Line 217: |
Line 217: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 00:00 | | |scenario = 00:00 |
− | |origin = | + | |origin = 提督、時刻は午前零時を回りました。本日は私、狭霧が秘書艦を担当させていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。 |
− | |translation = | + | |translation = Admiral, it's 0'clock. Today, I, Sagiri will be your secretary. I'm looking forward working with you. |
− | |audio = | + | |audio = Sagiri_0000.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 01:00 | | |scenario = 01:00 |
− | |origin = | + | |origin = マルヒトマルマルです、提督!狭霧、今晩お手伝いすることはありますか? |
− | |translation = | + | |translation = It's 0100 admiral! Can Sagiri be of any help tonight? |
− | |audio = | + | |audio = Sagiri_0100.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 02:00 | | |scenario = 02:00 |
− | |origin = | + | |origin = マルフタマルマルです、提督!了解いたしました、この資料の整理ですね!お任せください!狭霧、こう見えて整理や掃除は得意なんです! |
− | |translation = | + | |translation = It's 0200 admiral! Understood, I'll organize these papers! Leave it to me! Sagiri is quite good at organizing and cleaning! |
− | |audio = | + | |audio = Sagiri_0200.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |