち…
 +
|translation = It feels like something within me has awakened... It feels great...
 +
|audio = Takao-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = この力、提督のおかげですね。
 +
|translation = This power is thanks to you, Admiral.
 +
|audio = Takao-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = やったわね!
 +
|translation = Alright!
 +
|audio = Takao-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai = yes
 +
|origin = あら、バカね。
 +
|translation = Oh, how silly.
 +
|audio = Takao_Kai_Equipment3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|origin = いただきます!また出られますね。
 +
|translation = Thanks for the meal! I can head out again.
 +
|audio = Takao_Kai_Resupply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = あの娘たちを、ここで見守りましょう!
 +
|translation = I'll watch over those girls from over here!
 +
|audio = Takao-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = 絶対安静なんて…まだやれるのに…。
 +
|translation = I'm confined to my bed... Even though I can still fight...
 +
|audio = Takao-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい仲間です。温かく迎えましょう!
 +
|translation = It's a new comrade. Let's go welcome her warmly!
 +
|audio = Takao-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了。艦隊が帰投します。
 +
|translation = Operation complete. The fleet has returned to port.
 +
|audio = Takao-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 私に続いてくださ~~い!
 +
|translation = Please follow me~!
 +
|audio = Takao-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 砲雷撃戦、用意!
 +
|translation = Prepare for combat!
 +
|audio = Takao-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 右舷の敵艦を叩いて!
 +
|translation = Attack the enemy ships to starboard!
 +
|audio = Takao-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = 馬鹿め…と言って差し上げますわ!
 +
|translation = I say to you, 'Idiot'!<ref>A quote from Okita Juuzou from Space Battleship Yamato, inspired by a combination of a the Chief of Staff calling the captain of the Takao an idiot due to the sloppiness of the bridge and a quote from General Anthony McAuliffe in respose to a German request for surrender.</ref>
 +
|audio = Takao-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 大人しくなさい!!
 +
|translation = Be quiet!!
 +
|audio = Takao-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 提督、私の活躍、見てくれましたか?
 +
|translation = Did you see what I achieved, Admiral?
 +
|audio = Takao-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = やあ!
 +
|translation = Yaah!
 +
|audio = Takao-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = はあああ——
 +
|translation = Haaaaa~
 +
|audio = Takao-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = な、何よ…それで勝ったつもり!?
 +
|translation = Wh-what... Did you think you've won with that!?
 +
|audio = Takao-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 私、沈むのね…さようなら…提督…
 +
|translation = So I'm sinking... Goodbye... Admiral...
 +
|audio = Takao-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu