• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
Line 72: Line 72:  
*Base
 
*Base
 
{{Enemy/Quotes
 
{{Enemy/Quotes
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3
+
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Mass-Produced Model Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
|開幕前 = 古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
 
|開幕前 = 古いんだよ、何もかもが。 そんなやり方で私たちに通用すると思ってるの?
 
いいわ、かかってきなよ。
 
いいわ、かかってきなよ。
|EN1 =  
+
|EN1 = Your methods are outdated, in every way. And yet you think they'll work against us?
 +
Very well, let us fight.
 
|Note1 =  
 
|Note1 =  
   −
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
+
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Mass-Produced Model Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|砲撃 = 食らえーっ!
 
|砲撃 = 食らえーっ!
|EN0 =  
+
|EN0 = Take this!
   −
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
+
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Mass-Produced Model Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|被弾 = ちっ、しゃらくさい!
 
|被弾 = ちっ、しゃらくさい!
|EN2 =  
+
|EN2 = Damn, cocky bastard!
   −
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
+
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Mass-Produced Model Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 = 少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ!
 
|昼戦終了時 = 少し手加減したんだよ?次は沈めるさ、きっちりと。アハハハハハッ!
|EN3 =  
+
|EN3 = I went a little easy on you all, okay? I'll properly sink you all next time. Ahahahahaha!
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
   Line 98: Line 99:     
*Damaged, Armor Broken
 
*Damaged, Armor Broken
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3
+
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Mass-Produced Model Damaged Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
|開幕前 = 少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
 
|開幕前 = 少しは、少しは学んだって言うの? あ、そう? じゃあ遠慮はいらないね。
 
全力で潰すわ!
 
全力で潰すわ!
|EN1 =  
+
|EN1 = So... so did you manage to learn something? Oh really... Then there's no reason for me to hold back.
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3
+
I'll annihilate you all!
 +
 
 +
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Mass-Produced Model Damaged Attack.mp3
 
}}
 
}}
   
|砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。
 
|砲撃 = 色々やるな。教え過ぎたか。
|EN0 =  
+
|EN0 = You've brought so much to bear. Perhaps I taught you too much.
   −
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
+
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Mass-Produced Model Damaged Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|被弾 = うわぁっ! なめるな!
 
|被弾 = うわぁっ! なめるな!
|EN2 =  
+
|EN2 = Uwaaah! Don't you mock me!
    
}}
 
}}
Line 173: Line 175:  
|昼戦終了時 = やりやがったか、この環礁泊地で。
 
|昼戦終了時 = やりやがったか、この環礁泊地で。
 
いいだろう。それなら、アタイも手を貸すよ。ああ、面白そうだ。
 
いいだろう。それなら、アタイも手を貸すよ。ああ、面白そうだ。
|EN3 = So this is how it ends: here, in this atoll anchorage.
+
|EN3 = You've defeated me. Here, in this atoll anchorage.
 
Fine. I'll lend you my hand then. Yeah, sounds interesting!
 
Fine. I'll lend you my hand then. Yeah, sounds interesting!
 
}}
 
}}
Line 208: Line 210:  
{{Abyssquote
 
{{Abyssquote
   −
|Clip1 = {{Audio|file= V1}}
+
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Introduction.mp3
|開幕前 =
+
}}
|EN1 =  
+
|開幕前 = 来やがったか、この海に。 いいさ。じゃあ、ここで沈めてあげるよ!
 
+
何もない海の底に。
 +
|EN1 = So you've dared to come to these waters. Very well. Then you shall sink here, at the barren bottom of the sea!
 
|Note1 =  
 
|Note1 =  
   −
|Clip0 = {{Audio|file= V2}}
+
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Attack.mp3
|砲撃 =  
+
}}
|EN0 =  
+
|砲撃 = これで、沈めっ!
 +
|EN0 = Now sink!
   −
|Clip2 = {{Audio|file= V3}}
+
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Under Attack.mp3
|被弾 =
+
}}
|EN2 =  
+
|被弾 = 異常なし。
 +
|EN2 = All systems operational.
   −
|Clip3 = {{Audio|file= V4}}
+
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Sunk.mp3
|昼戦終了時 =
+
}}
|EN3 =  
+
|昼戦終了時 = やるもんだ。いったん下がってあげるよ。 またね。
 +
|EN3 = You got me. I'll back off, for now. See you again.
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
   Line 230: Line 236:     
*Damaged, Armor Broken
 
*Damaged, Armor Broken
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= V5}}
+
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Damaged Introduction.mp3
|開幕前 =  
+
}}
|EN1 =  
+
|開幕前 = 何度来たって同じさ。お前たちは出口のない、この海で終わるのさ。沈めえっ!
 +
|EN1 = No matter how many times you come, nothing will change. You will meet your end here in this inescapable sea. Sink!
   −
|Clip0 = {{Audio|file= V6}}<br>{{Audio|file= V7}}
+
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Damaged Attack.mp3
|砲撃 =  
+
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
|EN0 =  
+
}}
 +
|砲撃 = 意味は、あったの?
 +
<br>許さない。お前も沈めえ! (debuffed)
 +
|EN0 = Was there... any meaning?
 +
I won't allow it... you'll sink too!
   −
|Clip2 = {{Audio|file= V8}}<br>{{Audio|file= V9}}
+
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Damaged Under Attack.mp3
|被弾 =  
+
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
|EN2 =  
+
}}
 +
|被弾 = 無駄なんだよ、こんなもの!
 +
<br>ハハハハハハッ! 馬鹿めぇ!(debuffed)
 +
|EN2 = This'll never be enough!
 +
Hahahahahahaha! Fools!
   −
|Clip3 = {{Audio|file= V10}}
+
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal I-go Water Princess Damaged Sunk.mp3
|昼戦終了時 =  
+
}}
|EN3 =  
+
|昼戦終了時 = 深海の、出口のない空間? いやだ、もう。あたし、もう一度、あの光の下で。
 +
え?いいのかい? なら、ならさ、あたし、きっと! 
 +
|EN3 = That inescapable place in the abyss? No! I want to be in that light, just once more. Eh? Can I really? Then, then I definitely...!
 
}}
 
}}
332

edits

Navigation menu