• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
3,882 bytes added ,  10 years ago
Line 158: Line 158:     
|EN26 = Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug*}}
 
|EN26 = Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug*}}
 +
{| class="wikitable"
 +
!Event
 +
!Japanese
 +
!English
 +
!Note
 +
|-
 +
|Introduction
 +
|駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です!
 +
|I'm Destroyer Shimakaze. I won't lose to anyone in speed. Swiftly like the island breeze.
 +
|Shimakaze = Island breeze
 +
|-
 +
|Library Intro
 +
|艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。
 +
40ノット以上の快速なんだから。 でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。
 +
|I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built.
 +
|
 +
|-
 +
|Secretary(1)
 +
|なんですかぁ提督ぅ!
 +
|What is it, Admiral!
 +
|
 +
|-
 +
|Secretary(2)
 +
|おーぅ!
 +
|Oh!
 +
|
 +
|-
 +
|Secretary(3)
 +
|かけっこしたいんですか? 負けませんよ
 +
|Want to race? i will not lose.
 +
|
 +
|-
 +
|Secretary(married)
 +
|えっ?提督、走り疲れたの?おっそーい!…でも、頑張ったね!
 +
|Eh? Admiral, you're tired from running? How slo~w!... But, do your best!
 +
|
 +
|-
 +
|Wedding
 +
|提督、私の走り見てくれた?ね、早いでしょ?早いでしょ?フフフン
 +
|Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug*
 +
|
 +
|-
 +
|Show player's score
 +
|提督宛てに連絡がきてるみたいよ
 +
|Seems like there are communications addressed to you, Admiral.
 +
|
 +
|-
 +
|Joining a fleet
 +
|島風、出撃しまーす!
 +
|Shimakaze, deploying!
 +
|
 +
|-
 +
|Equipment(1)
 +
|もっともっと速くなってもいいの?
 +
|Is it all right for me to get even faster?
 +
|
 +
|-
 +
|Equipment(2)
 +
|これ以上速くなっても知らないから
 +
|Don't blame me if I get even faster.
 +
|
 +
|-
 +
|Equipment(3)
 +
|おっそーい!
 +
|So slow!
 +
|
 +
|-
 +
| colspan="4"|Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
 +
|-
 +
|Supply
 +
|もっともっと速くなってもいいの?
 +
|Is it all right for me to get even faster?
 +
|
 +
|-
 +
|Docking
 +
|タービン周りも整備したーい! 
 +
|I want my engines maintained too!
 +
|
 +
|-
 +
|Docking (heavy damaged)
 +
|連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ
 +
|The Rensouhou-chan needs to be fixed, too.
 +
| Rensouhou-chan means the  connon pet she kept.
 +
|-
 +
|Ship construction
 +
|また私より遅い船が出来たみたい
 +
|It looks like another ship slower than me has been completed.
 +
|
 +
|-
 +
|Return from sortie
 +
|艦隊がやっと帰投したよ。遅いよねえ?
 +
|The fleet finally came back. Slow, huh?
 +
|
 +
|-
 +
|Start a sortie
 +
|連装砲ちゃん。一緒に行くよ
 +
or
 +
 +
編成選択時と同じ
 +
|Let's go, Rensouhou-chan.
 +
|She is the only ship of Shimakaze class. So she had no sisters. She kind of a lonely. That's why she kept a cannon pet
 +
|-
 +
|Battle start
 +
|私には誰も追いつけないよー
 +
|There's nobody that can keep up with me, you know!
 +
|
 +
|-
 +
|Attack
 +
|島風、砲雷撃戦入ります
 +
or
 +
 +
島風、出撃しまーす
 +
|Shimakaze, engaging in shelling.
 +
|
 +
|-
 +
|Night battle
 +
|だからー島風からは逃げられないって
 +
|I told you there's no escape from Shimakaze!
 +
|Kai(custom): だから、島風には誰も追いつけないって!
 +
|-
 +
|Night attack
 +
|えへへ、あなたって遅いのね!
 +
|Ehehe, you're too slow!
 +
|
 +
|-
 +
|MVP
 +
|私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん!
 +
|I'm the best? Really? I knew it! I'm fast, after all!
 +
|
 +
|-
 +
|Under fire(1)
 +
|ひゃん!?
 +
|Augh!
 +
|
 +
|-
 +
|Under fire(2)
 +
|やめてーよー
 +
|Please stop...
 +
|
 +
|-
 +
|Badly damaged
 +
|はぁ~…この私がやられるなんてー…
 +
|Argh, for me to get hit...
 +
|
 +
|-
 +
|Sunk
 +
|速いだけじゃ…だめなのね…
 +
|I guess the fast isn't all....
 +
|Shimakaze's speed (40+ knots) prove not enough against 350+ knots attack aircraft
 +
|}
    
==Character==
 
==Character==
Anonymous user

Navigation menu