• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Seasonal/Valentine's Voice Lines 2015"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Flandrean
Line 53: Line 53:
 
<!-- Japanese (remove when added) -->
 
<!-- Japanese (remove when added) -->
 
え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?
 
え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?
* Eh~, Valentines?  What a pain~.  Well, I do have some chocolate, though.  Want it?<!-- English (remove when added) -->
+
* Eh~, Valentines?  What a pain~.  Well, I do have some chocolate, though.  Wanna eat?<!-- English (remove when added) -->
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 
  
 
===[[Fubuki]]===
 
===[[Fubuki]]===

Revision as of 01:27, 7 February 2015

This article is unverified due to the source.
You can help by adopting it & adding the audio or text.
Missing Information: These kanmusu do not appear to have lines: Prinz Eugen (Kai), Zuihou (Kai), Nowaki (non-kai), Tanikaze (non-kai), Hamakaze (non-kai), Hatsushimo (Kai), Wakaba (non-kai), Nenohi (non-kai), Hatsuharu (non-kai)
Still needs verification: Shirayuki, Isonami, Urakaze, Yura, & if the source is missing anyone.
This article is open for adoption.


Via February 6th, 2015 Update

Destroyer

Mutsuki

はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪

  • Here, Admiral.  Mutsuki offers you this chocolate!  Ehehe, please do♪


Kisaragi

はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね?

  • He–re you go♡  Chocolates filled with my feelings, make sure you eat every last one, kay?


Yayoi

司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。

  • Commander, here… t- take this.  They're sweet.  Don't worry about getting me… anything.


Uzuki

しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん!

  • A–dmiral!  Here's some chocolate from me pyon!  Ah–, I'm not kidding this time pyon!


Mochizuki

え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?

  • Eh~, Valentines?  What a pain~.  Well, I do have some chocolate, though.  Wanna eat?

Fubuki

Play

あの、司令官、これ、受けとてください!ち、ちがいます!チョコレットです!

  • Um, Commander, this, please accept it! N-no! It's chocolate!


Shirayuki

司令官…あの、こちらに甘いお菓子をご用意しました。良かったら、召し上がって?

  • Commander… um, I have some sweets here for you.  If you'd like, please have them.


Hatsuyuki

チっ、チョっ、ン…チョコレート。いいちおう、買ってきた……あげる…

  • W-well, I did buy some ch-, cho… chocolate… for you…


Murakumo

これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ!

  • I found this on the floor over there!  Ah!  It's not like I bought it or anything!  It's yours, isn't it?  Hurry up and take it already!


Isonami

てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ!

  • Admiral… Admiral!  Ah, um, please accept this!  H-h-here!


Akebono

は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら!

  • Haa?  Chocolate?  The hell are you talking about, you shitty admiral?  …Well I do have some though.  Hurry up and take it!  Here!


Sazanami

バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤

  • Valentines, YESSS!  Right… a chocolate for you too, Master.  Here❤


Hatsuharu


Nenohi


Wakaba


Hatsushimo


Shiratsuyu

提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ?

  • Admiral, here.  I'll give you the tastiest one.  Make sure you eat it, kay?


Shigure

Play

提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな?

  • Admiral.  I'd like you to have this… should I not have?


Murasame

村雨の、ちょっと良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪

  • Would you like to try some of these nice chocolates?  They're sweet and just a little bitter.  Ufufu♪


Yuudachi

えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。

  • Um, this chocolatish thing's for you.  I did my bestest making it!


Asagumo

あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね!


Urakaze


Hamakaze


Tanikaze


Nowaki


Asashimo Kai

  • Valan… tines?  Jeez this fleet has all sorts of weird holidays.  Well, I do have some for you, though.  Here!

Light Cruiser

Ooi

バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは…

  • Va- Valentines… another year, another decisive battle!  Ufufu, fufu… uu!  Ah, my nose is bleeding!  Ahahaha.


Kitakami

バレンタインねー?なんでアタシチョコ貰うんだろう?そうゆう日だっけ?

  • Valentines, huh?  Why am I getting chocolate?  Is that how it's supposed to go?


Yura

提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね?

  • Admiral, do you really like chocolate that much?  Then, I'll give you some too… kay?



Heavy Cruiser

Maya

んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ

  • What?  Valentines?  Ugh, jeez!  Ehh, but I did buy some for you anyways.  Here!


Choukai

私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。

  • According to my calculations, this level of sweetness should be best.  Ah, um… here, these chocolates are for you.


Prinz Eugen



Battleship

Kongou

HEY、提督ぅー! Burning Love!! な、chocolate持ってきたヨ-!

  • Hey Admiral! I've brought you some chocolates full of Burning Love!


Hiei

手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ!

  • Homemade chocolates: check.  Spirit: pumped.  At Valentines, I won't lose in love or war!


Haruna

提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか?

  • Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates?


Kirishima

甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを!

  • Sweetness: check.  Bitterness: check.  Wrapping: check!  Alright, everything's good!  Commander, please take these!


Ise


Hyuuga


Light Carrier

Zuihou


Standard Carrier

Soryuu


Hiryuu



Grouped by Seiyuu

Hayasaka Kozue

Hidaka Rina

Horie Yui

Kobayashi Motoko

Komatsu Mana

Ootsubo Yuka

Ozawa Ari

Tanibe Yumi

Touyama Nao

Uesaka Sumire



Sources