Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=074}} | | {{KanmusuInfo|ID=074}} |
| {{KanmusuInfo|ID=074a}} | | {{KanmusuInfo|ID=074a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 184: |
Line 186: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Inazuma}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]] |
| + | |origin = あぁ、あの…っ、司令官、はい… |
| + | |translation = Uh-ummm… Yes, Commander… |
| + | |audio = Inazuma_Mid_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = あの…司令官さん、電の本気のチョコ、差し上げるのです!こちらなのです! |
| + | |translation = Umm… This earnest chcocolate is for you, Commander! Here it is! |
| + | |audio = Inazuma_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = ほわわぁ…司令官さん、チョコのお返し、頂けるのですか!?あの…ありがとう…なのです。 |
| + | |translation = Hawawa… Is this return gift for me, Commander!? Umm… Thank you… nanodesu. |
| + | |audio = Inazuma_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = 了解なのです!雷ちゃんと、お花見の場所を取りに行くのです。第二小隊、先行します。 |
| + | |translation = Roger that! Ikazuchi and I will make sure to pick a good spot for the cherry blossom viewing. 2nd Squadron, taking the lead. |
| + | |audio = Inazuma_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = はわわ、司令官さん、三周年なのです。とてもすごいのです。お祝いなのです。なのです! |
| + | |translation = Hawawa, it’s the 3rd Anniversary, Commander. It’s really amazing. Let’s celebrate. Nanodesu! |
| + | |audio = Inazuma_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = てるてる坊主を作るのです!こうやって、ここを、こう!できたのです。かわいいのです! |
| + | |translation = Let’s make a teruteru bouzu! Like this, then like that, then that! There we go. It’s cute! |
| + | |audio = Inazuma_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]] |
| + | |origin = 雷ちゃん、暁ちゃんの砂のお城邪魔しちゃダメなのです。あぁ、喧嘩はダメなのですぅ! |
| + | |translation = Don’t get in the way of Akatsuki’s sand castle, Ikazuchi. Ah, no fighting! |
| + | |audio = Inazuma_Sec1_Midsummer_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 司令官さん、電、浴衣を着てみたのです。はわわぁ……ありがとう、なのです。ですっ! |
| + | |translation = I tried putting on a yukata, Commander. Hawawa… Thank you. Yes! |
| + | |audio = Inazuma_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 電も大漁旗作り、お手伝いしたのです! 頑張ったので、飾ってくれるとうれしいのです! |
| + | |translation = I helped to make the big catch flag! I worked hard and I’m happy I got to decorate it! |
| + | |audio = Inazuma_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] |
| + | |origin = メリークリスマス、なのです! はわぁ…楽しいのです! |
| + | |translation = Merry Christmas! Hawaa… This is fun! |
| + | |audio = Inazuma_Christmas_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| + | |origin = なるべくなら鬼さんにお豆を投げたくないのです…し、しかたないのです。え、えい! |
| + | |translation = I don’t really want to throw beans at the Oni… B-but I have to. Th-there! |
| + | |audio = Inazuma_Setsubun_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 074_3.png|Base |
| + | 074_4.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Inazuma_Autumn2015.png|[[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]] |
| + | Inazuma_Autumn2015_dmg.png|[[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==Drop Locations== |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]:''' [http://myanimelist.net/people/19834/Aya_Suzaki Suzaki Aya]<br />
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Inazuma}} |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]:''' Yadokari ([http://www.pixiv.net/member.php?id=1828868 やどかり])
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| + | * One of the five starter ships. |
| *Sunk in action May 14, 1944 near [http://en.wikipedia.org/wiki/Tawi-Tawi Tawi-Tawi], Philippines at ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Inazuma¶ms=5_8_N_119_38_E_type:landmark_region:PH 05°08′N 119°38′E]). | | *Sunk in action May 14, 1944 near [http://en.wikipedia.org/wiki/Tawi-Tawi Tawi-Tawi], Philippines at ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Inazuma¶ms=5_8_N_119_38_E_type:landmark_region:PH 05°08′N 119°38′E]). |
| *Her name means "Lightning". | | *Her name means "Lightning". |