• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Seasonal/Valentine's Voice Lines 2015"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Arteria
(QCed, cleaned, adjusted formatting, notice updated)
Line 172: Line 172:
 
あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね!
 
あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね!
  
* Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-this isn't what you think, okay!
+
* Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay!
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  

Revision as of 19:26, 7 February 2015

This article is missing some information.
You can help by adopting it and adding the missing information.
Missing Information: Audio as well as alternate attack lines audio & text. Perhaps, Mamiya & Irako, have one as well? Also, if there's anyone missing. Additionally, Asashimo's seiyuu.
This article is open for adoption.



Via February 6th, 2015 Update

Destroyer

Mutsuki

はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪

  • Here, Admiral. Mutsuki offers you this chocolate! Ehehe, please do♪


Kisaragi

はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね?

  • He–re you go♡ Chocolates filled with my feelings, make sure you eat every last one, 'kay?


Yayoi

司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。

  • Commander, here....t-take this. They're sweet. Don't worry about getting me....anything.


Uzuki

しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん!

  • A–dmiral! Here's some chocolate from me, pyon! Ah–, I'm not kidding this time, pyon!


Mochizuki

え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?

  • Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat?


Fubuki

Play

あの、司令官、これ、受けとてください!ち、ちがいます!チョコレットです!

  • Um, Commander, this, please accept it! N-no! It's chocolate!


Shirayuki

司令官…あの、こちらに甘いお菓子をご用意しました。良かったら、召し上がって?

  • Commander.... Um, I have some sweets here for you. If you'd like, please have them.


Hatsuyuki

チっ、チョっ、ン…チョコレート。いいちおう、買ってきた……あげる…

  • W-well, I did buy some ch-cho....chocolate....for you....


Murakumo

Play

これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ!

  • I found this on the floor over there! Ah! It's not like I bought it or anything! It's yours, isn't it? Hurry up and take it already!


Isonami

てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ!

  • Admiral....Admiral! Ah, um, please accept this! H-h-here!


Akebono

は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら!

  • Haa? Chocolate? The hell are you talking about, you shitty admiral? ....Well I do have some though. Hurry up and take it! Here!


Sazanami

バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤

  • Valentine's, YESSS! Right....a chocolate for you too, Master. Here❤


Shiratsuyu

提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ?

  • Admiral, here. I'll give you the tastiest one. Make sure you eat it, 'kay?


Shigure

Play

提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな?

  • Admiral. I'd like you to have this....should I not have?


Murasame

村雨の、ちょっと良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪

  • Would you like to try some of these nice chocolates? They're sweet and just a little bitter. Ufufu♪


Yuudachi

えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。

  • Um, this chocolate-ish thing's for you. I did my bestest making it!


Asagumo

あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね!

  • Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay!


Asashimo

  • Valen....tine's? Jeez, this fleet has all sorts of weird holidays. Well, I do have some for you, though. Here!



Light Cruiser

Ooi

バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは…

  • Va-Valentine's.... Another year, another decisive battle! Ufufu, fufu....uu! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha....


Kitakami

バレンタインねー?なんでアタシチョコ貰うんだろう?そうゆう日だっけ?

  • Valentine's, huh? Why am I getting chocolate? Is this how it's supposed to go?


Yura

提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね?

  • Admiral, do you really like chocolate that much? Then, I'll give you some too....'kay?



Heavy Cruiser

Maya

んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ

  • What? Valentine's? Ugh, jeez! Ehh, but I did buy some for you anyways. Here!


Choukai

私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。

  • According to my calculations, this level of sweetness should be best. Ah, um.... Here, these chocolates are for you.



Battleship

Kongou

HEY、提督ぅー! Burning Love!! な、chocolate持ってきたヨ-!

  • Hey Admiral! I've brought you some chocolates full of Burning Love!


バーニング...バレンタインラブ!

  • Burning....Valentine Love!
    • Attack line


Hiei

手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ!

  • Homemade chocolates: check. Spirit: pumped. At Valentine's, I won't lose in love or war!


Haruna

提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか?

  • Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates?


Kirishima

甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを!

  • Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these!


Ise

そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪

  • Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it. Admiral, Hyuuga, here, chocolates! Fufu♪


Hyuuga

そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。

  • Oh, yeah, it's that thing called Valentine's, isn't it. Alright then, I'll make a special Zuiun. Here.



Standard Carrier

Soryuu

はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね?

  • Here you go, Admiral. Some chocolates from me, too. Don't eat too much just because you got a lot, okay?


Hiryuu

んっふ~♪ 提督、チョコあげる、チョコ♪ 一応手作りだよ? 大事に食べてね♪

  • Huhu~m♪ Admiral, I have some chocolates for you. Chocolates♪ They're homemade, you know? Make sure you enjoy them♪



Grouped by Seiyuu

Hayasaka Kozue

Hidaka Rina

Horie Yui

Ootsubo Yuka

Tanibe Yumi

Touyama Nao

Uesaka Sumire



Sources